Текст и перевод песни Baby Horror - Lucha Contra el Tekno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucha Contra el Tekno
Борьба с техно
Todos
unidos,
el
rap
está
contra
el
racismo
Все
вместе,
рэп
против
расизма.
Una
creación
nos
junta
Творчество
нас
объединяет.
Somos
la
misma
visión,
У
нас
общее
видение.
El
corazón
late
de
esquina
a
esquina,
Сердце
бьется
от
квартала
к
кварталу.
No
hay
diferencia
en
color,
Нет
разницы
в
цвете
кожи.
La
pluma
descansa
en
el
papel
de
cada
creador,
Перо
каждого
творца
ложится
на
бумагу.
Alzamos
esta
vez
el
puño,
Мы
поднимаем
кулак,
Que
hace
fuerza
de
unión
Символ
нашей
силы
и
единства.
Esto
es
de
parte
del
arte
de
calle
Это
от
уличного
искусства,
Que
no
tiene
freno,
Которое
не
знает
границ.
Aqui
no
parte
su
catedra
de
odio
hacia
los
ajenos,
Здесь
нет
места
ненависти
к
чужим.
Escúchanos
Послушай
меня,
Que
si
a
los
demás
haces
menos
Если
ты
унижаешь
других,
¡¿Cómo
quieres
tener
algo
de
la
palabra
respeto?!
Как
ты
можешь
требовать
уважения?!
Va
más
allá
de
naciones
o
municipios
Это
выходит
за
рамки
национальностей
и
городов.
Es
falta
de
respeto,
educación
y
de
principios
Это
неуважение,
отсутствие
образования
и
принципов.
Por
la
humildad
marginación
y
la
pobreza
Из-за
скромности,
маргинализации
и
бедности
Retrogradas
sin
criterio
y
sin
nobleza.
Ретрограды
без
здравого
смысла
и
благородства.
Ideas
no
inteligentes
Неразумные
идеи.
Mentes
intransigentes
Нетерпимые
умы.
Que
adoptan
lo
ajeno
y
rechazan
a
su
gente
Которые
принимают
чужое
и
отвергают
своих.
Y
mientras
no
exista
sangre
gris
o
piel
naranja
И
пока
не
существует
серой
крови
или
оранжевой
кожи,
Sin
divisiones
y
sin
franjas
Без
разделений
и
границ.
Se
habla
de
igualdad
y
la
sociedad
lo
sabe,
Говорят
о
равенстве,
и
общество
это
знает,
Que
esto
no
existe
mientras
las
diferencias
no
acaben,
Что
его
не
существует,
пока
не
исчезнут
различия.
Todos
hablamos
de
una
herida
del
mismo
color,
Мы
все
говорим
об
одной
ране
одного
цвета.
Abolición
de
exclavitud
de
la
conciencia.
Отмена
рабства
сознания.
Corazón
por
el
color
Сердце
по
цвету,
La
condicion
el
dinero,
el
idioma,
По
условиям,
деньгам,
языку.
Las
diferencias
se
marcan
si
no
estás
en
tu
zona,
Различия
заметны,
если
ты
не
в
своей
тарелке.
Dentro
de
un
cuerpo
todos
tenemos
lo
mismo,
Внутри
у
всех
нас
одно
и
то
же,
Y
debajo
de
nuestra
piel,
no
somos
distintos.
И
под
кожей
мы
ничем
не
отличаемся.
Respeto
a
todos,
Уважение
ко
всем,
Y
cada
uno
de
los
seres
en
la
tierra
И
к
каждому
существу
на
земле.
¿Pa′
qué
hacer
tanto
problema?
Зачем
создавать
столько
проблем?
Y
homosapiens
parecen
no
tienen
escuela,
И
гомо
сапиенс,
кажется,
не
учились
в
школе.
Supremacia
ante
nada
conecta,
Превосходство
ни
с
чем
не
связано,
Y
todos
somos
iguales,
todos
seres
andantes.
И
все
мы
равны,
все
мы
ходячие
существа.
En
tu
política
estúpida
inmigrante
В
твоей
глупой
политике
иммигранта
Hay
barreras
hay
fronteras,
Есть
барьеры,
есть
границы,
Pero
todas
en
tu
mente
que
nunca
liberas,
Но
все
они
в
твоей
голове,
которую
ты
никогда
не
освободишь.
Sigue
así
y
veras
como
al
final
del
tiempo
tu
alma
llega.
Продолжай
в
том
же
духе,
и
увидишь,
как
в
конце
концов
твоя
душа
придет.
En
la
igualdad
está
la
medicina
Равенство
— вот
лекарство.
Vamos
por
la
paz,
es
la
única
salida
Мы
стремимся
к
миру,
это
единственный
выход.
Con
puños
arriba
siempre
luchando
por
tí,
С
поднятыми
кулаками,
всегда
борясь
за
тебя.
Color
no
importa
vamos
a
fluir
Цвет
не
важен,
мы
будем
двигаться
дальше.
