Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekta Kotha Bolbo
Ein Wort möchte ich dir sagen
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Ein
Wort
möchte
ich
dir
sagen,
wenn
du
versprichst,
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো
Dass
du
mein
Bild
in
deinem
Herzen
malst
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Ein
Wort
möchte
ich
dir
sagen,
wenn
du
versprichst,
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো
Dass
du
mein
Bild
in
deinem
Herzen
malst
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Ich
habe
keine
Farben
hier
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Überlege,
was
ich
dir
sage
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Ich
habe
keine
Farben
hier
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Überlege,
was
ich
dir
sage
স্বপ্নেরই
সাত
রং
দিয়ে
ছবি
আঁকবো
Mit
den
sieben
Farben
der
Träume
malen
wir
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো
Ich
werde
es
behalten,
ich
werde
es
behalten
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো।
Ich
werde
es
behalten,
ich
werde
es
behalten.
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Ein
Wort
möchte
ich
dir
sagen,
wenn
du
versprichst,
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো।
Dass
du
mein
Bild
in
deinem
Herzen
malst.
চলোনা
দুরে
কোথাও,
যাই
দুজনে
মিলে
Lass
uns
nicht
zu
weit
gehen,
nur
wir
beide
zusammen
এমনে
জাগে
যে
ভয়,
পথ
হারিয়ে
গেলে
Ich
habe
Angst,
den
Weg
zu
verlieren
তবুও
যদি
গো
চাও
আজ
হারাতে
রাজি
Aber
wenn
du
es
willst,
bin
ich
bereit
ও
আমি
তো
আছি
পাশে
তোমার
কাছাকাছি
Ich
bin
bei
dir,
ganz
in
deiner
Nähe
এ
কথা
মন
জানালো,
বন্ধু
দুহাত
বাড়ালো
Mein
Herz
sagt
es,
mein
Freund
streckt
die
Hände
aus
আজ
নতুন
দিনের
আলো
Das
Licht
eines
neuen
Tages
বন্ধু
তোমায়
চেনালো
Hat
dich
mir
gezeigt
ভুলবোনা
এ
দিনটাকে,
লিখে
রাখবো
Ich
werde
diesen
Tag
nie
vergessen,
ich
werde
ihn
festhalten
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো
Ich
werde
es
behalten,
ich
werde
es
behalten
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো।
Ich
werde
es
behalten,
ich
werde
es
behalten.
একটা
কথা
বলবো
ভেবেছিলাম
Ein
Wort
wollte
ich
dir
sagen
আচ্ছা,
কি
কথা?
Ach
so,
was
denn?
নেই
তো
মনে
ইশ
ভুলে
গেলাম
Ich
habe
es
vergessen,
wie
schade
কত
যে
কথা
তোমায়
So
viele
Worte
möchte
ich
আমি
জানাবো
ভাবি
Dir
sagen,
denke
ich
কিছু
তো
বলা
হোলো
Einiges
wurde
gesagt
কিছু
থাকনা
বাকি
Einiges
bleibt
noch
এভাবে
যেন
হাঁসি
দেখি
তোমারি
মুখে
Ich
möchte
dein
Lachen
sehen
তুমিও
সুখি
জানি
আজ
আমারি
সুখে
Ich
weiß,
du
bist
glücklich,
weil
ich
es
bin
ওই
হাসি
কিছু
জানালো
জীবনটাকে
চেনালো
Dieses
Lachen
sagt
etwas,
es
zeigt
mir
das
Leben
আজ
সবি
লাগছে
ভালো
স্বপ্ন
চিঠি
পাঠালো
Heute
fühlt
sich
alles
gut
an,
der
Traum
sendet
einen
Brief
চিরদিন
প্রিয়
বন্ধুকে
মনে
রাখবো,
Für
immer,
mein
lieber
Freund,
werde
ich
dich
behalten,
পাশে
থাকবো,
পাশে
থাকবো
An
deiner
Seite
sein,
an
deiner
Seite
sein
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো।
Ich
werde
es
behalten,
ich
werde
es
behalten.
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Ein
Wort
möchte
ich
dir
sagen,
wenn
du
versprichst,
হুঁ
হুঁ,
শুনি!
Hmm
hmm,
ich
höre
zu!
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো
Dass
du
mein
Bild
in
deinem
Herzen
malst
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Ich
habe
keine
Farben
hier
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Überlege,
was
ich
dir
sage
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Ich
habe
keine
Farben
hier
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Überlege,
was
ich
dir
sage
স্বপ্নেরই
সাত
রং
দিয়ে
ছবি
আঁকো
Mit
den
sieben
Farben
der
Träume
malen
wir
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো.
Ich
werde
es
behalten,
ich
werde
es
behalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeet Gannguli, Priyo Chattopadhyay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.