Текст и перевод песни Baby K - Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
I
would
take
away
the
rain
just
to
have
you
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
You
know
you
only
find
me
when
you're
looking
for
the
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
And
you
already
see
what
you
close
in
your
eyes
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
You
know
you
find
it
every
time
you
touch
my
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
Come
dirti
tutto
quello
che
provo
How
to
tell
you
everything
I
feel
Se
ci
provo
mi
rendo
conto
che
non
trovo
il
modo
If
I
try,
I
realize
I
can't
find
a
way
Per
dirtelo
di
nuovo
To
tell
you
again
Siamo
nello
stesso
punto
di
sempre
We
are
in
the
same
place
as
always
Sembra
di
vivere
un
dicembre
perenne
It
seems
like
living
in
a
perpetual
December
Questo
freddo
fra
di
noi
non
ci
serve
This
cold
between
us
is
useless
Serve
chiudere
le
tende
We
need
to
close
the
curtains
E
fare
finta
di
niente
And
pretend
nothing
happened
Spegnere
le
luci
e
non
badare
a
chi
ci
sente
Turn
off
the
lights
and
ignore
who
hears
us
Perché
chi
è
troppo
prudente
poi
ci
perde
Because
those
who
are
too
cautious
lose
out
Forse
non
sono
adatta,
forse
sono
momenti
Maybe
I'm
not
suitable,
maybe
it's
just
moments
Forse
per
te
è
un
gioco,
l'amore
è
da
perdenti
Maybe
for
you
it's
a
game,
love
is
for
losers
Forse
io
sono
matta
Maybe
I'm
crazy
Oppure
tu
non
cresci
Or
maybe
you
don't
grow
up
Troppo
impaziente
per
vedere
chi
diventi,
Too
impatient
to
see
who
you
become,
A
volte
un
grande
uomo
quando
ti
presti,
Sometimes
a
great
man
when
you
lend
yourself,
Un
poco
di
buono,
sono
lo
specchio
dei
difetti
A
little
good,
I
am
the
mirror
of
defects
Forse
vorresti
chi
sorride
e
annuisce
Maybe
you
would
like
someone
who
smiles
and
nods
E
poi
ti
parla
con
la
stessa
bocca
che
tradisce,
dimmi?
And
then
talks
to
you
with
the
same
mouth
that
betrays,
tell
me?
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
I
would
take
away
the
rain
just
to
have
you
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
You
know
you
only
find
me
when
you're
looking
for
the
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
And
you
already
see
what
you
close
in
your
eyes
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
You
know
you
find
it
every
time
you
touch
my
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
Io
non
so
ancora
quanto
potrò
aspettarti
I
still
don't
know
how
long
I
can
wait
for
you
Di
te
regali
solamente
alcune
parti
You
only
give
some
parts
of
yourself
Cuore
gelido,
dovrei
allontanarti
Cold
heart,
I
should
stay
away
from
you
Cercavi
il
sole,
ma
bastava
voltarti,
You
were
looking
for
the
sun,
but
you
just
had
to
turn
around,
Già,
decifrarti
è
pari
a
zero
Yeah,
deciphering
you
is
equal
to
zero
Sono
più
semplice,
ma
ho
un
cuore
più
severo
I'm
simpler,
but
I
have
a
stricter
heart
Tu
ricordami
chi
ero,
riportami
dov'ero
You
remind
me
who
I
was,
take
me
back
to
where
I
was
Scaccia
le
nuvole,
riportami
al
settimo
cielo
Chase
away
the
clouds,
take
me
back
to
seventh
heaven
A
volte
siamo
simili
ma
abbiamo
troppi
limiti
Sometimes
we
are
similar
but
we
have
too
many
limits
Se
non
ti
dico
sì
ti
giri
e
poi
ti
irriti
If
I
don't
say
yes,
you
turn
around
and
get
irritated
Noi
con
l'orgoglio
al
primo
posto
We
with
pride
in
the
first
place
Levami
le
nuvole
di
dosso
e
porto
il
sole
appena
posso
Take
the
clouds
off
me
and
I'll
bring
the
sun
as
soon
as
I
can
Io
vorrei
dirti
cosa
provo
ma
non
posso
I
would
like
to
tell
you
what
I
feel
but
I
can't
Morirei
piuttosto
dirti
quando
soffro
I
would
rather
die
than
tell
you
when
I
suffer
Tu
non
mi
hai
visto,
guardato
veramente
You
haven't
seen
me,
really
looked
at
me
Riporto
il
sole
basta
che
mi
tieni
in
mente,
adesso
I'll
bring
back
the
sun
just
keep
me
in
mind,
now
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
I
would
take
away
the
rain
just
to
have
you
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
You
know
you
only
find
me
when
you're
looking
for
the
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
And
you
already
see
what
you
close
in
your
eyes
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
You
know
you
find
it
every
time
you
touch
my
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
Ok,
non
sono
io
a
fermarlo,
se
tu
vuoi
il
sole
devi
solo
guardarlo
Ok,
it's
not
me
who
stops
it,
if
you
want
the
sun
you
just
have
to
look
at
it
Prima
che
arrivi
un
altro
per
rubarlo
Before
someone
else
comes
to
steal
it
Saluta
il
buio
dall'alto
Greet
the
darkness
from
above
Questo
sole
va
e
questo
sole
viene
This
sun
goes
and
this
sun
comes
E
adesso
è
qua
anche
se
non
gli
conviene
And
now
it's
here
even
if
it's
not
convenient
for
it
E
tu
basta
solo
che
mi
chiami,
io
ti
porterò
al
sole
con
le
mie
stesse
mani
And
you
just
have
to
call
me,
I
will
take
you
to
the
sun
with
my
own
hands
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
I
would
take
away
the
rain
just
to
have
you
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
You
know
you
only
find
me
when
you're
looking
for
the
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
And
you
already
see
what
you
close
in
your
eyes
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
You
know
you
find
it
every
time
you
touch
my
sun
Io
ricorderò
il
sole
I
will
remember
the
sun
Tutto
il
sole
All
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Judith Nahum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.