Текст и перевод песни Baby K - Lasciati le sneakers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciati le sneakers
Сними кроссовки
Chiamami
baby,
ma
sono
cresciuta.
Называй
меня
малышкой,
но
я
уже
выросла.
Self
name
compiuta,
cocciuta,
scena
muta
Свое
имя
я
сама
создала,
упрямая,
молчаливая
сцена
Rilascio
di
stucco,
medusa
Я
застывшая
медуза,
словно
из
гипса
che
serve
una
musa
ad
ogni
artista,
Которой
нужна
муза,
как
и
любому
артисту,
il
riflesso
ad
ogni
egoista,
Отражение,
как
и
любому
эгоисту,
le
bollicine
dentro
al
cristal
Пузырьки
в
хрустальном
бокале,
qualcuno
che
mi
mandi
in
fissa.
Кто-то,
кто
сведет
меня
с
ума.
Non
mi
serve
un
maggiordomo,
Мне
не
нужен
дворецкий,
a
me
piace
un
gentiluomo,
Мне
нравится
джентльмен,
che
abbia
orgoglio
nel
lavoro,
Гордящийся
своей
работой,
e
sappia
farcela
da
solo.
И
умеющий
справиться
со
всем
сам.
Spenga
fuoco
sotto
il
lenzuolo,
Гасить
огонь
под
простыней,
che
sia
forte
e
silenzioso,
Сильный
и
молчаливый,
tutto
quello
che
ho
da
dire
lo
leggi
chiaro
tra
le
righe.
Все,
что
мне
нужно
знать,
я
читаю
четко
между
строк.
Serve
più
del
cartier,
Мне
нужно
больше,
чем
Cartier,
più
del
bouquet,
Больше,
чем
букет,
più
del
tuo
tavolo
nel
tuo
privè,
Больше,
чем
твой
столик
в
твоем
приватном
кабинете,
Impressionare
me?
Non
è
affatto
facile!
Впечатлить
меня?
Это
совсем
не
просто!
Solo
tu
e
tutto
questo
Только
ты
и
все
это
mi
hai
mostrato
il
tuo
rispetto.
Явило
мне
твое
уважение.
Hai
preso
il
gesso
c'hai
fatto
una
X.
Ты
взял
мел
и
поставил
крестик.
Sopra
il
mio
cuore
il
gioco
del
tris.
Над
моим
сердцем
в
игре
крестики-нолики.
In
un
mondo
di
chiacchere
taci,
В
мире
болтовни
ты
молчишь,
dove
gli
affetti
son
solo
fugaci
e
a
darsi
un
tono
son
tutti
capaci
Где
чувства
мимолетны,
и
все
умеют
только
строить
из
себя,
immagino
come
son
fatti
i
tuoi
baci.
Я
представляю,
как
ты
целуешь.
Hai
ragione
sei
qua,
hai
lo
stile
che
mi
fai,
Ты
прав,
ты
здесь,
у
тебя
такой
стиль,
который
мне
нравится,
sei
arrivato
fino
a
qua,
benvenuto
nel
mio
club.
Ты
добрался
сюда,
добро
пожаловать
в
мой
клуб.
Fammi
vedere
che
belvedere
Покажи
мне,
какой
у
тебя
красивый
вид,
puoi
avvicinarti
ma
lasciati
le
sneakers,
Ты
можешь
подойти
ближе,
но
сними
кроссовки,
prova
il
cappello,
prendi
il
tuo
tempo,
Попробуй
шляпу,
займи
свое
время,
siediti
sul
mio
letto
e
lasciati
le
sneakers.
Сядь
на
мою
кровать
и
сними
кроссовки.
Siamo
persi
baby
Мы
потерялись,
детка
(fuori
dalle
righe)
(вне
границ)
appiccicami
baci
addosso
Налепи
на
меня
поцелуи
(come
mille
stickers)
(как
тысячу
наклеек)
a
un
corpo
che
ti
parla
quindi
На
тело,
которое
говорит
с
тобой,
так
что
(accendimi
gli
stickers)
(зажги
наклейки)
e
lasciati
le
sneakers.
И
сними
кроссовки.
Ma
chi
ti
giudica?
Non
farò
la
pudica,
Кто
тебя
осуждает?