Y
al
parecer
el
padecer
del
corazón
no
es
lo
que
cuentas,
И,
похоже,
страдания
сердца
— это
не
то,
что
ты
считаешь
важным,
Si
tu
fobia
sin
obvias
razones
crece
y
mas
aumenta,
Если
твоя
фобия
без
явных
причин
растет
и
усиливается.
Quien
te
mienta
cuando
sientas
que
la
mente
hará
tu
bien
Кто
солжет
тебе,
когда
ты
почувствуешь,
что
разум
сделает
тебе
добро,
Es
porque
se
olvidan
sonrisas
refugiadas
en
tu
piel.
Тот
забывает
об
улыбках,
спрятанных
в
твоей
коже.
Y
dime
quien
de
tus
adversas
sabe
saborear
lo
mental,
И
скажи
мне,
кто
из
твоих
противников
умеет
наслаждаться
ментальным,
En
este
mundo
ningún
habitante
habita
de
ilegal,
В
этом
мире
ни
один
житель
не
живет
незаконно.
El
ingrediente
demigrante
al
emigrante
le
sabe
mal,
Унижающий
ингредиент
неприятен
эмигранту,
Porque
se
olvidan
que
por
dentro
todo
humano
siente
igual.
Потому
что
забывают,
что
внутри
все
люди
чувствуют
одинаково.
El
miedo
deja
el
alma
desnuda
Страх
обнажает
душу,
Y
el
racismo
es
un
traje
confeccionado
en
una
tela
de
dudas,
А
расизм
— это
костюм,
сшитый
из
ткани
сомнений.
Deja
que
acuda
en
tu
ayuda,
Позволь
мне
прийти
тебе
на
помощь.
No
hay
razas
superiores,
Нет
высших
рас,
Los
defectos
del
hombre
vienen
en
todos
los
colores.
Недостатки
человека
бывают
всех
цветов.
Tu
no
odies,
Ты
не
ненавидь,
Ni
origen
ni
sexo
ni
color,
Ни
происхождение,
ни
пол,
ни
цвет,
Porque
el
odio
es
un
cheque
que
se
cobra
al
portador,
Потому
что
ненависть
— это
чек,
который
обналичивается
предъявителем.
Se
que
solo
el
amor
nos
asegura
un
futuro
Я
знаю,
что
только
любовь
гарантирует
нам
будущее,
Donde
construiremos
puentes
con
las
ruinas
de
los
muros.
Где
мы
построим
мосты
на
руинах
стен.
No
tenemos
etiquetas
que
nos
cataloguen,
У
нас
нет
ярлыков,
которые
нас
классифицируют,
Porque
solo
los
ignorantes
hacen
distinciones,
Потому
что
только
невежественные
люди
делают
различия.
Todos
pensamos,
Мы
все
думаем,
Todos
lloramos,
Мы
все
плачем,
Todos
reímos,
Мы
все
смеемся,
Todos
tenemos
iluciones,
У
всех
нас
есть
иллюзии,
Sentimos
calor
y
frío.
Мы
чувствуем
тепло
и
холод.
No
hay
fronteras
que
detengan,
Нет
границ,
которые
могут
остановить,
El
amor
es
nuestra
fuerza,
Любовь
— наша
сила,
El
racismo
lo
combatimos
con
la
voz
y
la
conciencia,
Мы
боремся
с
расизмом
голосом
и
сознанием.
Si
la
muerte
no
hace
distinción
Если
смерть
не
делает
различий
Entre
blancos
y
negros,
Между
белыми
и
черными,
Entre
ricos
y
pobres
Между
богатыми
и
бедными,
¡¿Por
qué
en
la
vida
si
lo
hacemos?!
Почему
мы
делаем
это
в
жизни?!
Parece
fácil
pero
Кажется
легко,
но
¿Que
tal
si
volteamos
los
papeles?,
Что,
если
мы
поменяемся
ролями?
Ponte
en
mi
piel
Представь
себя
на
моем
месте
Y
piensa
bien
en
el
color
que
tienes,
И
хорошенько
подумай
о
цвете
своей
кожи.
No
te
hace
más
ni
menos
Он
не
делает
тебя
лучше
или
хуже,
Pero
al
menos
tengo
un
corazón
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
сердце,
Pensando
en
el
prógimo,
Думающее
о
ближнем,
Y
no
en
la
marginación.
А
не
о
маргинализации.
Discriminan,
Дискриминируют,
Y
están
en
mi
país
como
turistas,
И
находятся
в
моей
стране
как
туристы,
Y
otros
van
contra
el
racismo,
А
другие
выступают
против
расизма,
Pero
pecan
de
racistas,
Но
грешат
расизмом.
Vaya
ironía
Какая
ирония,
Pero
triste
realidad
Но
печальная
реальность.
Ser
de
ciertas
características
Иметь
определенные
характеристики,
Para
encajar
en
sociedad
Чтобы
вписаться
в
общество.
