Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
lo
shopping
fosse
sport
sarei
Usain
Bolt
If
shopping
was
a
sport,
I'd
be
Usain
Bolt
sparo
soldi
come
fossero
proiettili
da
un
colp
Shooting
money
like
bullets
from
a
gun
sono
danni
giganti
all'arrivo
dei
saldi
Giant
damages
upon
the
arrival
of
sales
ci
senti
correre
sui
tacchi
tipo
mandria
d'elefanti
You
can
hear
us
running
on
heels
like
a
herd
of
elephants
caccia
di
stagione,
lo
shopping
è
religione
Hunting
season,
shopping
is
a
religion
Io
e
la
mia
banda,
Femmine
Alfa,
***
dalle
compere,
senti
la
mandria
Me
and
my
gang,
Alpha
Females,
***
from
shopping,
hear
the
herd
un
corpo
tormentato
dalla
Standa
alla
Nasdaq
A
body
tormented
from
Standa
to
Nasdaq
Se
lo
shopping
fosse
arte
sai
che
poesie
If
shopping
was
art,
you
know
what
poetry
Consumiamo
più
carte
che
calorie
We
consume
more
cards
than
calories
Dimmi
saldi
dico
danni,
profezie
Tell
me
sales,
I
say
damages,
prophecies
Ho
più
decoltè
che
anni,
scarpe
di
I
have
more
necklines
than
years,
shoes
by
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
tengo
grande
stile
ma
nel
portafoglio
nada
I
have
great
style
but
nada
in
my
wallet
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
nulla
da
ridire
ma
alla
fine
vesto
Zara
Nothing
to
say
but
in
the
end,
I
wear
Zara
La
sveglia
di
mattina
suona
forte
suona
Dindi
The
alarm
clock
in
the
morning
sounds
loud,
sounds
Dindi
La
mattina
ha
l'oro
in
bocca
assapora
Dindi
The
morning
has
gold
in
its
mouth,
savor
Dindi
Il
tempo
è
denaro
è
l'ora
di
fare
Dindi
Time
is
money,
it's
time
to
make
Dindi
Quindi,
dio
Denaro,
fai
piovere
quei
So,
God
Money,
make
it
rain
those
Dindi
dalla
slot
machine
(fai
piovere)
Dindi
from
the
slot
machine
(make
it
rain)
Dindi
dalla
slot
machine
(fai
piovere)
Dindi
from
the
slot
machine
(make
it
rain)
Dindi
dalla
slot
machine
Dindi
from
the
slot
machine
dio
Denaro
non
fare
l'avaro,
portami
shopping!
God
Money,
don't
be
stingy,
take
me
shopping!
Ho
un
debole
al
cuore
per
un
tacco
da
killer
I
have
a
weakness
for
a
killer
heel
non
è
un
tallone,
ma
un
tacco
d'Achille
It's
not
a
heel,
it's
an
Achilles
heel
la
borsa
senza
fondo,
si
signora
Poppin,
sento
l'eco
quando
vedo
il
conto
in
banca
e
mi
chiedo
"C'è
nessuno?"
The
bottomless
bag,
yes
Mrs.
Poppin,
I
hear
the
echo
when
I
see
the
bank
account
and
I
wonder
"Is
anyone
there?"
Lunedi'
io
taglio
fuori
Haters
tipo
doppie
punte
On
Monday,
I
cut
off
Haters
like
split
ends
Martedì
ceretta
Tuesday
waxing
Mercoledì
le
unghie
Wednesday
nails
Giovedì
perfetta
Thursday
perfect
Venerdì
lo
show
Friday
the
show
Una
sauna
stilosissima
quando
me
ne
andrò
A
very
stylish
sauna
when
I
leave
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
tengo
grande
stile
ma
nel
portafoglio
nada
I
have
great
style
but
nada
in
my
wallet
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
Gucci,
Gucci,
Louis,
Louis,
Fendi,
Fendi,
Prada
nulla
da
ridire
ma
alla
fine
vesto
Zara
Nothing
to
say
but
in
the
end,
I
wear
Zara
La
sveglia
di
mattina
suona
forte
suona
Dindi
The
alarm
clock
in
the
morning
sounds
loud,
sounds
Dindi
La
mattina
ha
l'oro
in
bocca
assapora
Dindi
The
morning
has
gold
in
its
mouth,
savor
Dindi
Il
tempo
è
denaro
è
l'ora
di
fare
Dindi
Time
is
money,
it's
time
to
make
Dindi
Quindi,
dio
Denaro,
fai
piovere
quei
So,
God
Money,
make
it
rain
those
Dindi
dalla
slot
machine
(fai
piovere)
Dindi
from
the
slot
machine
(make
it
rain)
Dindi
dalla
slot
machine
(fai
piovere)
Dindi
from
the
slot
machine
(make
it
rain)
Dindi
dalla
slot
machine
Dindi
from
the
slot
machine
dio
Denaro
non
fare
l'avaro,
portami
shopping!
God
Money,
don't
be
stingy,
take
me
shopping!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA JUDITH NAHUM, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.