Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Key -bring it on, my Destiny- - Short ver.
Key -bring it on, my Destiny- - Short ver.
Las
palabras,
los
recuerdos
y
las
cicatrices
The
words,
the
memories,
and
the
scars
De
ese
dia
que
duelen
y
quedaron
en
mi
corazon
Of
that
day
that
hurt
and
stayed
in
my
heart
Son
la
llave
para
cambiarme
a
mi
mismo
Are
the
key
to
changing
myself
No
nos
paramos
en
la
linea
de
salida
sin
ninguna
razon
We
didn't
stand
at
the
starting
line
for
no
reason
Al
empezar
a
respirar
fuiste
a
la
izquierda
pero
yo
fui
a
la
derecha
When
we
started
breathing,
you
went
left,
but
I
went
right
No
dejare
nadie
se
interponga
I
won't
let
anyone
get
in
the
way
Es
el
camino
que
elegi
por
mi
mismo
por
primera
vez
It's
the
path
I
chose
for
myself
for
the
first
time
Que
nacio
al
arepentirme
de
mi
Born
from
regretting
my
pasado
donde
me
complacia
de
mi
cobardia
past
where
I
indulged
in
my
cowardice
Mirando
aun
el
futuro
Still
looking
at
the
future
Las
palabras,
los
recuerdos
y
las
cicatrices
The
words,
the
memories,
and
the
scars
De
ese
dia
que
duelen
y
quedaron
en
mi
corazon
Of
that
day
that
hurt
and
stayed
in
my
heart
Son
la
llave
para
cambiarme
a
mi
mismo
Are
the
key
to
changing
myself
Mira,
las
cosas
que
grito
y
la
cantidad
de
despedidas
Look,
the
things
I
scream
and
the
number
of
goodbyes
En
los
lugares
que
nos
conectan
son
cosas
que
elijo
In
the
places
that
connect
us
are
things
I
choose
De
ahora
en
adelante
From
now
on
¿A
donde
van
las
dos
rutas?
Mientras
el
demonio
parado
en
medio
Where
do
the
two
routes
go?
While
the
devil
standing
in
between
Sorie,
Muestra
una
ruta,
yo
me
lo
quiete
de
encima
Smiles,
shows
a
route,
I
brush
him
aside
Si
voy
por
este
camino
If
I
go
down
this
road
No
entendere
el
paisaje
por
ahi
pero
I
won't
understand
the
scenery
there
but
Finalmente
entendi
que
no
tiene
I
finally
understood
that
it's
sentido
dejarse
llevar
por
la
direccion
meaningless
to
be
carried
away
by
the
direction
Las
palabras
y
los
caminos
que
he
elegido
The
words
and
the
paths
I've
chosen
Ciertamente
me
construyen
a
mi
mismo
Certainly
build
me
up
Es
la
llave
que
surgio
conectando
todo
It's
the
key
that
emerged
connecting
everything
¿El
camino
que
alguien
imagino
por
primera
vez...
The
path
that
someone
imagined
for
the
first
time...
Nos
llevara
al
mañana
que
deseamos?
Will
it
lead
us
to
the
tomorrow
we
desire?
Adelante,
mi
destino
Bring
it
on,
my
destiny
(Todas
las
opciones
me
llevan
a
mi
llave)
(All
the
options
lead
me
to
my
key)
(Espero
que
entiendas)
(I
hope
you
understand)
(Todas
las
opcionea
me
llevan
a
mi
llave)
(All
the
options
lead
me
to
my
key)
(Espero
que
entiendas)
(I
hope
you
understand)
Tentacion
punto
de
remificacion
Temptation
branching
point
Instrucciones
de
dulce
damon
Sweet
demon's
instructions
No
escuchare
la
opinion
de
alguien
como
tu
que
no
tiene
interes
I
won't
listen
to
the
opinion
of
someone
like
you
who
has
no
interest
Todo
un
pase
tiene
el
significado
Every
single
pass
has
meaning
Eso
hace
todas
las
razones
That
makes
all
the
reasons
No
detengas
mi
siguiente
paso,
lo
dice
mi
propio
ser
de
ayer
Don't
stop
my
next
step,
my
own
yesterday
self
says
so
Las
palabras
y
los
caminos
que
he
elegido
The
words
and
the
paths
I've
chosen
Ciertamente
me
construyen
a
mi
mismo
Certainly
build
me
up
Es
la
llave
que
surgio
conectando
todo
It's
the
key
that
emerged
connecting
everything
Las
palabras,
los
recuerdos
y
las
cicatrices
The
words,
the
memories,
and
the
scars
De
ese
dia
que
duelen
y
quedaron
en
mi
corazon
Of
that
day
that
hurt
and
stayed
in
my
heart
Son
la
llave
para
cambiarme
a
mi
mismo
Are
the
key
to
changing
myself
Mira,
las
cosas
que
grito
y
la
cantidad
de
despedidas
Look,
the
things
I
scream
and
the
number
of
goodbyes
En
los
lugares
que
nos
conectan
son
cosas
que
elijo
In
the
places
that
connect
us
are
things
I
choose
De
ahora
en
adelante
From
now
on
Todas
las
opciones
me
llevan
a
mi
llave
All
the
options
lead
me
to
my
key
Espero
que
entiendas
I
hope
you
understand
Todas
las
opciones
me
llevan
a
mi
llave
All
the
options
lead
me
to
my
key
Espero
que
entiendas
I
hope
you
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wataru Katagiri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.