En
la
igualdad
está
la
medicina
Равенство
— вот
лекарство.
Vamos
por
la
paz,
es
la
única
salida
Мы
стремимся
к
миру,
это
единственный
выход.
Con
puños
arriba
siempre
luchando
por
tí,
С
поднятыми
кулаками,
всегда
борясь
за
тебя.
Color
no
importa
vamos
a
fluir
Цвет
не
важен,
мы
будем
двигаться
дальше.
El
león
es
blanco,
Лев
белый,
Pero
la
pantera
es
negra,
Но
пантера
черная.
Ambos
tienen
que
comer
Обоим
нужно
есть,
Van
por
encima
de
la
presa,
Они
охотятся
на
добычу.
Todos
los
peces
van
a
dar
Все
рыбы
плывут
A
donde
desemboca
el
rio,
Туда,
где
впадает
река.
Es
como
vivir
en
polos
Это
как
жить
на
полюсах
Y
estar
en
contra
del
frío.
И
быть
против
холода.
Hoy
en
día
el
tema
a
algunos
les
suena
ridículo,
Сегодня
эта
тема
некоторым
кажется
смешной.
Imagen
semajanza,
Образ
и
подобие,
Creo
que
así
dice
el
capítulo,
Кажется,
так
говорится
в
главе.
La
piel
no
nos
importa,
Кожа
не
имеет
значения,
Racismo
ese
es
tu
sonido,
Расизм
— вот
твой
звук.
Responde
el
ignorante
ante
lo
desconocido.
Невежда
отвечает
на
неизвестное.
El
color
lo
mas
bello
del
planeta,
Цвет
— самое
прекрасное
на
планете,
El
mar
azul
arena
negra,
Синее
море,
черный
песок,
Amarillo
el
sol
Желтое
солнце,
Y
no
te
veo
temerlo,
И
я
не
вижу,
чтобы
ты
его
боялся,
Pero
si
en
tu
pared
solo
hay
angelitos
güeros,
Но
если
на
твоей
стене
только
белокурые
ангелочки,
Tomo
un
aerosol
y
con
mis
manos
Я
беру
аэрозоль
и
своими
руками
Te
pinto
angelitos
negros.
Рисую
тебе
черных
ангелочков.
Morenos,
indios,
gays
lesbianas,
pobres,
tatuados
y
mendigos
Смуглых,
индейцев,
геев,
лесбиянок,
бедных,
татуированных
и
нищих,
Para
que
te
des
cuenta
que
estás
perdiendo
el
tiempo,
Чтобы
ты
понял,
что
тратишь
время
впустую,
Pues
tu
rencor
te
ha
vuelto
Ведь
твоя
злоба
сделала
тебя
Negro
por
dentro.
Черным
внутри.
Quizo
que
la
piel
tuviera
tonos
y
texturas
Захотел,
чтобы
кожа
имела
оттенки
и
текстуры,
Los
ojos
de
colores
y
distintas
estaturas,
Глаза
разных
цветов
и
разного
роста,
Figuras
delgadas
y
obesas,
Худые
и
полные
фигуры,
Millones
de
cabezas
que
son
cajas
de
sorpresas.
Миллионы
голов,
которые
являются
шкатулками
с
сюрпризами.
Todas
las
mujeres
son
princesas
sin
nosotros,
Все
женщины
— принцессы
без
нас,
Nosotros
caballeros
con
educación
y
clase,
Мы
— джентльмены
с
образованием
и
классом,
Valemos
por
el
corazón
Мы
ценимся
за
сердце,
Y
no
por
el
envase,
А
не
за
упаковку.
Todos
seres
humanos,
Все
— люди,
Pero
distinto
camuflaje.
Но
в
разном
камуфляже.
Nadie
que
tenga
dos
dedos
de
frente
Никто,
у
кого
есть
хоть
капля
здравого
смысла,
Puede
convencerse
de
que
hay
un
motivo,
Не
может
убедить
себя
в
том,
что
есть
причина,
Para
tratar
peor
al
pobre
que
al
rico.
Обращаться
с
бедным
хуже,
чем
с
богатым.
Nadie
que
tenga
dos
dedos
de
frente
Никто,
у
кого
есть
хоть
капля
здравого
смысла,
Puede
convencerse
de
que
hay
un
motivo,
Не
может
убедить
себя
в
том,
что
есть
причина,
Para
mirar
distinto
Смотреть
по-разному
Y
al
indio,
И
на
индейца,
Al
gringo
que
quiere
explotarles
lo
mismo.
На
гринго,
который
хочет
эксплуатировать
их
так
же.
Distinguir
entre
buenos
y
malos,
Различать
хороших
и
плохих
Aquí
es
sencillo
Здесь
просто:
Nosotros
somos
los
buenos,
Мы
— хорошие,
Esto
es
rap
contra
el
racismo.
Это
рэп
против
расизма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: baby horror
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.