Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trailerpark Lovesong
Trailerpark Liebeslied
Some
people
need
diamonds
and
fancy
things
to
get
by
in
life
Manche
Leute
brauchen
Diamanten
und
schicke
Dinge,
um
im
Leben
zurechtzukommen.
These
two
here,
they
got
each
other's
love,
and
that's
all
they
need
Diese
beiden
hier
haben
die
Liebe
des
anderen,
und
das
ist
alles,
was
sie
brauchen.
Here's
a
trailerpark
lovesong,
About
a
redneck
romance
Hier
ist
ein
Trailerpark-Liebeslied,
über
eine
Redneck-Romanze.
About
a
southern
bred
woman,
His
love
is
all
she's
got
Über
eine
Frau
aus
dem
Süden,
seine
Liebe
ist
alles,
was
sie
hat.
Cinderella
and
a
cowboy,
That
true
small
town
love
Cinderella
und
ein
Cowboy,
diese
wahre
Kleinstadtliebe.
Couple
high
school
sweethearts,
Love
is
all
they
got
Ein
paar
Highschool-Schatzis,
Liebe
ist
alles,
was
sie
haben.
It's
a
dirt
road
fairy
tale,
Money
ain't
the
reason
she's
married
to
him
Es
ist
ein
Märchen
vom
Feldweg,
Geld
ist
nicht
der
Grund,
warum
sie
mit
ihm
verheiratet
ist.
He
went
to
prom
in
his
cowboy
boots,
That's
because
his
daddy
was
a
cowboy
too
Er
ging
in
seinen
Cowboystiefeln
zum
Abschlussball,
weil
sein
Vater
auch
ein
Cowboy
war.
They
didn't
come
from
much,
But
they
got
each
other,
that's
just
enough
Sie
hatten
nicht
viel,
aber
sie
haben
einander,
das
ist
genug.
And
they
sure
ain't
lazy,
They
been
getting
busy
with
it
making
babies
Und
sie
sind
sicher
nicht
faul,
sie
waren
fleißig
dabei,
Babys
zu
machen.
He
works
hard
cause
the
bills
need
payin',
She
works
hard
cause
the
kids
need
raisin'
Er
arbeitet
hart,
weil
die
Rechnungen
bezahlt
werden
müssen,
sie
arbeitet
hart,
weil
die
Kinder
aufgezogen
werden
müssen.
Two
jobs
and
they
barely
make
it,
But
the
bond
ain't
breakin'
(Yeehaw!)
Zwei
Jobs
und
sie
kommen
kaum
über
die
Runden,
aber
die
Bindung
bricht
nicht
(Yeehaw!)
Here's
a
trailerpark
lovesong,
About
a
redneck
romance
Hier
ist
ein
Trailerpark-Liebeslied,
über
eine
Redneck-Romanze.
About
a
southern
bred
woman,
His
love
is
all
she's
got
Über
eine
Frau
aus
dem
Süden,
seine
Liebe
ist
alles,
was
sie
hat.
Cinderella
and
a
cowboy,
That
true
small
town
love
Cinderella
und
ein
Cowboy,
diese
wahre
Kleinstadtliebe.
Couple
high
school
sweethearts,
Love
is
all
they
got
Ein
paar
Highschool-Schatzis,
Liebe
ist
alles,
was
sie
haben.
It's
a
backwood
wish
come
true,
Small
town
love,
that's
why
it's
so
true
Es
ist
ein
Hinterwäldler-Wunsch,
der
wahr
wird,
Kleinstadtliebe,
deshalb
ist
sie
so
wahr.
She
can
cook
like
it's
Mamaw's
house,
She
still
goes
to
church
to
make
her
grandpa
proud
Sie
kann
kochen
wie
bei
Oma,
sie
geht
immer
noch
in
die
Kirche,
um
ihren
Opa
stolz
zu
machen.
They
didn't
come
from
much,
But
they
got
each
other,
that's
just
enough
Sie
hatten
nicht
viel,
aber
sie
haben
einander,
das
ist
genug.
They
drive
each
other
crazy,
At
the
end
of
the
day,
that's
still
his
lady
Sie
machen
sich
gegenseitig
verrückt,
am
Ende
des
Tages
ist
das
immer
noch
seine
Lady.
He
works
hard
cause
the
bills
need
payin',
She
works
hard
cause
the
kids
need
raisin'
Er
arbeitet
hart,
weil
die
Rechnungen
bezahlt
werden
müssen,
sie
arbeitet
hart,
weil
die
Kinder
aufgezogen
werden
müssen.
Two
jobs
and
they
barely
make
it,
But
the
bond
ain't
breakin'
(Yeehaw!)
Zwei
Jobs
und
sie
kommen
kaum
über
die
Runden,
aber
die
Bindung
bricht
nicht
(Yeehaw!)
Here's
a
trailerpark
lovesong,
About
a
redneck
romance
Hier
ist
ein
Trailerpark-Liebeslied,
über
eine
Redneck-Romanze.
About
a
southern
bred
woman,
His
love
is
all
she's
got
Über
eine
Frau
aus
dem
Süden,
seine
Liebe
ist
alles,
was
sie
hat.
Cinderella
and
a
cowboy,
That
true
small
town
love
Cinderella
und
ein
Cowboy,
diese
wahre
Kleinstadtliebe.
Couple
high
school
sweethearts,
Love
is
all
they
got,
yeah
Ein
paar
Highschool-Schatzis,
Liebe
ist
alles,
was
sie
haben,
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Lowery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.