Текст и перевод песни Baby Ranks, Daddy Yankee, Tonny Tún Tún, Wisin & Yandel and Héctor 'El Father' - Mayor que yo
Mayor que yo
Older Than Me
Este
menor
que
usted...
This
guy
younger
than
you...
La
quiere
conocer...
He
wants
to
meet
you...
Con
su
forma
de
actuar...
With
the
way
he
acts...
Me
va
a
enloquecer...
He's
gonna
drive
me
crazy...
La
tengo
en
mi
soñar...
I
have
you
in
my
dreams...
Acaricio
su
piel...
I
caress
your
skin...
Le
quiero
confesar...
I
want
to
confess...
No
me
importa
que
usted
sea
mayor
que
yo
I
don't
care
if
you're
older
than
me
Hoy
la
quiero
en
mi
cama
I
want
you
in
my
bed
tonight
Y
no
malinterprete
mi
intención
And
don't
misinterpret
my
intention
Es
que
no
aguanto
las
ganas
It's
just
that
I
can't
stand
the
desire
Por
eso
he
venido
a
decírselo
That's
why
I
came
to
tell
you
Que
hoy
la
quiero
en
mi
cama
That
I
want
you
in
my
bed
tonight
Si
no
está
dispuesta,
ya
dímelo
If
you're
not
willing,
just
tell
me
Es
que
no
aguanto
las
ganas
It's
just
that
I
can't
stand
the
desire
Dame
un
chance...
Give
me
a
chance...
No
me
importa
que
usted
sea
mayor
que
yo
I
don't
care
if
you're
older
than
me
Te
quiero
aquí
aunque
tenga
mil
amores
I
want
you
here
even
if
I
have
a
thousand
loves
Yo
creo
en
el
destino,
oye
I
believe
in
destiny,
listen
Tú
sabes
que
Dios
tiene
sus
razones
You
know
God
has
his
reasons
Eres
mayor
que
yo,
oye
You're
older
than
me,
listen
Te
quiero
aquí
aunque
tenga
mil
amores
I
want
you
here
even
if
I
have
a
thousand
loves
Yo
creo
en
el
destino,
oye
I
believe
in
destiny,
listen
Tú
sabes
que
Dios
tiene
sus
razones
You
know
God
has
his
reasons
Avanza,
vámonos,
dejemos
de
blablabla
Come
on,
let's
go,
let's
stop
the
chit-chat
Suelta
la
cartera,
pa'
la
cama
con
el
chachachá
Drop
the
purse,
to
the
bed
with
the
cha-cha-cha
Te
miro
y
me
miras,
te
me
pego
pero
no
haces
na'
I
look
at
you
and
you
look
at
me,
I
get
close
but
you
don't
do
anything
Dime
por
qué,
por
qué...
Tell
me
why,
why...
Así
es
que
ellas
mueven
las
poleas
This
is
how
they
move
the
pulleys
Su
carro
lo
fulea
Her
car
fuels
it
Y
Boom
Boom,
ella
se
come
la
brea
And
Boom
Boom,
she
eats
the
tar
Llega
a
la
disco
y
todo
el
mundo
la
lookea
She
arrives
at
the
disco
and
everyone
looks
at
her
Chulea,
fua,
tira
un
beso
y
se
patea
She
flirts,
phew,
throws
a
kiss
and
kicks
off
Eso,
beso
con
que
se
come
con
queso
That's
it,
a
kiss
to
eat
with
cheese
Esto
es
un
proceso,
suelta
de
eso
pa'
los
presos
This
is
a
process,
let
go
of
that
for
the
prisoners
Tú
sabes,
doña,
como
mi
voz
tiene
peso
You
know,
ma'am,
how
my
voice
has
weight
El
perro
quiere
un
hueso,
avanza
dame
un
beso
The
dog
wants
a
bone,
come
on,
give
me
a
kiss
Fuimos,
sácala
en
la
parta
que
tu
eres
tremenda
gata
Let's
go,
take
it
out
in
the
open,
you're
a
tremendous
cat
Con
pasta,
doña,
con
what
the
hell
With
pasta,
ma'am,
with
what
the
hell
Avanza,
póngase
la
bata,
dejémonos
de
lata
Come
on,
put
on
your
robe,
let's
stop
the
can
Te
voy
a
dar
por
la
culata,
y...
I'm
going
to
give
it
to
you
through
the
cylinder
head,
and...
