Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me What to Do (Live)
Sag mir nicht, was ich tun soll (Live)
When
every
day
begins
in
yesterday
Wenn
jeder
Tag
im
Gestern
beginnt
When
every
light
around
you
shines
Wenn
jedes
Licht
um
dich
herum
scheint
You
are
the
lover
of
a
hundred
others
Du
bist
der
Liebhaber
von
hundert
anderen
So
don′t
tell
me
what
to
do
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll
Retreat
resist
relent
redemption
Rückzug
Widerstand
Nachgeben
Erlösung
Be
careful
not
to
cut
your
hair
Sei
vorsichtig,
dir
nicht
die
Haare
zu
schneiden
Be
sorry
for
your
sins
and
all
their
mothers
Bereue
deine
Sünden
und
all
ihre
Mütter
But
don't
tell
me
what
to
do,
no
no
Aber
sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll,
nein
nein
I
am,
forever
trying
to
defend
Ich
versuche
ewig,
mich
zu
verteidigen
I
lost,
my
childhood
qualities
when
I
was
ten
Ich
verlor
meine
kindlichen
Eigenschaften,
als
ich
zehn
war
Don′t
quite
recall
when
it
began
Erinnere
mich
nicht
genau,
wann
es
begann
Oooh
I
can't
remember
such
a
drain
Oooh,
ich
kann
mich
an
solch
eine
Belastung
nicht
erinnern
Believe
the
truth
before
you
breathe
it
Glaube
die
Wahrheit,
bevor
du
sie
atmest
Beloved
sometime
very
soon
Geliebter,
irgendwann
sehr
bald
Your
pathway
forward
is
an
exit
doorway
Dein
Weg
nach
vorne
ist
eine
Ausgangstür
So
don't
tell
me
what
to
do
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll
Oooh,
I
can′t
remember
Oooh,
ich
kann
mich
nicht
erinnern
Such
a
drain
...
whoa
ho
yeah
Solch
eine
Belastung
...
whoa
ho
yeah
(Repeat
x2)
(Wiederholung
x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Demarchi, E. Parise, D. Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.