Текст и перевод песни Baby Rasta, Gringo, Arcangel, Nejo El Broky, Jomar El Caballo Negro & Kendo Kaponi - Caminando En Fuego (Official Remix) [feat. Arcangel, Nejo El Broky, Jomar El Caballo Negro & Kendo Kaponi]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando En Fuego (Official Remix) [feat. Arcangel, Nejo El Broky, Jomar El Caballo Negro & Kendo Kaponi]
Walking On Fire (Official Remix) [feat. Arcangel, Nejo El Broky, Jomar El Caballo Negro & Kendo Kaponi]
No
se
qué
I
don't
know
what
Por
esta
zona
estan
buscando
(Nosotros
se
lo
advertimos)
In
this
area
they
are
looking
for
(We
warned
them)
No
saben
bien
(No
saben
bien)
They
don't
taste
good
(They
don't
taste
good)
Que
saldran
los
lobos
aullando
(Dime
Eme
y
se
los
digo)
That
the
wolves
will
come
out
howling
(Tell
me
Eme
and
I'll
tell
them)
Tirense
(Haha)
Get
down
(Haha)
Sentiran
como
deshacen
You
will
feel
how
they
undo
Y
saben
bien
And
they
taste
good
Con
las
ratas
arreglos
no
se
hacen
With
rats
arrangements
are
not
made
No
queremos
arreglos
con
nadie
We
don't
want
arrangements
with
anyone
Ya
tú
sabes
las
reglas
en
la
calle
You
already
know
the
rules
on
the
street
Ten
cuidao
que
no
te
resbales
Be
careful
that
you
don't
slip
O
sentirás
el
full
de
los
metales
Or
will
you
feel
the
full
of
the
metals
Si
tú
crees
que
esto
es
juego
If
you
think
this
is
a
game
En
la
cara
sentirás
el
fuego
On
the
face
you
will
feel
the
fire
Con
esto
aquí
si
que
no
hay
miedo
With
this
here
if
there
is
no
fear
O
sentiran
Or
they
will
feel
Kendo
Kaponi
"The
Demon":
Kendo
Kaponi
"The
Demon":
Tú
sabes
que
yo
soy
el
favorito
You
know
that
I'm
the
favorite
El
Demonio
de
la
Tinta
The
Demon
of
Ink
La
imagen
del
espejo
que
no
te
para
de
hablar
The
mirror
image
that
won't
stop
talking
to
you
La
que
te
dice
ahora
tienes
que
guerrear
The
one
that
tells
you
now
you
have
to
fight
The
Demon
of
the
Territory
The
Demon
of
the
Territory
Con
un
calvo
peine
clear
With
a
clear
bald
comb...
No
pienso
arreglar
a
mi
me
tienen
que
matar
I'm
not
going
to
fix
me
they
have
to
kill
me
Tirando
el
ñaka
tu
baja
porque
cuando
abrieron
Throwing
the
ñaka
your
low
because
when
they
opened
Y
me
dieron
se
quedaron
en
la
lata
And
they
gave
me
they
stayed
in
the
can
Apláudanle
al
charro
que
no
entiende
que
con
R
o
FN
Applaud
the
charro
who
does
not
understand
that
with
R
or
FN
Voy
a
mandar
fuego
de
carro
a
carro
I'm
gonna
send
fire
from
car
to
car
Se
fueron
por
retrete
y
no
me
aseguraron
me
tiraron
al
garete
They
went
down
the
toilet
and
they
didn't
insure
me
they
threw
me
in
the
garbage
Adentro
del
escucho
un
vino
y
van
como
siete
Inside
I
hear
a
wine
and
they
go
like
seven
Y
mete
el
caballo
sin
jinete
le
mando
un
fulete
And
he
puts
the
horse
in
without
a
rider
I
send
him
a
fulete
Pa′l
baul
que
les
pegue
la
cara
del
bonete
Pa'l
baul
to
stick
the
face
of
the
bonnet
on
them
Gringo
"El
Lobo":
Gringo
"The
Wolf":
Sacale
la
capa
a
ver
quien
anda
tirandome
Take
off
the
cape
and
see
who's
fucking
me
Traigan
los
peines
que
los
lobos
andan
cazandote
Bring
the
combs
that
the
wolves
are
hunting
for
you
Andan
rocando
por
el
car
despues
velandote
They're
rockin'
around
the
car
after
watching
over
you
Y
de
seguro
que
tu
cara
no
la
van
a
ver
And
surely
your
face
will
not
be
seen
Jomar
"El
Caballo
Negro":
Jomar
"The
Black
Horse":
Los
tiempos
han
cambiado
Times
have
changed
Han
subido
to'
hasta
los
octavo
Have
gone
up...'
