Текст и перевод песни Baby Consuelo - Lá Vem o Brasil Descendo a Ladeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá Vem o Brasil Descendo a Ladeira
Here Comes Brazil Down the Hill
Aí
moçada,
eu
sou
o
Brasil
Hey
guys,
I
am
Brazil
E
lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
falou
And
here
comes
Brazil
down
the
hill,
she
said
Gigante
sambando
contigo,
ai,
ui
A
giant
sambas
with
you,
oh,
my!
Time
cuica
Time
for
the
cuica
drum
Quem
desce
do
morro
não
morre
no
asfalto
Whoever
descends
from
the
hill
won't
die
on
the
asphalt
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
bola,
no
samba,
na
sola,
no
salto
In
soccer,
in
samba,
in
sandals,
in
heels
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
sua
escola
é
a
passista
primeira
In
her
school,
she's
the
lead
dancer
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
No
equilíbrio
da
lata
não
é
de
brincadeira
Balancing
the
can
on
her
head,
it's
no
joke
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Mas
quem
desce
do
morro
não
morre
no
asfalto
But
whoever
descends
from
the
hill
won't
die
on
the
asphalt
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
E
na
bola,
no
samba,
na
sola,
no
salto
And
in
soccer,
in
samba,
in
sandals,
in
heels
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
sua
escola
é
a
passista
primeira
In
her
school,
she's
the
lead
dancer
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
No
equilíbrio
da
lata
não
é
brincadeira
Balancing
the
can
on
her
head,
it's
no
joke
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
E
toda
cidade
que
andava
quieta
And
every
city
that
was
once
quiet
Naquela
madruga'
acordou
mais
cedo
Woke
up
earlier
that
morning
Arriscando
um
verso,
gritou
o
poeta
Taking
a
chance
with
a
verse,
the
poet
shouted
Respondeu
o
povo
num
samba
sem
medo
The
people
responded
with
a
fearless
samba
Enquanto
a
mulata
em
pleno
movimento
While
the
mulatta
in
full
motion
Com
tanta
cadência
descia
a
ladeira
With
such
rhythm
descended
the
hill
A
todos
mostrava
naquele
momento
She
showed
everyone
at
that
moment
A
força
que
tem
a
mulher
brasileira
The
strength
that
the
Brazilian
woman
possesses
Mas
quem
desce
do
morro
não
morre
no
asfalto
But
whoever
descends
from
the
hill
won't
die
on
the
asphalt
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
bola,
no
samba,
na
sola,
no
salto
In
soccer,
in
samba,
in
sandals,
in
heels
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
sua
escola
é
a
passista
primeira
In
her
school,
she's
the
lead
dancer
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
No
equilíbrio
da
lata
não
é
de
brincadeira
Balancing
the
can
on
her
head,
it's
no
joke
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Mas
quem
desce
do
morro
não
morre
no
asfalto
But
whoever
descends
from
the
hill
won't
die
on
the
asphalt
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
bola,
no
samba,
na
sola,
no
salto
In
soccer,
in
samba,
in
sandals,
in
heels
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
sua
escola
é
a
passista
primeira
In
her
school,
she's
the
lead
dancer
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
No
equilíbrio
da
lata
não
é
brincadeira
Balancing
the
can
on
her
head,
it's
no
joke
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
E
toda
cidade
que
andava
quieta
And
every
city
that
was
once
quiet
Naquela
madruga'
acordou
mais
cedo
Woke
up
earlier
that
morning
Arriscando
um
verso,
gritou
o
poeta
Taking
a
chance
with
a
verse,
the
poet
shouted
Respondeu
o
povo
num
samba
sem
medo
The
people
responded
with
a
fearless
samba
Enquanto
a
mulata
em
pleno
movimento
While
the
mulatta
in
full
motion
Com
tanta
cadência
descia
a
ladeira
With
such
rhythm
descended
the
hill
A
todos
mostrava
naquele
momento
She
showed
everyone
at
that
moment
A
força
que
tem
a
mulher
brasileira
The
strength
that
the
Brazilian
woman
possesses
Mas
quem
desce
do
morro
não
morre
no
asfalto
But
whoever
descends
from
the
hill
won't
die
on
the
asphalt
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
bola,
no
samba,
na
sola,
no
salto
In
soccer,
in
samba,
in
sandals,
in
heels
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
sua
escola
é
a
passista
primeira
In
her
school,
she's
the
lead
dancer
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
No
equilíbrio
da
lata
não
é
de
brincadeira
Balancing
the
can
on
her
head,
it's
no
joke
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Mas
quem
desce
do
morro
não
morre
no
asfalto
But
whoever
descends
from
the
hill
won't
die
on
the
asphalt
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
bola,
no
samba,
na
sola,
no
salto
In
soccer,
in
samba,
in
sandals,
in
heels
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
Na
sua
escola
é
a
passista
primeira
In
her
school,
she's
the
lead
dancer
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira
Here
comes
Brazil
down
the
hill
No
equilíbrio
da
lata
não
é
de
brincadeira
Balancing
the
can
on
her
head,
it's
no
joke
Lá
vem
o
Brasil
descendo
a
ladeira...
Here
comes
Brazil
down
the
hill...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pires, Pedro Anibal De Oliveira Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.