Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addiction Wasted Years of My Life
Sucht - Verschwendete Jahre Meines Lebens
Two
pills
in
and
I
need
some
help
Zwei
Pillen
drin
und
ich
brauche
Hilfe
Take
one
drink
and
the
next
three
hell
Nehme
einen
Drink
und
die
nächsten
drei
sind
die
Hölle
There's
no
normalcy
in
my
daily
life
Es
gibt
keine
Normalität
in
meinem
täglichen
Leben
And
I
never
try
cause
I
always
fail
Und
ich
versuche
es
nie,
weil
ich
immer
scheitere
Go
to
jail
never
make
bail
Gehe
ins
Gefängnis,
komme
nie
auf
Kaution
frei
Cause
I'm
flat
broke
Weil
ich
total
pleite
bin
This
no
joke
I'm
flat
broke
Das
ist
kein
Witz,
ich
bin
total
pleite
In
more
ways
than
just
one
In
mehr
als
nur
einer
Hinsicht
It's
not
fun
Es
macht
keinen
Spaß
Miles
in
these
shoes
I've
walked
Meilen
in
diesen
Schuhen
bin
ich
gelaufen
Getting
lost
over
beats
I
talk
Verliere
mich
über
Beats,
über
die
ich
spreche
And
I
hope
you
can't
relate
most
days
Und
ich
hoffe,
du
kannst
dich
meistens
nicht
damit
identifizieren
But
if
you
can
do
you
wish
it'd
stop
Aber
wenn
doch,
wünschst
du
dir,
es
würde
aufhören?
Try
to
change
it's
not
enough
Versuche,
es
zu
ändern,
es
ist
nicht
genug
Shit
gettin
tough
I
just
give
up
Scheiße,
wird
hart,
ich
gebe
einfach
auf
Don't
know
why
I'm
this
high
Weiß
nicht,
warum
ich
so
high
bin
In
my
life
can't
live
enough
In
meinem
Leben
kann
ich
nicht
genug
leben
You
walk
down
that
road
and
it
seems
you
can't
return
Du
gehst
diesen
Weg
entlang
und
es
scheint,
als
könntest
du
nicht
zurückkehren
I
need
you
right
now
but
I
need
to
fix
me
first
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
muss
zuerst
mich
selbst
in
Ordnung
bringen
Is
this
all
I
have
or
am
I
going
insane
Ist
das
alles,
was
ich
habe,
oder
werde
ich
verrückt?
I
wake
up
too
early
my
body
is
in
pain
Ich
wache
zu
früh
auf,
mein
Körper
schmerzt
You
walk
down
that
road
and
it
seems
you
can't
return
Du
gehst
diesen
Weg
entlang
und
es
scheint,
als
könntest
du
nicht
zurückkehren
I
need
you
right
now
but
I
need
to
fix
me
first
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
muss
zuerst
mich
selbst
in
Ordnung
bringen
Is
this
all
I
have
or
am
I
going
insane
Ist
das
alles,
was
ich
habe,
oder
werde
ich
verrückt?
I
wake
up
too
early
my
body
is
in
pain
Ich
wache
zu
früh
auf,
mein
Körper
schmerzt
Proving
you
wrong
but
I
still
feel
so
broken
Ich
beweise
dir,
dass
du
falsch
liegst,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
so
kaputt
Reality
hits
and
it
feels
like
I'm
chosen
Die
Realität
trifft
mich
und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
auserwählt
I'm
filled
with
doubt
when
I'm
out
in
the
open
Ich
bin
voller
Zweifel,
wenn
ich
draußen
bin
Im
losing
my
will
when
they
need
me
to
focus
Ich
verliere
meinen
Willen,
wenn
sie
brauchen,
dass
ich
mich
konzentriere
Everyday
insecurities
get
ahold
of
me
Jeden
Tag
holen
mich
Unsicherheiten
ein
I
can
barely
breathe
with
anxiety
and
depression
Ich
kann
kaum
atmen
vor
Angst
und
Depression
Inside
I'm
filled
with
aggression
Innen
bin
ich
voller
Aggression
And
I
feel
like
I
got
a
message
Und
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Botschaft
But
I
speak
it
like
a
confession
Aber
ich
spreche
sie
aus
wie
ein
Geständnis
Messing
up
and
learning
some
lessons
Mache
Fehler
und
lerne
Lektionen
And
people
sure
try
to
test
it
Und
Leute
versuchen
sicher,
das
zu
testen
Don't
they
make
it
seem
like
it's
about
them
Tun
sie
nicht
so,
als
ginge
es
um
sie?
The
world
must
revolve
around
them
Die
Welt
muss
sich
um
sie
drehen
I
get
so
high
somehow
remain
grounded
Ich
werde
so
high,
bleibe
aber
irgendwie
geerdet
I
climb
hills
but
I
can't
move
mountains
Ich
erklimme
Hügel,
aber
ich
kann
keine
Berge
versetzen
I
moved
on
but
I
need
some
closure
Ich
habe
weitergemacht,
aber
ich
brauche
einen
Abschluss
Almost
here
and
I
feel
no
closer
Fast
da
und
ich
fühle
mich
kein
Stück
näher
To
where
I'm
going
and
it's
gettin
colder
Zu
dem,
wohin
ich
gehe,
und
es
wird
kälter
I'm
getting
older
or
so
I'm
told
Ich
werde
älter,
oder
so
sagt
man
mir
Run
it
back
don't
I
wish
I
could
Es
zurückspulen,
wünschte,
ich
könnte
es
Misunderstood
but
the
shit's
all
good
Missverstanden,
aber
es
ist
alles
gut
Dirt
to
throw
I
don't
think
I
should
Dreck
zu
werfen,
ich
denke
nicht,
dass
ich
sollte
Misunderstood
but
the
shit's
all
good
Missverstanden,
aber
es
ist
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Irwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.