to
the
eighth
Y
estos
cabrones
de
sus
egos
se
han
hecho
esclavos
And
these
bastards
of
their
egos
have
become
slaves
Se
creen
se
creen
que
tienen
al
diablo
agarrao′
por
rabo
They
think
they
think
they've
got
the
devil
by
the
tail
Y
yo
callao'
el
dinero
de
calle
en
musica
lo
lavo
And
I
callao'
the
street
money
in
music
I
wash
it
Roncan
de
corta
y
de
rifle
pero
nunca
abren
el
clavo
They
snore
short
and
rifle
but
never
open
the
nail
Dile
Mago
que
tenemos
un
Eme
con
more
en
el
clavo
Tell
him
Wizard
we
have
an
Eme
with
more
on
the
nail
Me
bajo
y
los
acabo
guardensen
en
los
establos
I
get
off
and
finish
them
guardensen
in
the
stables
Que
ya
estamos
sueltos
y
seguimos
contando
chavos
That
we're
already
loose
and
we're
still
counting
kids
Y
dame
un
breaker
pa'
tumbarle
la
movie
a
estos
facker
And
give
me
a
breaker
to
knock
down
the
movie
to
these
facker
La
isla
de
los
lobos
pa′
The
Money
Maker
La
Isla
de
los
Lobos
pa'
The
Money
Maker
Si
te
bajan
el
deo
te
arrancamos
hasta
los
brassier
If
you
get
the
deo
down
we'll
rip
you
up
to
the
brassiers
Leyenda
como
undertaker
siempre
cargo
la
face
taker
Legend
as
an
undertaker
I
always
carry
the
face
taker
Y
sigo
invicto
guerrear
con
nosotros
es
muy
distinto
And
I'm
still
undefeated
fighting
with
us
is
very
different
El
sentimiento
de
matar
los
cacos
por
instinto
The
feeling
of
killing
the
cacos
by
instinct
Las
monjas
callejones
que
parecen
laberintos
The
nuns
alleys
that
look
like
labyrinths
Nosotros
estamos
duros
(Jumbo
ellos
lo
han
visto!)
We
are
hard
(Jumbo
they
have
seen
it!)
