Текст и перевод песни Baby K feat. Omar Montes - Pa Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye,
Omar
Montes
Да,
Омар
Монтес
Yo,
Baby
K
Йоу,
Бейби
Кей
Oya
bebecito,
¿dónde
estás?
Эй,
малыш,
где
ты?
Sto
nella
city
e
sfreccio
nella
macchina
Я
в
городе,
мчусь
в
машине
Tutto
fresco,
tutto
lindo
Всё
круто,
всё
чисто
Ti
prendo
il
volo
perché
è
bello
vivere
d′istinto,
papi
Я
взлетаю,
потому
что
классно
жить
по-другому,
папи
Tu
che
mi
guardi
mentre
mi
sorridi
Ты
смотришь
на
меня
и
улыбаешься
Divento
rossa
e
dici:
"Per
me
è
easy"
Я
краснею,
а
ты
говоришь:
"Для
меня
это
легко"
Ma
c'è
una
cosa
che
ora
chiedo
a
te
Но
есть
кое-что,
о
чем
я
хочу
тебя
спросить
Spero
che
saprai
rispondere,
sincero
Надеюсь,
ты
сможешь
ответить
честно
Quali
domande?
Io
non
ho
paura
Какие
вопросы?
Я
не
боюсь
Poche,
tante,
se
ti
rassicura
Немного,
много,
если
тебя
это
успокоит
Non
ho
nulla
da
nascondere
Мне
нечего
скрывать
Ma
dopo
sai
che
tocca
a
me
Но
потом,
знаешь,
моя
очередь
Dai,
sii
sincera,
cercheresti
una
scusa?
Давай,
будь
честен,
ты
бы
искал
предлог?
Se
non
avessi
più
niente,
ci
saresti
a
una
cosa
Если
бы
у
меня
больше
ничего
не
было,
был
бы
ты
рядом?
Dipende,
dipende
Зависит,
зависит
Dai,
sii
sincera,
ne
saresti
sicura?
Давай,
будь
честен,
ты
был
бы
уверен?
Perché
con
te
è
differente
Потому
что
с
тобой
всё
по-другому
Se
ho
te
non
mi
serve
più
niente,
niente
Если
ты
со
мной,
мне
больше
ничего
не
нужно,
ничего
Mi
ameresti
se
non
fossi
qua
Любишь
ли
ты
меня,
если
бы
меня
здесь
не
было?
A
lavorare
tardi
in
altre
città?
Работающую
допоздна
в
других
городах?
Porteresti
in
alto
un
amore
grande
Вознесёшь
ли
ты
нашу
большую
любовь?
Oppure
cadi
tra
le
braccia
delle
altre?
Или
упадёшь
в
объятия
других?
Dimmi
che
sei
l′unico
fra
tanti
Скажи,
что
ты
единственный
среди
многих
Al
mio
fianco
in
un
mondo
di
bugiardi
Рядом
со
мной
в
мире
лжецов
E
non
ho
nulla
da
nascondere
И
мне
нечего
скрывать
E
lo
giuro,
giuro
И
я
клянусь,
клянусь
Dai,
sii
sincera,
cercheresti
una
scusa?
Давай,
будь
честен,
ты
бы
искал
предлог?
Se
non
avessi
più
niente,
ci
saresti
a
una
cosa
Если
бы
у
меня
больше
ничего
не
было,
был
бы
ты
рядом?
Dipende,
dipende
Зависит,
зависит
Dai,
sii
sincera,
ne
saresti
sicura?
(Sicura)
Давай,
будь
честен,
ты
был
бы
уверен?
(Уверен)
Perché
con
te
è
differente
Потому
что
с
тобой
всё
по-другому
Se
ho
te
non
mi
serve
più
niente,
niente
Если
ты
со
мной,
мне
больше
ничего
не
нужно,
ничего
Estoy
pa
ti,
pa
ti,
pa
ti
Я
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Pa
ti,
pa
ti,
pa
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Ne
vale
la
pena,
perché
sei
mi
nena
Ты
того
стоишь,
потому
что
ты
моя
малышка
Cuenta,
cuenta
pa
mi,
pa
mi,
pa
mi
Рассчитывай,
рассчитывай
на
меня,
на
меня,
на
меня
Pa
mi,
pa
mi,
pa
mi
На
меня,
на
меня,
на
меня
Non
sarei
sincera,
dai
sii
sincera
Ты
не
был
бы
честен,
давай,
будь
честен
Qualche
tempo
fa,
lasciavo
correre
Некоторое
время
назад
я
позволяла
всему
идти
своим
чередом
Perché
pensavo
solo
a
me
Потому
что
думала
только
о
себе
Che
ognuno
fa
per
sé
Что
каждый
сам
за
себя
Adesso
è
facile,
facile
Сейчас
всё
легко,
легко
Ma
se
la
vita
fa
la
dura
Но
если
жизнь
станет
суровой
Domani
sarai
qui
con
me
Завтра
ты
будешь
здесь
со
мной?
Dai,
sii
sincera,
cercheresti
una
scusa
Давай,
будь
честен,
ты
бы
искал
предлог?
Se
non
avessi
più
niente,
ci
saresti
a
una
cosa
Если
бы
у
меня
больше
ничего
не
было,
был
бы
ты
рядом?
Dipende,
dipende
Зависит,
зависит
Dai,
sii
sincera,
ne
saresti
sicura?
(Sicura)
Давай,
будь
честен,
ты
был
бы
уверен?
(Уверен)
Perché
con
te
è
differente
Потому
что
с
тобой
всё
по-другому
Se
ho
te
non
mi
serve
più
niente,
niente
Если
ты
со
мной,
мне
больше
ничего
не
нужно,
ничего
Estoy
pa
ti,
pa
ti,
pa
ti
Я
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Pa
ti,
pa
ti,
pa
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Ne
vale
la
pena,
perché
sei
mi
nena
Ты
того
стоишь,
потому
что
ты
моя
малышка
Cuenta,
cuenta
pa
mi,
pa
mi,
pa
mi
Рассчитывай,
рассчитывай
на
меня,
на
меня,
на
меня
Pa
mi,
pa
mi,
pa
mi
На
меня,
на
меня,
на
меня
Non
sarai
sincera,
dai
sii
sincera
(Yeah)
Ты
не
будешь
честен,
давай
будь
честен
(Да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Rampino, Mattia Zibelli, Claudia Judith Nahum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.