Я
не
буду
скромничать,
un
po'
di
musica
Maestro!
Uh!
Немного
музыки,
маэстро!
Ух!
Voglio
parlare
di
te,
faccio
un
altro
caffè
Я
хочу
поговорить
о
тебе,
я
сделаю
еще
один
кофе
sei
pronto
per
il
dessert?
Intendo
me!
Ты
готов
к
десерту?
Я
имею
в
виду
себя!
Il
mondo
è
cosi
freddo,
portiamoci
al
riparo
Мир
такой
холодный,
давай
спрячемся
un
po'
di
zucchero
lo
metto
se
ti
ha
lasciato
un
po'
di
amaro.
Немного
сахара
я
добавлю,
если
это
оставило
тебе
немного
горечи.
Lo
show
privato
è
iniziato,
tu
non
correre
e
vai
piano.
Приватное
шоу
началось,
не
торопись
и
расслабься.
Sei
illegale
io
farò
il
palo,
l'ottavo
cielo
dal
mio
divano.
Ты
незаконный,
я
буду
твоим
прикрытием,
восьмое
небо
на
моем
диване.
Ti
do
una
mano
se
inizi
lo
strip,
parlo
ti
te,
tu
pensavi
parlassi
di
chi?
Я
помогу
тебе,
если
ты
начнешь
раздеваться,
я
говорю
о
тебе,
о
ком
ты
подумал?
Al
massimo
posso
insegnarti
dei
trick,
ma
tutto
qui!
Максимум,
чему
я
могу
тебя
научить,
это
парочке
трюков,
но
это
все!
Porto
lo
chic
nella
street,
Я
привношу
шик
на
улицу,
lo
strip
nella
suite,
Стриптиз
в
сюите,
kiss
kiss
e
tu
vai
in
tilt,
Поцелуи-поцелуи,
и
ты
теряешь
голову,
una
X
sopra
una
bitch
e
Крест
на
стерве
и
dopo
that's
it,
tu!
После
этого
все,
ты!
Ogni
singola
curva
reggiti
forte,
montagna
russa
Каждый
изгиб
держись
крепче,
американские
горки,
Sono
il
pessaggio
tu
sei
la
bussola,
poesia
rustica
Я
пейзаж,
ты
мой
компас,
деревенская
поэзия
come
Trilussa.
Как
Трилусса.
Hai
ragione
sei
qua,
hai
lo
stile
che
mi
fai,
Ты
прав,
ты
здесь,
у
тебя
такой
стиль,
который
мне
нравится,
sei
arrivato
fino
a
qua,
benvenuto
nel
mio
club.
Ты
добрался
сюда,
добро
пожаловать
в
мой
клуб.
Fammi
vedere
che
belvedere
Покажи
мне,
какой
у
тебя
красивый
вид,
puoi
avvicinarti
ma
lasciati
le
sneakers,
Ты
можешь
подойти
ближе,
но
сними
кроссовки,
prova
il
cappello,
prendi
il
tuo
tempo,
Попробуй
шляпу,
займи
свое
время,
siediti
sul
mio
letto
e
lasciati
le
sneakers.
Сядь
на
мою
кровать
и
сними
кроссовки.
Siamo
persi
baby
Мы
потерялись,
детка
(fuori
dalle
righe)
(вне
границ)
appiccicami
baci
addosso
Налепи
на
меня
поцелуи
(come
mille
stickers)
(как
тысячу
наклеек)
a
un
corpo
che
ti
parla
quindi
На
тело,
которое
говорит
с
тобой,
так
что
(accendimi
gli
stickers)
(зажги
наклейки)
e
lasciati
le
sneakers.
И
сними
кроссовки.
Siamo
persi
baby.
Мы
потерялись,
детка.
Fammi
vedere
che
belvedere
Покажи
мне,
какой
у
тебя
красивый
вид,
puoi
avvicinarti
ma
lasciati
le
sneakers,
Ты
можешь
подойти
ближе,
но
сними
кроссовки,
prova
il
cappello,
prendi
il
tuo
tempo,
Попробуй
шляпу,
займи
свое
время,
siediti
sul
mio
letto
e
lasciati
le
sneakers.
Сядь
на
мою
кровать
и
сними
кроссовки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA JUDITH NAHUM, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.