Baby Rasta & Gringo - Peliando Con Mi Musica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baby Rasta & Gringo - Peliando Con Mi Musica




Peliando Con Mi Musica
Fighting With My Music
Mi música es real, es la que utilizo para defenderme,
My music is real, it's what I use to defend myself,
Mientras ella viaja y permanece jangueando entre los caseríos,
While it travels and remains hanging out among the caseríos,
Cuando los niños en las calles juegan,
When the children in the streets play,
Así vivo mi vida ilegal,
That's how I live my illegal life,
Peleando con mi música...
Fighting with my music...
Abran paso, llego el malcriado
Make way, the brat has arrived
Shh-shh Panw! Quédate sentado
Shh-shh Panw! Stay seated
Mi demencia sale si me están cucando
My dementia comes out if they are watching me
No hay quien pueda si estoy alterado
There's no one who can stop me if I'm altered
Al carajo si de mi te la pasas hablando
Watch out if you mess with me by talking
Si conmigo estas mordio pégate un balazo
If you are biting me, shoot yourself
No soy un billete de cien
I'm not a hundred dollar bill
Ni tampoco me interesa caerte bien
Nor am I interested in you liking me
Yo seguiré siendo el líder
I will continue to be the leader
Estar de pie oculto sin saber
Standing hidden without knowing
Lo que escondes de tu mente
What you hide from your mind
Y no mires sin decir lo que mi corazón siente
And don't look without saying what my heart feels
Y que puñeta te crees
What the hell do you think you are
En decirme a mi lo que tengo que hacer
To tell me what I have to do
No cambiare por mi música moriré
I will not change, I will die for my music
Y si la radio no me suena en la tarima estaré de pie
And if the radio doesn't play me, I'll be standing on the stage
Sopórtenme, jodanse
Bear with me, screw you
Yo seguiré vendiendo discos púdranse
I will continue to sell records, rot
Ya se lo dije que conmigo no pueden joder
I already told you that you can't mess with me
Y si joden conmigo te juro que el cuello te voy a barrer
And if you mess with me I swear I'm going to sweep your neck
Quitense y muévanse
Get out of the way and move
Si no quieren salir golpeados evítenme
If you don't want to get beaten up, avoid me
No he perdido una guerra ni la perderé
I haven't lost a war and I won't lose
Solo dios sabe que nunca me rendiré (Cheka: Illegal Life...)
Only God knows I'll never surrender (Cheka: Illegal Life...)
Si daño te quieren hacer
If they want to hurt you
No te dejes vencer por nadie
Don't let yourself be defeated by anyone
Tu solo contra diez
You alone against ten
No importa cuanta gente sea
It doesn't matter how many people there are
Una oportunidad tienes (Cheka: Illegal Life...)
You have one chance (Cheka: Illegal Life...)
La vida solamente es una
Life is only one
Y si me preguntan como hay que hacer
And if they ask me how to do it
Yo solo caigo a punta panw!
I just fall at the tip panw!
Ya me canse ya de lo mismo
I'm tired of the same thing
Voy a matar a estos cabrones
I'm going to kill these bastards
Sea pistola papel o lápiz
Be it pistol, paper or pencil
A mi nunca me ha importado ganarme un Grammy
I've never cared about winning a Grammy
Yo vendo discos desde los 90s
I've been selling records since the 90s
Papi meterte conmigo estas crazy
Daddy, you're crazy to mess with me
Yo no vacilo te vacío el peine
I don't hesitate, I empty your comb
Será mejor que no me alteres
It's better not to upset me
Porque sino la tensión va a ser muy fuerte
Because otherwise the tension is going to be very strong
Que cabron se cree
What a bastard he thinks he is
Pa imitar lo que yo empecé
To imitate what I started
Lo que con The Noise comencé
What I started with The Noise
A tantos países mi música lleve
I took my music to so many countries
Implante mi genero y lo pegue
I implanted my genre and I stuck it
A norte a sur oeste y este
North, South, West and East
Latinoamérica y también U.S.A.
Latin America and also the U.S.A.
Contra el gobierno fui de los pocos que pelie
Against the government I was one of the few who fought
Y a su censuración me les enfrente
And I faced their censorship
Si se acuerdan del 92
If you remember 92
Cuando Rosello jodio
When Rosello messed up
Y con los guardias los discos no confisco
And I didn't confiscate the records with the guards
Como criminales nos trató
He treated us like criminals
Marginando nuestro genero sin razón
Marginalizing our genre without reason
Y yo sobrellevando la situación
And me coping with the situation
Y ustedes peleando sin razón
And you fighting without reason
Y ahora la puerta se abrió
And now the door opened
Con los míos controlare la nueva generación
With my people I will control the new generation
(Cheka: Illegal Life...)
(Cheka: Illegal Life...)
Si daño te quieren hacer
If they want to hurt you
No te dejes vencer por nadie
Don't let yourself be defeated by anyone
Tu solo contra diez
You alone against ten
No importa cuanta gente sea
It doesn't matter how many people there are
Una oportunidad tienes (Cheka: Illegal Life...)
You have one chance (Cheka: Illegal Life...)
La vida solamente es una
Life is only one
Y si me preguntan como hay que hacer
And if they ask me how to do it
Yo solo caigo a punta panw!
I just fall at the tip panw!
Estoy aquí pa reclamar lo que es mío,
I'm here to reclaim what's mine,
Y hacerles saber a la gente que aunque
And let people know that even though
A mi no me suenen aquí voy a estar vivo,
They don't play me here I'm going to be alive,
Esto no es pa nadie esto es pa que
This is not for anyone this is for you to
Se pique, y ahora hablen toda esa mierda de mi,
Get pissed off, and now talk all that shit about me,
Pa ver si un poquito de mi podrán resistir,
To see if you can withstand a little bit of me,
Chorro de infelices jajajaja!,
Bunch of miserable jajajaja!,
Y este ritmo de rap lo pone
And this rap rhythm puts it
El que canta y hace pistas CHEKA!,
The one who sings and makes tracks CHEKA!,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.