Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Probar
Ich will probieren
Confieso
que
cuando
yo
te
vi
Ich
gestehe,
als
ich
dich
sah,
Te
apoderaste
de
mi
atención
hast
du
meine
Aufmerksamkeit
gefesselt.
Por
eso
es
que
he
venido
hasta
aquí
Deshalb
bin
ich
hierher
gekommen,
Para
hablar
sin
mentiras
um
ohne
Lügen
zu
sprechen
Y
pedir
un
poco
de
tu
amor
und
um
ein
wenig
deiner
Liebe
zu
bitten.
Ya
quiero
probar,
esa
boquita,
solo
eso
Ich
will
schon
probieren,
diesen
deinen
Mund,
nur
das,
De
tu
cuerpo
quiero
estar
preso,
dime
solo
como
empiezo
von
deinem
Körper
will
ich
gefangen
sein,
sag
mir
nur,
wie
ich
anfange.
Ya
quiero
probar,
esa
boquita,
solo
eso
Ich
will
schon
probieren,
diesen
deinen
Mund,
nur
das,
De
tu
cuerpo
quiero
estar
preso,
ay
solo
dime
como
empiezo
von
deinem
Körper
will
ich
gefangen
sein,
oh
sag
mir
nur,
wie
ich
anfange.
Llevo
tiempo
buscándote
la
vuelta
Ich
versuche
schon
länger,
dich
rumzukriegen,
Dándote
cariñito,
para
ver
si
algo
me
sueltas
gebe
dir
Zärtlichkeit,
um
zu
sehen,
ob
du
nachgibst.
Tu
quieres
lo
mismo,
no
te
mientas
Du
willst
dasselbe,
belüg
dich
nicht
selbst.
Vente
conmigo
para
que
pases
toda
la
noche
despierta
Komm
mit
mir,
damit
du
die
ganze
Nacht
wach
verbringst.
Amándome,
amorsito
dándome,
dándome
Indem
du
mich
liebst,
Schätzchen,
dich
mir
hingibst,
mir
hingibst,
En
medio
de
la
oscuridad
mitten
in
der
Dunkelheit.
Yo
mimandote,
calorcito
dándote,
dándote
Ich
verwöhne
dich,
gebe
dir
Wärme,
gebe
dir
Wärme,
Una
noche
única
eine
einzigartige
Nacht.
Y
yo
te
quiero
para
mi,
para
mi
todita
Und
ich
will
dich
für
mich,
ganz
für
mich
allein,
Cerquita
de
mi,
sentir
tu
boquita
ganz
nah
bei
mir,
deinen
Mund
spüren.
Es
que
tienes
algo
que
mi
cuerpo
necesita
Du
hast
etwas,
das
mein
Körper
braucht,
Lo
complementas
y
mi
corazón
se
agita
du
vervollständigst
es
und
mein
Herz
rast.
Y
yo
te
quiero
para
mi,
para
mi
todita
Und
ich
will
dich
für
mich,
ganz
für
mich
allein,
Cerquita
de
mi,
sentir
tu
boquita
ganz
nah
bei
mir,
deinen
Mund
spüren.
Es
que
tienes
algo
que
mi
cuerpo
necesita
Du
hast
etwas,
das
mein
Körper
braucht,
Lo
complementas
y
mi
corazón
se
agita
du
vervollständigst
es
und
mein
Herz
rast.
Ya
quiero
probar,
esa
boquita,
solo
eso
Ich
will
schon
probieren,
diesen
deinen
Mund,
nur
das,
De
tu
cuerpo
quiero
estar
preso,
dime
solo
como
empiezo
von
deinem
Körper
will
ich
gefangen
sein,
sag
mir
nur,
wie
ich
anfange.
Ya
quiero
probar,
esa
boquita,
solo
eso
Ich
will
schon
probieren,
diesen
deinen
Mund,
nur
das,
De
tu
cuerpo
quiero
estar
preso,
ay
solo
dime
como
empiezo
von
deinem
Körper
will
ich
gefangen
sein,
oh
sag
mir
nur,
wie
ich
anfange.
Confieso
que
cuando
yo
te
vi
Ich
gestehe,
als
ich
dich
sah,
Te
apoderaste
de
mi
atención
hast
du
meine
Aufmerksamkeit
gefesselt.
Por
eso
es
que
he
venido
hasta
aquí
Deshalb
bin
ich
hierher
gekommen,
Para
hablar
sin
mentiras
um
ohne
Lügen
zu
sprechen
Y
pedirte
un
poco
de
tu
amor
und
dich
um
ein
wenig
deiner
Liebe
zu
bitten.
Ya
quiero
probar,
esa
boquita,
solo
eso
Ich
will
schon
probieren,
diesen
deinen
Mund,
nur
das,
De
tu
cuerpo
quiero
estar
preso,
dime
solo
como
empiezo
von
deinem
Körper
will
ich
gefangen
sein,
sag
mir
nur,
wie
ich
anfange.
Ya
quiero
probar,
esa
boquita,
solo
eso
Ich
will
schon
probieren,
diesen
deinen
Mund,
nur
das,
De
tu
cuerpo
quiero
estar
preso,
ay
solo
dime
como
empiezo
von
deinem
Körper
will
ich
gefangen
sein,
oh
sag
mir
nur,
wie
ich
anfange.
Baby
Rasta
y
Gringo
Baby
Rasta
y
Gringo
Tito
El
Bambino
Tito
El
Bambino
El
niño
de
oro
El
niño
de
oro
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Tito
el
patrón
Tito
el
patrón
La
sociedad
del
dinero
La
sociedad
del
dinero
Los
cotizados
Los
cotizados
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Berrios Nieves, Juan Jesus Santana-lugo, Jonathan De Jesus Gandarilla, Efrain Fines, Henry Moreno, Mario Rivera Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.