Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Templo Del Sol (Full Play Edition)
Templo Del Sol (Vollständige Wiedergabe-Edition)
I'm
so
tired
of
the
fake
love
Ich
bin
so
müde
von
der
falschen
Liebe
I
ain't
even
heard
congratulations
Ich
habe
nicht
einmal
Glückwünsche
gehört
Over
all
the
fake
friends
too
Auch
wegen
all
der
falschen
Freunde
Now
I'm
alone
and
feeling
agitated
let
go
Jetzt
bin
ich
allein
und
fühle
mich
aufgewühlt,
lass
los
Can't
seem
to
do
it
my
life
stressful
Ich
schaffe
es
scheinbar
nicht,
mein
Leben
ist
stressig
Rolling
it
up
and
I
got
the
best
smoke
Ich
drehe
es
auf
und
ich
habe
den
besten
Stoff
Feeling
untouchable
on
a
dead
throne
Fühle
mich
unantastbar
auf
einem
toten
Thron
Head
home
ain't
shit
changed
now
I'm
trippin
this
wasn't
what
I
envisioned
Geh
nach
Hause,
nichts
hat
sich
geändert,
jetzt
flippe
ich
aus,
das
war
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
On
a
motherfucking
mission
to
get
it
I
see
the
vision
Auf
einer
verdammten
Mission,
um
es
zu
bekommen,
ich
sehe
die
Vision
On
everything
I'm
moving
how
I
gotta
move
Bei
allem
bewege
ich
mich,
wie
ich
mich
bewegen
muss
Doing
what
I
gotta
do
and
if
you
in
the
way
I
guess
it's
fuck
you
then
Tue,
was
ich
tun
muss,
und
wenn
du
im
Weg
bist,
dann
scheiß
auf
dich
I'm
into
deep
still
have
times
I
see
you
in
dreams
I
guess
that's
why
I
never
sleep
Ich
stecke
tief
drin,
habe
immer
noch
Zeiten,
in
denen
ich
dich
in
Träumen
sehe,
ich
denke,
deshalb
schlafe
ich
nie
Not
talking
greed
I
just
want
to
eat
Ich
rede
nicht
von
Gier,
ich
will
nur
essen
When
hard
work
coincide
with
destiny
that's
where
you
and
I
meet
Wenn
harte
Arbeit
mit
dem
Schicksal
zusammentrifft,
dann
treffen
du
und
ich
uns
I
pull
up
like
looking
for
the
bag
now
Ich
fahre
vor,
als
würde
ich
jetzt
nach
der
Tasche
suchen
I
get
high
and
I
never
wanna
come
down
Ich
werde
high
und
ich
will
nie
wieder
runterkommen
I'm
so
tired
of
the
real
world
Ich
bin
so
müde
von
der
realen
Welt
Ain't
a
damn
thing
thats
real
about
it
Es
gibt
nichts,
was
daran
echt
ist
Im
so
tired
of
the
fake
friends
Ich
bin
so
müde
von
den
falschen
Freunden
But
I
wonder
where
I'd
be
without
them
Aber
ich
frage
mich,
wo
ich
ohne
sie
wäre
Don't
know
can't
seem
to
figure
it
out
on
my
own
Ich
weiß
es
nicht,
ich
schaffe
es
nicht,
es
alleine
herauszufinden
Closer
to
friends
in
a
different
time
zone
all
that
I've
ever
known
is
to
grind
so
Näher
an
Freunden
in
einer
anderen
Zeitzone,
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
ist
zu
schuften,
also
I
know
ain't
shit
changed
now
I'm
trippin
this
wasn't
what
I
envisioned
Ich
weiß,
dass
sich
nichts
geändert
hat,
jetzt
flippe
ich
aus,
das
war
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
On
a
motherfucking
mission
to
get
it
I
see
the
vision
Auf
einer
verdammten
Mission,
um
es
zu
bekommen,
ich
sehe
die
Vision
On
everything
I'm
moving
how
I
gotta
move
Bei
allem
bewege
ich
mich,
wie
ich
mich
bewegen
muss
Doing
what
I
gotta
do
Tue,
was
ich
tun
muss
And
if
you
in
the
way
I
guess
it's
fuck
you
then
Und
wenn
du
im
Weg
bist,
dann
scheiß
auf
dich
I'm
into
deep
still
have
times
I
see
you
in
dreams
I
guess
that's
why
I
never
sleep
Ich
stecke
tief
drin,
habe
immer
noch
Zeiten,
in
denen
ich
dich
in
Träumen
sehe,
ich
denke,
deshalb
schlafe
ich
nie
Not
talking
greed
I
just
want
to
eat
Ich
rede
nicht
von
Gier,
ich
will
nur
essen
When
hard
work
coincide
with
destiny
that's
where
you
and
I
meet
Wenn
harte
Arbeit
mit
dem
Schicksal
zusammentrifft,
dann
treffen
du
und
ich
uns
I
pull
up
like
looking
for
the
bag
now
Ich
fahre
vor,
als
würde
ich
jetzt
nach
der
Tasche
suchen
I
get
high
and
I
never
wanna
come
down
Ich
werde
high
und
ich
will
nie
wieder
runterkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Irwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.