Текст и перевод песни Baby Gas - Pound Cake
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'essaie
juste
de
créer
un
passage
I'm
just
trying
to
make
my
way
Une
brèche
chez
ces
putains
de
rapaces
Break
the
box
these
motherfuckers
put
me
in
Le
temps
c'est
l'cash,
j'ai
pas
l'temps
pour
les
clashes
Time
is
money,
ain't
got
time
to
spar
Bien
trop
malin
pour
formuler
des
menaces,
han
Way
too
smart
to
make
threats,
boy
À
part
nos
familles
on
a
aucune
attache
No
strings
attached,
'cept
for
family
J'brûle
le
livre,
pourquoi
tourner
la
page
I'll
burn
the
book,
why
turn
the
page
Le
respect
sans
la
crainte,
moins
de
soucis
dans
la
tête
Respect
without
fear,
less
stress
on
my
brain
Plus
d'alcool
dans
ma
peinte
et
de
fromage
dans
ma
crêpe
More
liquor
in
my
drink,
more
cheese
on
my
crepe
Y
aura
pas
de
crête
sur
la
tête
de
mon
fils
No
mohawk
on
my
son's
head
Bonhomme,
Zidane,
la
classe
tah
les
numéros
10
Zizou,
Zidane,
the
class
of
the
number
10s
La
Rolls
Royce
4 de
Patrick
Abitbol
The
Rolls
Royce
4 of
Patrick
Abitbol
Si
j'ai
une
fille,
elle
fera
du
poney
et
du
badminton
If
I
have
a
daughter,
she'll
ride
ponies
and
play
badminton
J'aspire
à
d'autres
choses,
je
crois
en
d'autres
causes
I
aspire
to
other
things,
I
believe
in
other
causes
Qu'on
peut
tous
rester
soi-même
et
vivre
en
osmose
That
we
can
all
stay
ourselves
and
live
in
harmony
Grosse
dose
de
réalité
quand
j'pose
Heavy
dose
of
reality
when
I
drop
Paix
aux
victimes
d'esclavage,
des
guerres
et
de
l'Holocauste
Peace
to
the
victims
of
slavery,
war,
and
the
Holocaust
Y
a
de
la
joie,
y
a
de
la
hiya
y
a
billets
violets
There's
joy,
there's
hiya,
there's
purple
bills
Des
tards-pé
bien
chargés,
des
seins
siliconés
Late
nights,
big
tits,
silicone
implants
Bulots
et
Chardonnay,
bien
sûr
qu'on
s'y
connait
Whelks
and
Chardonnay,
of
course
we
know
our
stuff
On
prend
300
balles
de
sushi,
tu
peux
garder
la
monnaie
We'll
take
300
bucks
of
sushi,
you
can
keep
the
change
J'vais
tous
les
dégommer
I'm
gonna
kill
'em
all
Wesh,
ça
dit
quoi
ma
jolie?
Yo,
what's
up,
pretty
lady?
Tu
vas
miauler
"ni-ni-niuuum"
dans
la
demeure
de
Johnny
You're
gonna
meow
"meow-meow"
in
Johnny's
mansion
Et
sais-tu
qu'il
ne
meurt
jamais?
And
you
know
he
never
dies?
Dans
le
coeur
des
braves
il
réapparait
In
the
hearts
of
the
brave,
he
reappears
Qui
sortent
de
garde-à-v'
sans
leurs
putains
de
lacets
Who
leave
custody
without
their
fucking
laces
Ou
finissent
en
HP
sous
putains
de
cachets
Or
end
up
wasted,
under
heavy
medication
Y
a
pas
le
choix
parfois
on
fait
des
choses
qu'on
regrette
après
Sometimes
you
have
no
choice
but
to
do
things
you
regret
La
rue,
j'peux
faire
son
portrait
The
streets,
I
can
paint
a
picture
J'veux
me
battre
comme
mon
père
l'a
fait
I
wanna
fight
like
my
father
did
Ouais
me
battre
comme
mon
père
l'a
fait
Yeah,
fight
like
my
father
did
Tout
en
niquant
Hank
Schrader
et
Vick
Mackey
All
while
fucking
Hank
Schrader
and
Vic
Mackey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Coles, Gary Grice, Russell Jones, Andre Proctor, Jason Hunter, Corey Woods, Anthony Palman, Matthew Samuels, Jordan Evans, Matthew Burnett, Aubrey Graham, Clifford Smith, Robert Diggs, Noel Fisher, James Eliot, Shawn Carter, Isaac Hayes, Elena Goulding, Lamont Hawkins, David Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.