Baby K - Brucia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baby K - Brucia




Brucia
Burn
Porta la sete di sapere, io ti porto i calici
Bring your thirst for knowledge, I'll bring the chalices
porto il cuore in catene, sei ancora li che abiti tu.
I carry my heart in chains, you still live there within.
Porta la miccia, tanto siamo già carichi.
Bring the fuse, we're already charged up.
Due cuori rotti fanno uno buono, siamo impavidi.
Two broken hearts make a good one, we are fearless.
Entrambi fragili, se busso forte aprimi,
Both fragile, if I knock hard, open up,
abbracciami come se tutto questo non ricapiti.
Embrace me as if this won't happen again.
Tutte le vie portano a te come Roma
All roads lead to you like Rome
senza recapiti,
without addresses,
fai cominciare i giochi stadici.
let the Olympic games begin.
Spegniamo i cellullari, fumiamo come afghani,
We turn off our phones, smoke like Afghans,
versa il molinari, ci chiudiamo come origami.
pour the Molinari, close ourselves like origami.
Bruciamo i nostri altari, loro, l'oro, i piani,
We burn our altars, them, the gold, the plans,
l'addio dei sicari, io ti guardo mentre spari.
the farewell of the assassins, I watch you as you shoot.
Butta giù l'amaro in due, shots!
Throw down the bitter drink, shots!
Uno per tuo padre, due per le cicatrici
One for your father, two for the scars
quel poco che so. Riversi su di me i tuoi shock,
the little that I know. You pour your shocks on me,
io la falena e tu a la fiamma, sono attratta
I'm the moth and you're the flame, I'm attracted
questo è il dramma.
this is the drama.
Brucia
Burn
Bruciami ancora
Burn me again
sono come tu sai
I am as you know
e non voltarti come tutti gli altri.
and don't turn away like all the others.
Brucia
Burn
brucia nelle mani,
burn in my hands,
bruciami le ali
burn my wings
puoi consolarmi
you can console me
sei tu a salvarmi.
you are the one who saves me.
Tu porta i sogni infranti
You bring the broken dreams
io porto quelli rimasti, cosi giovani e guasti
I bring the ones that remain, so young and broken
siamo gli iconoclasti.
we are the iconoclasts.
Questo è il nostro party, quello per commiserarci
This is our party, the one to commiserate
io affondo nei tuoi nuovi vecchi abbracci.
I sink into your new old embraces.
Spingi i miei tasti, una dolce melodia
Push my buttons, a sweet melody
cosi triste ed agrodolce da commovuere la tua apatia.
so sad and bittersweet to move your apathy.
Sai amarmi ma non volevermi bene
You know how to love me but not how to care for me
sei una dolce bugia, quella più stronza che ci sia.
you are a sweet lie, the most beautiful one there is.
Ci avviciniamo ad un vulcano, e perdiamo la testa
We approach a volcano, and lose our heads
poi ci lasciamo, affoghiamo nel nulla che resta.
then we leave each other, drown in the nothingness that remains.
Qualcuno spieghi che razza di vita è questa se,
Someone explain what kind of life this is if,
non so stare con te ma non so stare senza.
I can't be with you but I can't be without you.
Fiducia è la parola più grande del dizionario, tu sei
Trust is the biggest word in the dictionary, you are
un libro aperto io sono il tuo diario.
an open book, I am your diary.
Io la falena e tu la fiamma, ombre cinesi nella stanza,
I'm the moth and you're the flame, Chinese shadows in the room,
non sappiamo dire basta.
we don't know how to say enough.
Brucia
Burn
Bruciami ancora
Burn me again
sono come tu sai
I am as you know
e non voltarti come tutti gli altri.
and don't turn away like all the others.
Brucia
Burn
brucia nelle mani,
burn in my hands,
bruciami le ali
burn my wings
puoi consolarmi
you can console me
sei tu a salvarmi.
you are the one who saves me.
Di queste ferite cosi, puoi consolarmi
Of these wounds like this, you can console me
Siamo soli e in compagnia dei nostri drammi.
We are alone and in the company of our dramas.
Nessuno può giudicarci
No one can judge us
oh oh oh.
oh oh oh.
Brucia
Burn
Bruciami ancora
Burn me again
sono come tu sai
I am as you know
e non voltarti come tutti gli altri.
and don't turn away like all the others.
Brucia
Burn
brucia nelle mani,
burn in my hands,
bruciami le ali
burn my wings
puoi consolarmi
you can console me
sei tu a salvarmi.
you are the one who saves me.
Brucia
Burn
(Ho bisogno di te)
(I need you)
Brucia
Burn
(hai bisogno di te)
(you need yourself)
sei tu a salvarmi
you are the one who saves me
Brucia
Burn
(ho bisogno di te)
(I need you)
Brucia
Burn
(hai bisogno di te)
(you need yourself)
sei tu a salvarmi.
you are the one who saves me.





Авторы: CLAUDIA NAHUM, PAOLO CATONI, MARCO PISTELLA, FRANCESCO RIGON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.