Baboo - 彼句話 - перевод текста песни на немецкий

彼句話 - Babooперевод на немецкий




彼句話
Jener Satz
熟似你的頭一句話 你敢嘛會記得
Den ersten Satz, den du zu mir gesagt hast, erinnerst du dich daran?
袂記得嘛無要緊 我較袂歹勢(毋過我閣會記得)
Es ist nicht schlimm, wenn du dich nicht erinnerst, dann ist es mir weniger peinlich (aber ich erinnere mich noch)
彼陣你是綁馬尾 無像這馬鉸短短
Damals trugst du einen Pferdeschwanz, nicht wie jetzt, wo sie kurz geschnitten sind
彼陣你穿白馬靴 彼雙這馬敢猶有佇咧
Damals trugst du weiße Stiefel, hast du dieses Paar jetzt noch?
初初看著你 心內攏無準備
Als ich dich zum ersten Mal sah, war ich überhaupt nicht vorbereitet
煞毋敢佮你講半句話
Ich traute mich nicht, ein halbes Wort mit dir zu sprechen
若無天公伯仔 共咱做機會
Wenn der liebe Gott uns keine Gelegenheit gegeben hätte
我哪有彼號膽 敢講出彼句話
Woher hätte ich den Mut genommen, diesen Satz auszusprechen?
咱熟似佇啥物所在 我雄雄袂記咧
Wo wir uns kennengelernt haben, habe ich plötzlich vergessen
袂記得就袂記咧 咱毋通閣冤家(我敢若會記得)
Vergessen ist vergessen, lass uns nicht mehr streiten (Ich glaube, ich erinnere mich)
彼陣你攏笑微微 無像這馬定定無歡喜
Damals hast du immer gelächelt, nicht wie jetzt, wo du oft unglücklich bist
彼陣大大小項攏真甜 漸漸才知影生活的滋味
Damals war alles so süß, erst nach und nach habe ich den Geschmack des Lebens kennengelernt
逐工看著你 抹粉閣點胭脂
Jeden Tag sehe ich dich, wie du dich puderst und schminkst
煞毋知欲佮你講啥物話
Aber ich weiß nicht, was ich zu dir sagen soll
若是天公伯仔 刁工來創治
Wenn der liebe Gott uns absichtlich ärgert
咱嘛毋通閣怨歎 日子會較好過
Sollten wir uns nicht mehr beklagen, dann wird das Leben leichter





Авторы: Lin Wei Zhe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.