Текст и перевод песни Baby Consuelo - Emília, A Boneca-Gente
De
uma
caixa
de
costura
Поле
шитья
Pano,
linha
e
agulha
Ткань,
нитки
и
игла
Nasceu
uma
menina
valente
Родилась
смелая
девушка
Emília,
a
boneca
gente
Эмилия,
куклы,
люди
Nos
primeiros
momento
de
vida
В
первые
время
жизни
Era
toda
desengonçada
Все
было
desengonçada
Ficar
em
pé
não
podia,
caía
Стоять
не
мог,
падал
Não
conseguia
nada
Не
мог
ничего
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Mas
a
partir
do
momento
Но
с
момента
Que
aprendeu
a
andar
Они
научились
ходить
Emília
tomou
uma
pílula
Эмилия
взяла
таблетки
E
tagarelou,
tagarelou
a
falar
И
tagarelou,
tagarelou
говорить
Tagarelou,
tagarelou
a
falar
Tagarelou,
tagarelou
говорить
Ela
é
feita
de
pano
Она
сделана
из
ткани
Mas
pensa
como
um
ser
humano
Но
думать
как
человек
Esperta
e
atrevida
Умная
и
дерзкая
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Para
cada
história
ela
tem
um
plano
На
каждую
историю
у
нее
есть
план
Inventa
mil
ideias,
não
entra
pelo
cano
Придумывает
тысячи
идей,
не
вступает
в
кано
Ah,
essa
boneca
é
uma
maravilha
Ах,
эта
кукла-это
чудо
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Mas
a
partir
do
momento
Но
с
момента
Que
aprendeu
a
andar
Они
научились
ходить
Emília
tomou
uma
pílula
Эмилия
взяла
таблетки
E
tagarelou,
tagarelou
a
falar
И
tagarelou,
tagarelou
говорить
Tagarelou,
tagarelou
a
falar
Tagarelou,
tagarelou
говорить
Ela
é
feita
de
pano
Она
сделана
из
ткани
Mas
pensa
como
um
ser
humano
Но
думать
как
человек
Esperta
e
atrevida
Умная
и
дерзкая
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Para
cada
história
ela
tem
um
plano
На
каждую
историю
у
нее
есть
план
Inventa
mil
ideias,
não
entra
pelo
cano
Придумывает
тысячи
идей,
не
вступает
в
кано
Ah,
essa
boneca
é
uma
maravilha
Ах,
эта
кукла-это
чудо
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Emília,
Emília,
Emília
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Anibal De Oliveira Gomes, Bernadeth Cidade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.