Текст и перевод песни Baby Nory feat. Alex Zurdo - Con Calma
Voy
pa'lante
voy
(hey
De
La
A
La
Z)
y
I'm
moving
forward
(hey,
From
A
to
Z)
and
Aunque
pase
lo
que
pase,
no
estoy
fuera
de
base
Even
if
things
happen,
I'm
not
out
of
base
Fiel
a
esto
soy
(Baby
nory).
I'm
faithful
to
this
(Baby
Nory).
Voy
(dile)
pa'lante
voy
(Baby
nory)
I'm
going
(tell
them)
I'm
going
forward
(Baby
Nory)
Y
aunque
pase
lo
que
pase
no
estoy
fuera
de
base
And
even
if
things
happen,
I'm
not
out
of
base
Fiel
a
esto
soy
(dejame
decirte
que
esto
es).
I'm
faithful
to
this
(let
me
tell
you
this
is).
Con
Calma
paso
a
paso
con
calma
tengo
Calmly,
step
by
step,
calmly
I
have
Fé,
tengo
confianza,
tengo
clara
mi
misión.
Faith,
I
have
confidence,
I
have
my
mission
clear.
(Tu
Sabes
Que)
Con
Calma
paso
a
paso
Con
Calma,
(You
Know
That)
Calmly,
step
by
step,
Calmly,
Tengo
Fé,
tengo
confianza,
tengo
clara
mi
misión.
I
have
faith,
I
have
confidence,
I
have
my
mission
clear.
Hoy
nuevamente
siento
que
me
encuentro
en
un
triste
desierto
donde
no
Today,
once
again,
I
feel
like
I'm
in
a
sad
desert
where
there
is
no
Hay
esperanza
que
calme
este
sentimiento,
Hope
that
calms
this
feeling,
Donde
miro
a
lo
lejos
y
de
una
manera
amplia
Where
I
look
into
the
distance
and
in
a
wide
way
Y
lo
mismo
continúa
no
se
por
que
nada
cambia.
And
the
same
thing
continues,
I
don't
know
why
nothing
changes.
Tengo
ganas
de
llorar
pero
trato
de
contenerme
tengo
ganas
de
parar
I
feel
like
crying,
but
I
try
to
contain
myself,
I
feel
like
stopping
Pero
no
debo
detenerme,
But
I
must
not
stop,
Por
que
aún
tengo
esperanza
de
llegar
a
mi
Because
I
still
have
hope
of
reaching
my
Destino
pero
para
eso
no
puedo
detener
el
camino.
Destination,
but
for
that,
I
cannot
stop
the
journey.
Otra
vez
tocó
la
puerta
algo
que
se
llama
duda,
Once
again,
something
called
doubt
knocked
on
the
door,
Se
aprovecha
del
silencio
y
nada
de
eso
me
ayuda.
It
takes
advantage
of
the
silence,
and
none
of
that
helps
me.
Hay
roedores
esperando
que
me
agovie
la
tristeza
There
are
rodents
waiting
for
sadness
to
overwhelm
me
Que
me
rinda
y
que
desmaye
para
yo
servir
de
presa.
To
surrender
and
faint
so
that
I
may
serve
as
prey.
A
veces
he
querido
regresar
por
donde
había
llegado
Sometimes
I've
wanted
to
go
back
where
I
came
from
Pero
me
di
cuenta
que
las
huellas
ya
se
habían
borrado
But
I
realized
that
the
footprints
had
already
been
erased
So
no
me
he
parado
por
eso
me
escuchas
So
I
haven't
stopped,
that's
why
you
hear
me
Obviamente
por
que
la
decisión
seleccionada
fué
seguir
pal
Obviously,
because
the
decision
I
selected
was
to
continue
forward.
Esto
es
un
desierto
cualquier
ser
humano
aquí
se
asfixia
por
eso
This
is
a
desert,
any
human
being
here
suffocates,
that's
why
Tengo
sed,
pero
la
sed
de
justicia
y
poder
decir
al
fin
que
lo
logré
I
am
thirsty,
but
thirsty
for
justice
and
to
be
able
to
finally
say
that
I
made
it
Y
no
me
detuve
claro
que
no
ha
sido
solo,
siempre
me
cubrió
una
nube.
And
I
didn't
stop,
of
course,
I
haven't
been
alone,
a
cloud
always
covered
me.
Cierro
mis
ojos
y
puedo
visualizar
mi
galardón
no
lo
veo
a
simple
I
close
my
eyes
and
I
can
visualize
my
reward,
I
don't
see
it
with
the
naked
eye
Vista
pero
esta
en
mi
corazón
y
a
pesar
de
lo
difícil
de
esto
y
But
it's
in
my
heart
and
despite
the
difficulty
of
this
and
Las
asechanzas,
no
he
perdido
la
paciencia
tampoco
la
confianza.