Baby
Rasta
"El
Lobo":
Baby
Rasta
"The
Wolf":
No
queremos
arreglos
con
nadie
We
don't
want
arrangements
with
anyone
Ya
tú
sabes
las
reglas
en
la
calle
You
already
know
the
rules
on
the
street
Ten
cuidao
que
no
te
resbales
Be
careful
that
you
don't
slip
O
sentirás
el
full
de
los
metales
Or
will
you
feel
the
full
of
the
metals
Gringo
"El
Lobo":
Gringo
"The
Wolf":
Sacale
la
capa
a
ver
quien
anda
tirandome
Take
off
the
cape
and
see
who's
fucking
me
Traigan
los
peines
que
los
lobos
andan
cazandote
Bring
the
combs
that
the
wolves
are
hunting
for
you
Andan
rocando
por
el
car
despues
velandote
They're
rockin'
around
the
car
after
watching
over
you
Y
de
seguro
que
tu
cara
no
la
van
a
ver
And
surely
your
face
will
not
be
seen
Ñejo
"El
Broky":
Ñejo
"The
Broky":
Sien-sien-sien
siento
una
boca
que
me
dice
no
te
desenfoques
Temple-temple-temple
I
feel
a
mouth
that
tells
me
don't
blur
O
que
te
dejes
pa′
llevar
eso
las
pone
al
bloque
Or
that
you
let
yourself
get
carried
away
that
puts
them
on
the
block
En
verdad
que
si
que
hay
ponerlos
los
ponemos
fucker
Really,
if
there
is
to
put
them
we
put
them
fucker
Y
de
una
vez
hacer
una
pared
pa'
que
con
ella
choquen
And
at
once
make
a
wall
so
that
they
collide
with
it
Echanme
bromas
maldiciones
to′
lo
que
tu
quieras
Tease
me
curses
to
'whatever
you
want
Y
si
quieres
te
presto
el
lighter
pa'
que
prendas
la
caldera
And
if
you
want
I
can
lend
you
the
lighter
to
turn
on
the
boiler
Que
el
dia
que
me
quede
sin
voz
voy
a
meter
los
fondos
That
the
day
I
run
out
of
voice
I'll
put
the
funds
De
droga
por
cable
pa′
que
mi
cuerpo
tambien
muera
Of
drugs
by
cable
so
that
my
body
can
die
too
Yo
soy
la
fama
pero
me
di
de
cuenta
que
siempre
hay
un
lambe
bicho
I
am
the
fame
but
I
realized
that
there
is
always
a
bug
lambe
Que
de
frente
te
ve
y
te
lo
maman
Who
sees
you
from
the
front
and
they
blow
you
Pero
cuando
das
la
espalda
te
quieren
matar
But
when
you
turn
your
back
they
want
to
kill
you
Lo
que
pasa
es
que
con
lo
que
anda
es
con
pistola
de
balas
de
salva
The
thing
is
that
what
he's
going
around
with
is
a
blanks
pistol
Prueba
de
esperar
y
te
tardas
Try
waiting
and
you're
late
No
te
vivas
la
movie
que
en
la
dimensiana
tu
das
las
nalgas
Don't
live
the
movie
that
in
the
dimensional
you
give
the
buttocks
Y
cojelo
con
calma
que
yo
creo
en
el
carma
And
take
it
easy
that
I
believe
in
the
carma
Matandolos
con
mil
armas
haciendo
con
papa
en
el
alma
Killing
them
with
a
thousand
weapons
doing
with
pope
in
the
soul
Gringo
"El
Lobo":
Gringo
"The
Wolf":
Sacale
la
capa
a
ver
quien
anda
tirandome
Take
off
the
cape
and
see
who's
fucking
me
Traigan
los
peines
que
los
lobos
andan
cazandote
Bring
the
combs
that
the
wolves
are
hunting
for
you
Andan
rocando
por
el
car
despues
velandote
They're
rockin'
around
the
car
after
watching
over
you
Y
de
seguro
que
tu
cara
no
la
van
a
ver
And
surely
your
face
will
not
be
seen
Baby
Rasta
"El
Lobo":
Baby
Rasta
"The
Wolf":
No
queremos
arreglos
con
nadie
(Tu
te
sabes
mi
nombre
ya)
We
don't
want
arrangements
with
anyone
(You
know
my
name
already)
Ya
tú
sabes
las
reglas
en
la
calle
(Tu
sabes
que
si)
You
already
know
the
rules
on
the
street
(You
know
you
do)
Ten
cuidao
que
no
te
resbales
Be
careful
that
you
don't
slip
O
sentirás
el
full
de
los
metales
Or
will
you
feel
the
full
of
the
metals
Arcangel
"La
Maravilla":
Archangel
"The
Wonder":
LA
MARAVI...
THE
MARAVI...
