Текст и перевод песни Baby Queen - Narcissist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
just
a
girl,
I
read
a
magazine
Когда
я
была
всего
лишь
девчонкой,
я
прочла
в
журнале,
It
said,
"You
can
have
the
world
if
you
look
pretty
Там
было
написано:
"Ты
можешь
получить
весь
мир,
если
будешь
красивой,
But
you'll
never
be
enough,
so
avoid
humiliation
Но
тебе
всегда
будет
мало,
так
что
избегай
унижений
And
stop
looking
for
love
when
all
you
need
is
validation"
И
перестань
искать
любовь,
когда
все,
что
тебе
нужно,
это
признание"
So
I
grew
up
kind
of
hating
myself
Так
что
я
выросла,
в
какой-то
степени
ненавидя
себя
And
letting
all
you
motherfuckers
monetize
my
mental
health
И
позволяя
всем
вам,
ублюдкам,
монетизировать
мое
психическое
здоровье,
By
making
me
believe
that
my
personal
success
Заставляя
меня
верить,
что
мой
личный
успех
Was
dependent
on
my
weight
and
the
way
that
I
dress
Зависит
от
моего
веса
и
того,
как
я
одеваюсь.
I
hate
it
when
you
ask
me
"What's
your
problem?"
Ненавижу,
когда
ты
спрашиваешь
меня:
"В
чем
твоя
проблема?"
As
if
you
don't
already
know
Как
будто
ты
уже
не
знаешь.
I'm
a
fuckin'
narcissist
Я
чертов
нарцисс,
Yeah,
that's
what
my
problem
is
Да,
вот
в
чем
моя
проблема.
You're
the
one
that
started
this
Ты
тот,
кто
все
это
начал,
But
I'm
a
fuckin'
nar-,
nar-
Но
я
чертов
нар-,
нар-
I
see
the
same
magazine
criticize
my
generation
Я
вижу,
как
тот
же
журнал
критикует
мое
поколение,
And
I
find
it
kinda
weird
you'd
critique
your
own
creation
И
мне
кажется
странным,
что
ты
критикуешь
свое
собственное
творение.
But
you
still
go
online
and
call
me
self-obsessed
Но
ты
все
еще
заходишь
в
интернет
и
называешь
меня
самовлюбленной.
Wait!
Did
you
forget
who
made
the
internet?
Постой!
Ты
забыл,
кто
создал
интернет?
I
hate
it
when
you
ask
me
"What's
your
problem?"
Ненавижу,
когда
ты
спрашиваешь
меня:
"В
чем
твоя
проблема?"
As
if
you
don't
already
know
Как
будто
ты
уже
не
знаешь.
I'm
a
fuckin'
narcissist
Я
чертов
нарцисс,
Yeah,
that's
what
my
problem
is
Да,
вот
в
чем
моя
проблема.
You're
the
one
that
started
this
Ты
тот,
кто
все
это
начал,
But
I'm
a
fuckin'
nar-,
nar-
Но
я
чертов
нар-,
нар-
I'm
a
fuckin'
narcissist
Я
чертов
нарцисс,
Yeah,
that's
what
my
problem
is
Да,
вот
в
чем
моя
проблема.
I'm
empathy's
arsonist
Я
поджигатель
эмпатии,
Yeah,
I'm
a
fuckin'
nar-,
nar-
Да,
я
чертов
нар-,
нар-
You
call
me
apathetic
Ты
называешь
меня
апатичной,
You
call
my
worth
in
vanity
Ты
оцениваешь
мою
ценность
тщеславием,
Until
I'm
depressed,
then
you
get
upset
Пока
я
не
впаду
в
депрессию,
тогда
ты
расстраиваешься,
When
all
I
ever
do
is
talk
about
me
Когда
все,
что
я
делаю,
это
говорю
о
себе.
You
sell
your
dumb
cosmetics
Ты
продаешь
свою
дурацкую
косметику,
You're
setting
goals
I'll
never
reach
Ты
ставишь
цели,
которых
я
никогда
не
достигну,
Until
I'm
depressed,
then
you
get
upset
Пока
я
не
впаду
в
депрессию,
тогда
ты
расстраиваешься,
When
all
I
ever
do
is
talk
about-
Когда
все,
что
я
делаю,
это
говорю
о-
I'm
a
fuckin'
narcissist
Я
чертов
нарцисс,
Yeah,
that's
what
my
problem
is
Да,
вот
в
чем
моя
проблема.
You're
the
one
that
started
this
Ты
тот,
кто
все
это
начал,
But
I'm
a
fuckin'
nar-,
nar-
Но
я
чертов
нар-,
нар-
I'm
a
fuckin'
narcissist
Я
чертов
нарцисс,
Yeah,
that's
what
my
problem
is
Да,
вот
в
чем
моя
проблема.
You're
the
one
that
started
this
Ты
тот,
кто
все
это
начал,
But
I'm
a
fuckin'
nar-,
nar-
Но
я
чертов
нар-,
нар-
I'm
a
fuckin'
narcissist
Я
чертов
нарцисс,
Yeah,
that's
what
my
problem
is
Да,
вот
в
чем
моя
проблема.
I'm
empathy's
arsonist
Я
поджигатель
эмпатии,
Yeah,
I'm
a
fuckin'
nar-,
nar-
Да,
я
чертов
нар-,
нар-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward James Carlile, Arabella Sarah Lennox Latham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.