Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Gangster (feat. Rocco Hunt)
Serenata Gangster (feat. Rocco Hunt)
Ma
sei
fidanzata
o
non
è
vero?
(È
vero
o
no?)
Bist
du
vergeben
oder
nicht?
(Ist
es
wahr
oder
nicht?)
Molto
affascinante
il
tuo
mistero
(famm'
capì)
Dein
Geheimnis
ist
sehr
faszinierend
(lass
mich
verstehen)
È
che
in
palestra
non
ti
avevo
vista
mai
Ich
habe
dich
noch
nie
im
Fitnessstudio
gesehen
Qual
è
il
tuo
Instagram?
(Let's
go,
baby)
Wie
ist
dein
Instagram?
(Los
geht's,
Baby)
Tu
sarai
mia
perché
io
non
so
perdere
Du
wirst
mein
sein,
denn
ich
kann
nicht
verlieren
Nella
vita,
in
amore
non
ci
metto
più
il
cuore,
eh
Im
Leben,
in
der
Liebe,
gebe
ich
mein
Herz
nicht
mehr
hin,
eh
Quando
il
culo
fai
muovere
(no),
mi
riempi
di
nuvole
Wenn
du
deinen
Hintern
bewegst
(nein),
erfüllst
du
mich
mit
Wolken
Anche
non
truccata,
fai
mancare
l'aria,
eh
Auch
ungeschminkt,
raubst
du
mir
den
Atem,
eh
Dimmi
con
chi
sei,
cosa
fai,
dove
sei
Sag
mir,
mit
wem
du
bist,
was
du
machst,
wo
du
bist
Sto
fumando
Lemon
Haze
in
stanza
26
Ich
rauche
Lemon
Haze
in
Zimmer
26
Non
so
se
riesco
ad
alzarmi
dopo
che
con
lei
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aufstehen
kann,
nachdem
ich
mit
ihr
zusammen
war
Non
piaccio
ai
tuoi,
ma
piaccio
ai
miei
Deine
Leute
mögen
mich
nicht,
aber
meine
mögen
mich
Quando
bevo,
ci
cado,
eh
Wenn
ich
trinke,
falle
ich
darauf
herein,
eh
Amore,
affacciati
dalla
finestra
Liebling,
schau
aus
dem
Fenster
Ti
canterò
una
sеrenata
gangsta
Ich
werde
dir
eine
Gangster-Serenade
singen
Dopo
mille
errori
non
ho
mai
imparato
Nach
tausend
Fehlern
habe
ich
nie
gelernt
Chе
una
come
te,
una
come
te
Dass
eine
wie
du,
eine
wie
du
Sta
bene
anche
da
sola,
poche
volte
s'innamora
Auch
alleine
gut
zurechtkommt,
sich
selten
verliebt
Una
come
te,
una
come
te
vale
più
di
un'ora
Eine
wie
du,
eine
wie
du,
ist
mehr
wert
als
eine
Stunde
Mi
fai
girare
la
testa
Du
verdrehst
mir
den
Kopf
Amore,
affacciati
dalla
finestra
Liebling,
schau
aus
dem
Fenster
Ti
canterò
una
serenata
gangsta
Ich
werde
dir
eine
Gangster-Serenade
singen
Sembro
quasi
un
Romeo
e
tu
Giulietta,
ma
Ich
sehe
fast
aus
wie
ein
Romeo
und
du
wie
Julia,
aber
Ti
porto
al
cinema
Ich
bringe
dich
ins
Kino
Però
la
mia
vita
è
un
film
Aber
mein
Leben
ist
ein
Film
Ti
tratto
come
una
queen
Ich
behandle
dich
wie
eine
Königin
Ma
voglio
restare
chill
Aber
ich
will
entspannt
bleiben
Lontano
da
quei
problemi
Fern
von
diesen
Problemen
Quindi
bevi,
parlo
e
non
mi
credi
Also
trink,
ich
rede
und
du
glaubst
mir
nicht
Ho
fatto
un
sogno
l'altro
ieri
Ich
hatte
neulich
einen
Traum
Mi
son
svegliato
e
non
c'eri,
ma
Ich
bin
aufgewacht
und
du
warst
nicht
da,
aber
Sono
perso
nel
tunnel-el-el
Ich
bin
verloren
im
Tunnel-el-el
Voglio
uscire
dal
tunnel-el-el
Ich
will
raus
aus
dem
Tunnel-el-el
Sono
fuori
dal
tunnel-el-el
Ich
bin
raus
aus
dem
Tunnel-el-el
Del
divertimento,
oh-oh
Der
Vergnügung,
oh-oh
Quando
bevo,
ci
cado,
eh
Wenn
ich
trinke,
falle
ich
darauf
herein,
eh
Amore,
affacciati
dalla
finestra
Liebling,
schau
aus
dem
Fenster
Ti
canterò
una
serenata
gangsta
Ich
werde
dir
eine
Gangster-Serenade
singen
Dopo
mille
errori
non
ho
mai
imparato
Nach
tausend
Fehlern
habe
ich
nie
gelernt
Che
una
come
te,
una
come
te
Dass
eine
wie
du,
eine
wie
du
Sta
bene
anche
da
sola,
poche
volte
s'innamora
Auch
alleine
gut
zurechtkommt,
sich
selten
verliebt
Una
come
te,
una
come
te
vale
più
di
un'ora
Eine
wie
du,
eine
wie
du,
ist
mehr
wert
als
eine
Stunde
Mi
fai
girare
la
testa
Du
verdrehst
mir
den
Kopf
Amore,
affacciati
dalla
finestra
Liebling,
schau
aus
dem
Fenster
Ti
canterò
una
serenata
gangsta
Ich
werde
dir
eine
Gangster-Serenade
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Pagliarulo, Francesco Catitti, Alessandro La Cava, Zaccaria Mouhib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.