Текст и перевод песни Babsi Tollwut - Puls in meinen Füssen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puls in meinen Füssen
Pulse in my Feet
Ich
halte
meine
Luft
an
um
den
Herzschlag
zu
spüren
I
hold
my
breath
to
feel
the
heartbeat
Taste
meine
Brust
ab
und
merk'
das
Vibrieren
I
feel
my
chest
and
sense
the
vibration
Ich
suche
auf
der
Haut,
denn
ich
muss
dafür
ja
büßen
I
search
on
my
skin,
because
I
must
atone
for
it
Und
finde
ich
ihn
dann
noch,
den
Puls
in
meinen
Füßen
And
if
I
find
it,
the
pulse
in
my
feet
Ich
atme
aus-aus-aus
und
er
wandert
von
den
Brust
in
meinen
Bauch
I
breathe
out-out-out
and
it
wanders
from
my
breast
to
my
belly
Was
heute
nur
Luft
ist,
war
damals
noch
Rauch
What
is
now
only
air
was
once
smoke
Weil
ich
den
Tod
gegen
das
Leben
tausch'
Because
I
trade
death
for
life
Als
ob
ich
Beppo
seinen
Besen
klau',
dem
Hass
in
mir
sein
Wesen
raub'
As
if
I'm
stealing
Beppo's
broom,
robbing
the
hatred
in
me
of
its
essence
Immer
wieder
Dienstag
muss
ich
an
sie
denken
Always
again
on
Tuesday
I
have
to
think
of
her
Wie
sie
mich
manövriert
hat
und
gelenkt
How
she
maneuvered
me
and
steered
me
Über
Berge,
druch
Täler
Over
mountains,
through
valleys
Die
extreme
verschmälert
The
extremes
narrowed
Jahrelang
dabei
gesessen,
wie
ich
mich
nur
gequält
hab
I
sat
there
for
years,
how
I
tormented
myself
Dann
durchs
Nadelör
passte,
es
hat
sich
etwas
verwachsen
Then
I
passed
through
the
eye
of
a
needle,
something
grew
together
Hab
mich
diszipliniert,
für
meinen
eignen
Schwachsinn
I
disciplined
myself
for
my
own
stupidity
Starksinn
und
Engstirnigkeit,
weil
ich
stark
bin
und
am
Leben
bleib
Stubborn
and
narrow-minded,
because
I
am
strong
and
I
stay
alive
Ich
glaub
ich
habe
keinen
Charakter,
nur
Symptome
I
think
I
have
no
character,
only
symptoms
Ich
glaube
ich
habe
kein
Zuhause,
es
gibt
nur
da
wo
ich
wohne
I
think
I
have
no
home,
there
is
only
where
I
live
Ich
bin
ein
Diagnoseschlüssel
ohne
Schloss
I
am
a
diagnosis
key
without
a
lock
Ich
bin
ein
Fass
ohne
Boden,
ich
bin
ein
Loch
I
am
a
barrel
without
a
bottom,
I
am
a
hole
Ich
glaub
ich
habe
keinen
Charakter,
nur
Symptome
I
think
I
have
no
character,
only
symptoms
Ich
glaube
ich
habe
kein
Zuhause,
es
gibt
nur
da
wo
ich
wohne
I
think
I
have
no
home,
there
is
only
where
I
live
Ich
bin
ein
Diagnoseschlüssel
ohne
Schloss
I
am
a
diagnosis
key
without
a
lock
Ich
bin
ein
Fass
ohne
Boden,
ich
bin
ein
Loch
I
am
a
barrel
without
a
bottom,
I
am
a
hole
Es
ist
ein
bisschen
wie
'ne
schlechte
Ehe:
ich
hab'
mich
arrangiert
It's
a
bit
like
a
bad
marriage:
I
have
come
to
terms
with
it
Ich
hab
dich
gehen
sehen
und
mich
dann
manipuliert
I
saw
you
go
and
then
manipulated
myself
Gegen
das
Dunkel
in
mir,
habe
ich
Lampen
gekauft
Against
the
darkness
in
me,
I
have
bought
lights
Manchmal
stehe
ich
nicht
auf,
geh'
dann
erst
recht
mit
mir
raus
Sometimes
I
don't
get
up,
then
I
just
go
out
with
me
Wenn
die
Welle
anrollt,
steig'
ich
ins
Bett
When
the
wave
rolls
in,
I
get
into
bed
Räume
auf:
Neoprenanzug
und
das
Brett
Clear
the
way:
Wetsuit
and
board
Ey,
ich
verbitte
es
mir,
nein,
du
bist
nicht
nett
Hey,
I
forbid
it,
no,
you're
not
nice
Eine
chemische
Reaktion
und
ich
spül'
dich
weg
A
chemical
reaction
and
I
flush
you
away
Und
manchmal
will
ich
nicht
und
manchmal
immer
And
sometimes
I
don't
want
it
and
sometimes
I
always
do
Ich
gebe
bei
beidem
nicht
nach,
denn
das
macht
es
nur
schlimmer
I
do
not
give
way
in
either
case,
because
that
only
makes
it
worse
Du
bist
das
nervige
Kind
in
mir,
du
bist
der
Bestimmer
You
are
the
annoying
child
in
me,
you
are
the
boss
Ich
bleibe
hart
mir
dir,
hör'
dich
dann
leise
wimmern
I
stay
tough
with
you,
then
hear
you
quietly
whimper
Ich
hätte
gerne
ein
Zimmer
für
mich
alleine,
Misses
Wolf
I
would
like
a
room
to
myself,
Mrs.
Wolf
Wo
ich
im
feuer
brenne
und
mein
Walkman
zerschmolz
Where
I
burn
in
the
fire
and
my
Walkman
melts
Ich
kann
nix
dafür,
weil
sie
verschlossen
bleibt
I
can't
help
it,
because
it
stays
locked
Die
Hintertür
wofür
mein
Diagnoseschlüssel
reicht
The
back
door
for
which
my
diagnostic
key
is
enough
Ich
glaub
ich
habe
keinen
Charakter,
nur
Symptome
I
think
I
have
no
character,
only
symptoms
Ich
glaube
ich
habe
kein
Zuhause,
es
gibt
nur
da
wo
ich
wohne
I
think
I
have
no
home,
there
is
only
where
I
live
Ich
bin
ein
Diagnoseschlüssel
ohne
Schloss
I
am
a
diagnosis
key
without
a
lock
Ich
bin
ein
Fass
ohne
Boden,
ich
bin
ein
Loch
I
am
a
barrel
without
a
bottom,
I
am
a
hole
Ich
glaub
ich
habe
keinen
Charakter,
nur
Symptome
I
think
I
have
no
character,
only
symptoms
Ich
glaube
ich
habe
kein
Zuhause,
es
gibt
nur
da
wo
ich
wohne
I
think
I
have
no
home,
there
is
only
where
I
live
Ich
bin
ein
Diagnoseschlüssel
ohne
Schloss
I
am
a
diagnosis
key
without
a
lock
Ich
bin
ein
Fass
ohne
Boden,
ich
bin
ein
Loch
I
am
a
barrel
without
a
bottom,
I
am
a
hole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Heinlein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.