Текст и перевод песни Baby J & MLSHBTS - No Me Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Llamas
You Don't Call Me Anymore
Ya
hace
un
rato
que
no
me
llamas
It's
been
a
while
since
you
called
me
Me
gustaría
saber
lo
que
estás
haciendo
I'd
like
to
know
what
you're
up
to
Fumando
me
la
paso
no
hay
nada
I
spend
my
time
smoking,
there's
nothing
Que
me
devuelvan
esos
buenos
momentos
That
can
bring
back
those
good
times
Me
gustaría
amanecer
ahí
en
tu
cama
I'd
like
to
wake
up
in
your
bed
Mirarte
a
los
ojos,
volver
a
hacerlo
Look
into
your
eyes,
do
it
again
Tus
fluidos
por
to'
lados
se
derraman
Your
fluids
spill
all
over
the
place
Los
sentidos
ambos
estamos
perdiendo
We're
both
losing
our
senses
Ya
hace
un
rato
que
no
me
llamas
It's
been
a
while
since
you
called
me
Me
gustaría
saber
lo
que
estás
haciendo
I'd
like
to
know
what
you're
up
to
Fumando
me
la
paso
no
hay
nada
I
spend
my
time
smoking,
there's
nothing
Que
me
devuelvan
esos
buenos
momentos
That
can
bring
back
those
good
times
Me
gustaría
amanecer
ahí
en
tu
cama
I'd
like
to
wake
up
in
your
bed
Mirarte
a
los
ojos,
volver
a
hacerlo
Look
into
your
eyes,
do
it
again
Tus
fluidos
por
to'
lados
se
derraman
Your
fluids
spill
all
over
the
place
Los
sentidos
ambos
estamos
perdiendo
We're
both
losing
our
senses
Te
doy
con
to'
cada
vez
que
tú
y
yo
lo
hacemo'
I
give
you
everything
every
time
we
do
it
Pierdo
el
control
dentro
'e
la
cama
y
nos
perdemos
I
lose
control
in
bed
and
we
lose
ourselves
Ambos
ya
sabemos,
no
tenemos
que
envolvernos
We
both
know,
we
don't
have
to
get
involved
Me
gusta
vivir
la
vida,
un
amor
moderno
I
like
to
live
life,
a
modern
love
Sin
embargo,
es
exclusiva,
eso
de
ahí
atrás
intimida
But
it's
exclusive,
that
scares
the
past
De
seguro
lo
toco
midas,
rebota
ondas
expansivas
I'm
sure
if
I
touch
it,
it
bounces
with
expanding
waves
Asesina,
me
examina,
siempre
me
domina
Assassination,
examination,
always
dominating
me
Sabe
mis
puntos
débiles
She
knows
my
weaknesses
Me
gustaría
verte
otra
vez,
capas
despegales
I'd
like
to
see
you
again,
maybe
take
your
layers
off
Que
tu
novio
nunca
se
entere
That
your
boyfriend
never
knows
about
No
nos
dejemos
en
redes,
así
nadie
puede
Let's
not
leave
any
trace
on
social
media,
so
no
one
can
Sospechar
de
nuestro
encuentro
Suspect
our
encounter
No
lo
aguantas
por
el
centro
You
can't
stand
it
in
the
middle
Llama',
me
voy
pa'
dentro
Call,
I'll
go
inside
Aunque
él
no
crea,
sigo
atento
Even
though
he
doesn't
believe
it,
I'm
still
paying
attention
Ya
hace
un
rato
que
no
me
llamas
It's
been
a
while
since
you
called
me
Me
gustaría
saber
lo
que
estás
haciendo
I'd
like
to
know
what
you're
up
to
Fumando
me
la
paso
no
hay
nada
I
spend
my
time
smoking,
there's
nothing
Que
me
devuelvan
esos
buenos
momentos
That
can
bring
back
those
good
times
Me
gustaría
amanecer
ahí
en
tu
cama
I'd
like
to
wake
up
in
your
bed
Mirarte
a
los
ojos,
volver
a
hacerlo
Look
into
your
eyes,
do
it
again
Tus
fluidos
por
to'
lados
se
derraman
Your
fluids
spill
all
over
the
place
Los
sentidos
ambos
estamos
perdiendo
We're
both
losing
our
senses
Ya
hace
un
rato
que
no
me
llamas
It's
been
a
while
since
you
called
me
Me
gustaría
saber
lo
que
estás
haciendo
I'd
like
to
know
what
you're
up
to
Fumando
me
la
paso
no
hay
nada
I
spend
my
time
smoking,
there's
nothing
Que
me
devuelvan
esos
buenos
momentos
That
can
bring
back
those
good
times
Me
gustaría
amanecer
ahí
en
tu
cama
I'd
like
to
wake
up
in
your
bed
Mirarte
a
los
ojos,
volver
a
hacerlo
Look
into
your
eyes,
do
it
again
Tus
fluidos
por
to'
lados
se
derraman
Your
fluids
spill
all
over
the
place
Los
sentidos
ambos
estamos
perdiendo
We're
both
losing
our
senses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Miguel Maldonado, Victor Nicolas Cordova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.