A-A
A
lo
Call
Of
Duty
yo
los
mato
First
Person
A-A
The
Call
of
Duty
I
kill
them
First
Person
Papi,
I
got
the
flow
like
Nelson
Daddy,
I
got
the
flow
like
Nelson
Luian
dile,
que
ya
yo
no
sé
ni
que
decirle
Luian
tell
him,
I
don't
even
know
what
to
tell
him
anymore
Yo
me
voy
a
poner
pa'
ustedes
todos
me
paguen
los
billes
I'm
going
to
get
you
all
to
pay
me
the
bills
Mientas
tanto
si
picheo
no
te
asombre
In
the
meantime,
if
picheo
doesn't
amaze
you
En
los
libros
de
esta
música
se
va
a
escribir
mi
nombre
In
the
books
of
this
music
my
name
is
going
to
be
written
Arcangel
pa′
La
Maravilla
el
Mago
Archangel
pa'
The
Wonder
the
Magician
Habla
claro
te
gusta
como
lo
hago
Speak
up
straight
you
like
the
way
I
do
Tengo
una
bolsa
de
balas
no
hagas
que
la
desenvolse
I
have
a
bag
of
bullets
don't
make
me
unwrap
it
Impulsadas
con
velocidad
por
un
mini
14
Driven
with
speed
by
a
mini
14
Socio
en
verdad
evítate
un
lio
Partner
really
avoid
a
mess
No
quieras
conocer
los
fulles
del
pana
mio
Don't
you
want
to
meet
the
fulles
of
my
corduroy
Yo,
yo
no
mato
nah'
I,
I
don't
kill
nah'
Yo
solo
soy
un
bobo
que
le
gusta
chavo
contar
I'm
just
a
fool
who
likes
to
tell
El
sonido
dinero
mientras
mas
tengo
mas
quiero
The
sound
money
the
more
I
have
the
more
I
want
Baby
Rasta
"El
Lobo":
Baby
Rasta
"The
Wolf":
No
se
qué
I
don't
know
what
Por
esta
zona
estan
buscando
(Nosotros
se
lo
advertimos)
In
this
area
they
are
looking
for
(We
warned
them)
No
saben
bien
(No
saben
bien)
They
don't
taste
good
(They
don't
taste
good)
Que
saldran
los
lobos
aullando
(Dime
Eme
y
se
los
digo)
That
the
wolves
will
come
out
howling
(Tell
me
Eme
and
I'll
tell
them)
Tirense
(Haha)
Get
down
(Haha)
Sentiran
como
deshacen
You
will
feel
how
they
undo
Y
saben
bien
And
they
taste
good
Con
las
ratas
arreglos
no
se
hacen
With
rats
arrangements
are
not
made
Que
paso!?
What
happened!?
Esperaste
a
que
llegue
la
luna
llena
You
waited
for
the
full
moon
to
come
Para
que
se
quede
For
him
to
stay
La
Reunion
de
Los
Lobos
The
Gathering
of
the
Wolves
Se
acerca
It's
coming
closer
Los
Lobos
coming
soon
The
Wolves
are
coming
soon
Hora
de
moverse
papito
Time
to
move
Daddy
Que
por
ahi
vamos
nosotros
That's
where
we're
going
Flow
Factory
Flow
Factory
Alquaedas
Incorporate
Alquaedas
Incorporate
Alquaedas
Inc
Alquaedas
Inc
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
Baby
Rasta
& Gringo
Baby
Rasta
& Gringo
Baby
Rasta
& Gringo
Baby
Rasta
& Gringo
La
trayectoria
The
trajectory
Arcangel
Pa!
Archangel
Pa!
Arcangel
La
Maravilla
Archangel
The
Wonder
Y
el
Caballo
Negro
And
the
Black
Horse
Oye
aqui
estan
los
durakos
Hey,
here
are
the
duraks.
Estos
todos
son
el
diminutivo
lleno
These
are
all
the
diminutive
full
Luian
en
la
casa
Luian
in
the
house
Jumbo
el
que
produce
solo
Jumbo
the
one
who
produces
alone
Dile
Eme
y
Eme
Tell
Eme
and
Eme
Motherfucker
Motherfucker
Y
el
Internacional
And
the
International
Alcandarilla
Alcandarilla
No
te
copies
papi
Don't
copy
yourself
Daddy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.