Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
biggest
flaw
is
a
total
lack
of
self-control
Мой
главный
недостаток
— полное
отсутствие
самоконтроля
I
have
a
sadness
that
I
can′t
console
Меня
гложет
печаль,
которую
я
не
могу
утешить
I
only
had
a
drink
to
escape
my
thoughts
Я
выпила
только
чтобы
сбежать
от
своих
мыслей
Saying,
"Flaws
don't
make
you
special,
they
just
make
you
flawed"
Говорят:
"Недостатки
не
делают
тебя
особенной,
они
просто
делают
тебя
несовершенной"
"What
doesn′t
kill
you
makes
you
wish
that
it
had"
"То,
что
тебя
не
убивает,
заставляет
тебя
жалеть,
что
не
убило"
And
"Good
things
happen
to
people
that
are
bad"
И
"Хорошее
случается
с
плохими
людьми"
So
when
the
party
came
to
life,
I
wish
I'd
stayed
in
bed
Поэтому,
когда
вечеринка
оживилась,
я
пожалела,
что
не
осталась
в
постели
But
when
I
went
to
say
goodbye,
all
of
my
friends
said
Но
когда
я
пошла
прощаться,
все
мои
друзья
сказали
"Oh
boy,
here
comes
the
killjoy"
"О,
опять
эта
зануда"
"Chill
the
fuck
out,
you're
so
young!"
"Расслабься,
блин,
ты
такая
молодая!"
"Just
shut
up,
you′re
bringing
me
down"
"Просто
заткнись,
ты
меня
расстраиваешь"
And,
"Parties
are
supposed
to
be
fun"
И
"Вечеринки
должны
быть
веселыми"
(Look)
I
don′t
wanna
be
a
buzzkill
(Слушай)
Я
не
хочу
быть
занудой
I
hate
to
be
a
buzzkill
Я
ненавижу
быть
занудой
(Look)
I
don't
wanna
be
a
buzzkill
(Слушай)
Я
не
хочу
быть
занудой
But
this
life
is
shit
and
I
just
don′t
want
it
Но
эта
жизнь
— дерьмо,
и
я
просто
не
хочу
её
I
hate
to
be
a
buzzkill
Я
ненавижу
быть
занудой
So
I
cry
and
I
cry
and
I
just
can't
stop
it
Поэтому
я
плачу,
и
плачу,
и
просто
не
могу
остановиться
Well,
I
was
changing
the
world,
but
got
distracted
by
my
telephone
Я
хотела
изменить
мир,
но
меня
отвлек
мой
телефон
In
every
crowded
room
I
feel
unnaturally
alone
В
каждой
переполненной
комнате
я
чувствую
себя
неестественно
одинокой
It′s
like
I'm
living
in
a
dream
but
all
the
characters
are
me
Как
будто
я
живу
во
сне,
но
все
персонажи
— это
я
I′m
disillusioned
by
the
world
and
I
am
filled
with
apathy
Я
разочарована
миром
и
полна
апатии
All
of
the
cheaters
prosper
and
all
of
the
quitters
win
Все
обманщики
процветают,
а
все,
кто
сдаются,
выигрывают
And
he's
your
president
because
you
voted
for
him
И
он
твой
президент,
потому
что
ты
за
него
голосовал
So
when
the
party
came
to
life
well,
I
imagined
I
was
dead
Поэтому,
когда
вечеринка
оживилась,
я
представила,
что
я
мертва
And
that's
when
I
began
to
cry
and
that′s
when
all
my
friends
said
Именно
тогда
я
начала
плакать,
и
именно
тогда
все
мои
друзья
сказали
"Oh
boy,
here
comes
the
killjoy"
"О,
опять
эта
зануда"
"Chill
the
fuck
out,
you′re
so
young!"
"Расслабься,
блин,
ты
такая
молодая!"
"Just
shut
up,
you're
bringing
me
down"
"Просто
заткнись,
ты
меня
расстраиваешь"
And,
"Parties
are
supposed
to
be
fun"
И
"Вечеринки
должны
быть
веселыми"
(Look)
I
don′t
wanna
be
a
buzzkill
(Слушай)
Я
не
хочу
быть
занудой
I
hate
to
be
a
buzzkill
Я
ненавижу
быть
занудой
(Look)
I
don't
wanna
be
a
buzzkill
(Слушай)
Я
не
хочу
быть
занудой
But
this
life
is
shit
and
I
just
don′t
want
it
Но
эта
жизнь
— дерьмо,
и
я
просто
не
хочу
её
I
hate
to
be
a
buzzkill
Я
ненавижу
быть
занудой
So
I
cry
and
I
cry
and
I
just
can't
stop
it
Поэтому
я
плачу,
и
плачу,
и
просто
не
могу
остановиться
I
don′t
wanna
be
a
buzzkill,
but
I
am
Я
не
хочу
быть
занудой,
но
я
такая
I
hate
your
city
and
I
miss
my
dad
Я
ненавижу
твой
город
и
скучаю
по
своему
отцу
And
of
course
you're
fucking
happy
mate,
you've
had
another
gram
И
конечно,
ты,
приятель,
чертовски
счастлив,
ты
принял
ещё
грамм
So
I
point
a
gun
at
your
buzz
(bang-bang!)
Поэтому
я
направляю
пистолет
на
твоё
веселье
(бах-бах!)
I
don′t
wanna
be
a
buzzkill,
but
I′m
sad
as
fuck
Я
не
хочу
быть
занудой,
но
мне
чертовски
грустно
Hell,
when
I
wake
up,
it's
bad
as
fuck
Черт,
когда
я
просыпаюсь,
всё
чертовски
плохо
I
mean,
know
you
don′t
give
a
damn
В
смысле,
я
знаю,
тебе
всё
равно
So
I
point
the
gun
at
your
buzz
(bang-bang!)
Поэтому
я
направляю
пистолет
на
твоё
веселье
(бах-бах!)
I
don't
wanna
be
a
buzzkill
Я
не
хочу
быть
занудой
But
this
life
is
shit
and
I
just
don′t
want
it
Но
эта
жизнь
— дерьмо,
и
я
просто
не
хочу
её
I
hate
to
be
a
buzzkill
Я
ненавижу
быть
занудой
So
I
cry
and
I
cry
and
I
just
can't
stop
it
Поэтому
я
плачу,
и
плачу,
и
просто
не
могу
остановиться
(Look)
I
don′t
wanna
be
a
buzzkill
(Слушай)
Я
не
хочу
быть
занудой
But
this
life
is
shit
and
I
just
don't
want
it
Но
эта
жизнь
— дерьмо,
и
я
просто
не
хочу
её
I
hate
to
be
a
buzzkill
Я
ненавижу
быть
занудой
So
I
cry
and
I
cry
and
I
just
can't
stop
it
Поэтому
я
плачу,
и
плачу,
и
просто
не
могу
остановиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward James Carlile, Arabella Sarah Lennox Latham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.