The
pitfalls,
I
haven't
lost
patience
or
confidence.
Con
Calma
paso
a
paso
Con
Calma
tengo
Fé,
Calmly,
step
by
step,
Calmly,
I
have
faith,
Tengo
confianza,
I
have
confidence,
Tengo
clara
mi
misión
(yo
le
sirvo
al
rey
de
reyes
ok).
I
have
my
mission
clear
(I
serve
the
king
of
kings,
ok).
Con
Calma
paso
a
paso
Con
Calma
tengo
Calmly,
step
by
step,
Calmly,
I
have
Fé,
tengo
confianza,
tengo
clara
mi
misión.
Faith,
I
have
confidence,
I
have
my
mission
clear.
(DILE
NORY
DILE
NORY
DILE)
(TELL
NORY
TELL
NORY
TELL)
Definitivamente
levanto
mi
cabeza
y
Definitely,
I
raise
my
head
and
Sigo
pa'lante
el
enemigo
tira
y
trata
I
keep
going
forward,
the
enemy
throws
and
tries
Pero
ando
con
el
gigante,
But
I
walk
with
the
giant,
Aquel
gigante
que
toma
mi
mano
y
nunca
me
ha
dejado.
That
giant
who
takes
my
hand
and
has
never
left
me.
Entregando
su
vida
por
mi,
su
amor
me
ha
demostrado.
Giving
his
life
for
me,
he
has
shown
me
his
love.
Por
lo
tanto
me
confieso
su
misericordia
es
bella,
Therefore,
I
confess,
his
mercy
is
beautiful,
Estoy
consciente
de
que
soy
un
ministro
y
no
una
estrella
y
aunque
I
am
aware
that
I
am
a
minister
and
not
a
star,
and
even
if
Sangren
mis
heridas
me
viste
con
su
My
wounds
bleed,
he
clothes
me
with
his
Armadura,
Su
armadura
representa
en
mi
vida
Armor,
His
armor
represents
in
my
life
Su
cobertura.
His
coverage.
Y
te
lo
digo
te
lo
acepto
también
tengo
tentaciones
And
I
tell
you,
I
accept
it,
I
also
have
temptations
Pero
con
la
unción
de
Cristo
cancelo
las
maldiciones.
But
with
the
anointing
of
Christ
I
cancel
the
curses.
Y
te
lo
digo
escucha
esto
antes
de
que
cojas
vuelo
aquí
And
I
tell
you,
listen
to
this
before
you
take
flight
here
Hay
2 Ministros
del
Señor
que
tienen
los
pies
en
el
suelo.
There
are
2 ministers
of
the
Lord
who
have
their
feet
on
the
ground.
Voy
pa'lante
voy
y
aunque
pase
lo
que
pase
no
estoy
fuera
de
base
I'm
going
forward,
I'm
going,
and
even
if
things
happen,
I'm
not
out
of
base
Fiel
a
esto
soy
(siendo
fiel
a
Cristo).
I'm
faithful
to
this
(being
faithful
to
Christ).
Voy
pa'lante
voy
y
aunque
pase
lo
que
pase
no
estoy
fuera
de
base
I'm
going
forward,
I'm
going,
and
even
if
things
happen,
I'm
not
out
of
base
Fiel
a
esto
soy
(ARRIBA
ARRIBA).
I'm
faithful
to
this
(UP
UP).
Con
Calma
paso
a
paso
Con
Calma
tengo
Calmly,
step
by
step,
Calmly,
I
have
Fé,
tengo
confianza,
tengo
clara
mi
misión.
Faith,
I
have
confidence,
I
have
my
mission
clear.
Con
Calma
paso
a
paso
Con
Calma
tengo
Calmly,
step
by
step,
Calmly,
I
have
Fé,
tengo
confianza,
tengo
clara
mi
misión.
Faith,
I
have
confidence,
I
have
my
mission
clear.
(Yo
se
para
que
fui
llamado)
Hey
De
La
A,
(I
know
what
I
was
called
for)
Hey
From
A,
De
La
A,
De
La
A
La
Z
con
Baby
Nory
tu
sabes.
From
A,
From
A
to
Z
with
Baby
Nory,
you
know.
Porque
todo
Es
Por
Él,
Because
everything
is
For
Him,
De
Él
(siempre)
y
para
Él
Baby
Nory
Alex
Zurdo,
Solo
Por
Él.
From
Him
(always)
and
for
Him
Baby
Nory
Alex
Zurdo,
Only
For
Him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: noriel ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.