No
me
importa
que
usted
sea
mayor
que
yo
I
don't
care
if
you're
older
than
me
Hoy
la
quiero
en
mi
cama
I
want
you
in
my
bed
tonight
Y
no
malinterpreté
mi
intención
And
don't
misinterpret
my
intention
Es
que
no
aguanto
las
ganas
It's
just
that
I
can't
stand
the
desire
Por
eso
he
venido
a
decírselo
That's
why
I
came
to
tell
you
Que
hoy
la
quiero
en
mi
cama
That
I
want
you
in
my
bed
tonight
Si
no
está
dispuesta,
ya
dímelo
If
you're
not
willing,
just
tell
me
Es
que
no
aguanto
las
ganas
It's
just
that
I
can't
stand
the
desire
Dame
un
chance...
Give
me
a
chance...
Yo
soy
un
tigre
I
am
a
tiger
Por
edad
no
midas
el
calibre
Don't
measure
the
caliber
by
age
Prueba
del
menu
y
después
me
dices
Try
the
menu
and
then
you
tell
me
Soy
fuego
en
el
Caribe
I
am
fire
in
the
Caribbean
Mai,
que
las
apariencias
no
te
engañen
Mai,
don't
let
appearances
fool
you
Ni
permitas
que
la
gente
te
cizañe
And
don't
let
people
gossip
about
you
Porque
tengo
estilo
de
sicario
Because
I
have
the
style
of
a
hitman
Y
de
calle
vocabulario
And
street
vocabulary
La
gatita
me
mira
fascina
The
kitty
looks
at
me
fascinated
Y
a
la
vez
se
pone
media
guilla
And
at
the
same
time
she
gets
a
little
shy
Se
da
cuenta
de
lo
contrario
She
realizes
the
opposite
Porque
vio
que
yo
tengo
la
capacidad
Because
she
saw
that
I
have
the
ability
Que
un
joven
requiere,
sin
usar
intermediario
That
a
young
man
requires,
without
using
an
intermediary
El
chico
sabe
que
esto
es
lo
que
hace
The
boy
knows
that
this
is
what
he
does
El
tiempo
que
separa
los
niños
de
los
hombres
The
time
that
separates
boys
from
men
El
chico
sabe
que
esto
es
lo
que
hace
The
boy
knows
that
this
is
what
he
does
El
tiempo
que
separa
con
calma
los
colores
The
time
that
calmly
separates
the
colors
Porque
tengo
estilo
de
sicario
Because
I
have
the
style
of
a
hitman
Y
de
calle
vocabulario
And
street
vocabulary
La
gatita
me
mira
fascina
The
kitty
looks
at
me
fascinated
Y
a
la
vez
se
pone
media
guilla
And
at
the
same
time
she
gets
a
little
shy
Se
da
cuenta
de
lo
contrario
She
realizes
the
opposite
Porque
vio
que
yo
tengo
la
capacidad
Because
she
saw
that
I
have
the
ability
Que
un
joven
requiere,
sin
usar
intermediario
That
a
young
man
requires,
without
using
an
intermediary
Eso,
beso
con
que
se
come
con
queso
That's
it,
a
kiss
to
eat
with
cheese
Esto
es
un
proceso,
suelta
de
eso
pa'
los
presos
This
is
a
process,
let
go
of
that
for
the
prisoners
Eso,
beso
con
que
se
come
con
queso
That's
it,
a
kiss
to
eat
with
cheese
Esto
es
un
proceso,
suelta
de
eso
pa'
los
presos
This
is
a
process,
let
go
of
that
for
the
prisoners
'W',
el
sobreviviente!
'W',
the
survivor!
Daddy
Yankee!
Daddy
Yankee!
(You
know
how
we
do,
man!)
(You
know
how
we
do,
man!)
Y
el
gato,
Ranks!
And
the
cat,
Ranks!
"Mas
Flow
2"!
"Mas
Flow
2"!
(Tony
TunTun!)
(Tony
TunTun!)
(Representando!)
(Representing!)
(Un
junte
pa'
la
historia!)
(A
gathering
for
history!)
(En
"Mas
Flow
2"!)
(In
"Mas
Flow
2"!)
(Entiendes?)
(You
understand?)
(En
mas
ningún
otro
disco!)
(In
no
other
album!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hector Luis, Ayala Ramon L, Cabrera Victor B, Luciano David, Morera Luna Juan Luis, Saldana Francisco A, Veguilla Malave Llandel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.