Baby K feat. Tiziano Ferro - Sei sola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Baby K feat. Tiziano Ferro - Sei sola




Sei sola
Ты одна
In quel momento, Claudia. sapeva. benissimo cosa fare
В тот момент, ты понял, милая. прекрасно осознал, что делать.
Abbracciarsi forte forte il petto e poi ricominciare
Крепко-крепко прижать себя к груди и снова начать
A pensare al suo cammino su quel cuscino
Размышлять о своем пути на этой подушке
Faticando. con le sue gambe
Преодолевая трудности своими ногами
Affidarsi prepotente al fato, all′istinto che gliene avrebbe riservate ancora tante.
Нагло положиться на судьбу, на инстинкт, который припас для тебя еще много чего.
Affidarsi alle scelte o affidarsi alle stelle
Положиться на выбор или на звезды
Solo quelle
Только на них
Le ultime dicono, quelle mai prese sono pur sempre scelte
Последние, говорят, еще не сделанные, являются все же выбором
Chi l'ha detto, che correndo, arriveresti primo
Кто сказал, что бежа, станешь первым
Che anche Dio non tema il destino
Что даже Бог не страшится судьбы
Scambio i segreti col mio cuscino, perché...
Я делюсь секретами со своей подушкой, потому что...
Chi l′ha detto che abbracciarsi fa male,
Кто сказал, что обниматься вредно,
Che fermarsi non è continuare quando il cuore ti dice "sei sola"?
Что остановиться это не продолжать, когда твое сердце говорит тебе: "Ты одна"?
Sei sola...
Ты одна...
In quel momento, Claudia.sapeva. benissimo cosa fare
В тот момент, ты понял, милый. прекрасно осознал, что делать
Aspettare ancora l'alba di una vita da iniziare.
Ждать снова рассвета новой жизни.
Cantare il blues non mi aiuterà più,
Петь блюз больше не поможет,
Se il cielo è coperto, badare ai bisbigli, o i mille consigli per predire il tempo
Если небо затянуто, не прислушиваться к шепоту или тысячам советов, которые предсказывают погоду
Devi farlo da sola, spazzare il mal tempo
Ты должен сделать это сам, разогнать непогоду
Non basterà il vento
Ветра будет недостаточно
Quando la pioggia non viene da sopra, cade da sotto il tuo stesso ombrello
Когда дождь идет не сверху, а капает из-под твоего зонта
E già da bambina non temevo il buio
Я уже в детстве не боялась темноты
A scuola la sola a scontrarsi col bullo
В школе я была единственной, кто противостоял хулигану
Avere tutto nel mio pugno, dipende
Иметь все в своих руках, зависит
Se capisci che non vale niente
От понимания, что это ничего не стоит
E non servirà cambiare i piani
И бессмысленно менять планы
Ma imparare ad aprire le mani
А учиться разжимать руки
Se i legami sono solo nodi,
Если связи это всего лишь узлы,
Sentirsi completi non è colmare i vuoti.
Чувствовать себя полноценным значит, не заполнять пустоты.
Chi l'ha detto che abbracciarsi fa male,
Кто сказал, что обниматься вредно,
Che fermarsi non è continuare quando il cuore ti dice "sei sola"?
Что остановиться это не продолжать, когда твое сердце говорит тебе: "Ты одна"?
Sei sola...
Ты одна...
E guarda sempre dove vai, e guarda sempre e solo dritto
И смотри всегда, куда идешь, и смотри всегда и только прямо
E quando ancora non saprai tu ascolta solo chi ha ascoltato...
И когда снова не будешь знать, слушай только того, кто слушал...
Lasciarsi andare
Отпусти
Ricominciare
Начни снова
E trovarsi accanto il traguardo
И найди рядом цель
Isolarsi non farà male, se ero più sola dormendo al tuo fianco
Уединение не повредит, если я был еще более одинок, когда спал рядом с тобой
Chi l′ha detto?
Кто сказал?
Chi l′ha detto che abbracciarsi fa male,
Кто сказал, что обниматься вредно,
Che fermarsi non è continuare quando il cuore ti dice "sei sola"?
Что остановиться это не продолжать, когда твое сердце говорит тебе: "Ты одна"?
Sei sola...
Ты одна...
Chi l'ha detto che isolarsi fa male,
Кто сказал, что уединение вредно,
Quando serva per dimenticare che il dolore ti dice "Non ora!"
Когда оно нужно, чтобы забыть, что боль говорит тебе: "Не сейчас!"
Chi l′ha detto che abbracciarsi fa male,
Кто сказал, что обниматься вредно,
Che fermarsi non è continuare, quando il cuore ti dice "sei sola".
Что остановиться это не продолжать, когда твое сердце говорит тебе: "Ты один".
Sei sola.
Ты один.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.