Текст и перевод песни Baby Keem - first order of business
First
order
of
business,
dawg,
I
gotta
thank
my
mama
Первое
дело,
чувак,
я
должен
поблагодарить
свою
маму.
Second
order
of
business,
share
the
blessings,
no
more
trauma
Второй
порядок
дел,
поделись
благословениями,
больше
никаких
травм.
Third
order
of
business,
do
good
deeds
and
get
good
karma
Третий
порядок
дел,
делай
добрые
дела
и
получай
хорошую
карму
First
order
of
business,
get
this
money
to
my
shorty
Первое
дело,
отдай
эти
деньги
моему
коротышке.
Loyalty
and
gratitude,
the
only
thing
you
swear
me
Верность
и
благодарность,
единственное,
в
чем
ты
клянешься
мне
Will
you
be
the
person
that's
gon'
love
me
in
my
40s?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,
который
полюбит
меня
в
мои
40?
First
order
of
business,
dawg,
I
gotta
shake
the
toxic
Первый
заказ,
чувак,
я
должен
встряхнуть
токсичный
All
this
back
and
forth,
it's
weighing
heavy
on
my
conscience
Все
это
туда
и
обратно,
это
тяжело
на
моей
совести
When
I
met
your
sister,
she
said,
"This
nigga's
obnoxious"
Когда
я
встретил
твою
сестру,
она
сказала:
Этот
ниггер
отвратительный.
Fuck
the
ones
comin'
for
me
К
черту
тех,
кто
идет
за
мной.
Can't
focus
on
the
petty,
they'll
come
back
and
destroy
me
Не
могу
сосредоточиться
на
мелочах,
они
вернутся
и
уничтожат
меня.
Why
she
speakin'
anyway?
She
fuckin'
her
employees
Почему
она
все
равно
говорит?
Она
трахает
своих
сотрудников
I
ain't
even
asked,
but
the
room
was
way
too
noisy
Меня
даже
не
спрашивали,
но
в
комнате
было
слишком
шумно
First
order
of
business,
dawg,
I
gotta
thank
my
mama
Первое
дело,
чувак,
я
должен
поблагодарить
свою
маму.
Second
order
of
business,
share
the
blessings,
no
more
trauma
Второй
порядок
дел,
поделись
благословениями,
больше
никаких
травм.
Third
order
of
business,
do
good
deeds
and
get
good
karma
Третий
порядок
дел,
делай
добрые
дела
и
получай
хорошую
карму
First
order
of
business,
get
this
money
to
my
shorty
Первое
дело,
отдай
эти
деньги
моему
коротышке.
Loyalty
and
gratitude,
the
only
thing
you
swear
me
Верность
и
благодарность,
единственное,
в
чем
ты
клянешься
мне
Will
you
be
the
person
that's
gon'
love
me
in
my
40s?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,
который
полюбит
меня
в
мои
40?
Wake
up
in
the
morning,
brush
my
teeth
before
I
see
my
queen
Проснись
утром,
почисти
зубы,
прежде
чем
я
увижу
свою
королеву
Wow,
who
are
you?
(Ka-boom)
Bitch,
I'm
two-phone
Baby
Keem
Вау,
кто
ты?
(Ка-бум)
Сука,
я
малыш
Ким
с
двумя
телефонами
I
think
you're
selfish,
I
like
soul
food
Я
думаю,
что
ты
эгоист,
мне
нравится
пища
для
души.
Pussy
taste
like
soul
food,
that's
why
you've
been
my
go-to
Киска
на
вкус
как
пища
для
души,
вот
почему
ты
был
моим
любимым
And
that's
my
whole
thing
(that's
my
thing),
I
do
whole
things
(that's
my
thing)
И
это
все
мое
дело
(это
мое
дело),
я
делаю
все
(это
мое
дело)
She
go
both
ways
(that's
my
thing),
you
had
a
hoe
phase
Она
идет
в
обе
стороны
(это
мое
дело),
у
тебя
была
фаза
мотыги
Pussy
good,
so
I
come
through
on
my
worst
days
Киска
хороша,
так
что
я
пережил
свои
худшие
дни
Like
I
should,
tell
me
if
I'm
understood
Как
я
должен,
скажи
мне,
понял
ли
я
First
order
of
business,
dawg,
I
gotta
thank
my
mama
Первое
дело,
чувак,
я
должен
поблагодарить
свою
маму.
Second
order
of
business,
share
the
blessings,
no
more
trauma
Второй
порядок
дел,
поделись
благословениями,
больше
никаких
травм.
Third
order
of
business,
do
good
deeds
and
get
good
karma
Третий
порядок
дел,
делай
добрые
дела
и
получай
хорошую
карму
First
order
of
business,
get
this
money
to
my
shorty
Первое
дело,
отдай
эти
деньги
моему
коротышке.
Loyalty
and
gratitude,
the
only
thing
you
swear
me
Верность
и
благодарность,
единственное,
в
чем
ты
клянешься
мне
Will
you
be
the
person
that's
gon'
love
me
in
my
40s?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,
который
полюбит
меня
в
мои
40?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahaan Akil Sweet, Hykeem Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.