Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「また来よう」って君は言ってたのに
„Kommen
wir
wieder
her“,
sagtest
du,
aber
約束は果たされないまま
das
Versprechen
blieb
unerfüllt.
そんな雲はいつの間にか遠くへ
Solche
Wolken
sind
unbemerkt
in
die
Ferne
gezogen,
Humming
bird
今日も響いてる
Kolibri,
auch
heute
klingt
dein
Summen
nach.
たとえば誰かのためにじゃなく
Zum
Beispiel
nicht
für
irgendwen
anders,
僕たちの為に歌えるなら
wenn
ich
für
uns
singen
könnte,
この歌は届くのかな?
würde
dieses
Lied
dich
wohl
erreichen?
どれだけ泣いたんだろう
Wie
viel
habe
ich
wohl
geweint?
どれだけ笑うんだろう
Wie
viel
haben
wir
gelacht?
あの頃から何かが変わったのかな?
Hat
sich
seit
damals
wohl
etwas
verändert?
戻れない
季節外れの花火
Wir
können
nicht
zurück,
ein
Feuerwerk
außerhalb
der
Saison.
星空に消えた
あの夏を君は
覚えてる?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Sommer,
der
im
Sternenhimmel
verschwand?
It's
been
a
long
time
Es
ist
eine
lange
Zeit
her.
Yeah,
I
hope
everything
is
okay
Yeah,
ich
hoffe,
alles
ist
okay
bei
dir.
Listening
the
song
that
we
loved
hmmm
Ich
höre
das
Lied,
das
wir
liebten,
hmmm.
雨上がりの帰り道
笑い合ったよね
Auf
dem
Heimweg
nach
dem
Regen
haben
wir
zusammen
gelacht,
nicht
wahr?
懐かしい街の匂い
I
remember
our
days
Der
nostalgische
Duft
der
Stadt,
ich
erinnere
mich
an
unsere
Tage.
夕焼けは
まだ見守ってるの?
Wacht
der
Sonnenuntergang
immer
noch
über
uns?
どれだけ泣いたんだろう
Wie
viel
habe
ich
wohl
geweint?
どれだけ笑うんだろう
Wie
viel
haben
wir
gelacht?
あの頃から何かが変わったのかな?
Hat
sich
seit
damals
wohl
etwas
verändert?
戻れない
季節外れの花火
Wir
können
nicht
zurück,
ein
Feuerwerk
außerhalb
der
Saison.
星空に消えた
あの夏を君は
覚えてる?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Sommer,
der
im
Sternenhimmel
verschwand?
I've
seen
the
seasons
Ich
habe
die
Jahreszeiten
gesehen.
走り出す車の窓
遠ざかる景色見つめて
Aus
dem
Fenster
des
anfahrenden
Autos,
den
sich
entfernenden
Anblick
betrachtend.
When
I
feel
the
summer
Wenn
ich
den
Sommer
spüre,
It
always
reminds
you
erinnert
es
mich
immer
an
dich.
ねえ
聞こえる?あの星空
Hey,
hörst
du
ihn?
Diesen
Sternenhimmel.
どれだけ泣いたとしても
Egal,
wie
viel
ich
geweint
habe,
どれだけ笑ったとしても
egal,
wie
viel
wir
gelacht
haben,
あの頃みたい
あどけない二人の影
die
unschuldigen
Schatten
von
uns
beiden
wie
damals,
忘れない
かっこつけて
ich
vergesse
sie
nicht,
versuche
cool
zu
wirken,
笑顔で繰り返してく
wiederhole
es
mit
einem
Lächeln.
あの夏はきっと...
Jener
Sommer
war
sicher...
どれだけ泣いたんだろう
Wie
viel
habe
ich
wohl
geweint?
どれだけ笑うんだろう
Wie
viel
haben
wir
gelacht?
あの頃から何かが変わったのかな?
Hat
sich
seit
damals
wohl
etwas
verändert?
戻れない
季節外れの花火
Wir
können
nicht
zurück,
ein
Feuerwerk
außerhalb
der
Saison.
星空に消えた
あの夏を君は
覚えてる?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Sommer,
der
im
Sternenhimmel
verschwand?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanata Okajima, baby kiy, shu inui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.