Текст и перевод песни Baby Rasta y Gringo - Célula
Dime
que
haces
tu
Tell
me
what
you
do
No
se
si
es
tu
voz
o
tu
actitud
I
don't
know
if
it's
your
voice
or
your
attitude
Si
sera
tu
forma
de
hablarme
así
If
it's
your
way
of
talking
to
me
like
this
De
abrazarme
así,
es
algo
místico
Of
hugging
me
like
this,
it's
something
mystical
Una
sensación,
que
no
controlo
no
A
feeling,
which
I
can't
control
no
Siento,
cuando
algo
te
enfada
I
feel
when
something
upsets
you
Yo
siento,
si
algo
te
preocupa
I
feel,
if
something
worries
you
Yo
siento,
todas
tus
emociones,
tus
temores
I
feel,
all
your
emotions,
your
fears
Todas
tus
actitudes,
tus
loores
(bis)
All
your
attitudes,
your
praises
(bis)
Siento,
cuando
algo
te
enfada
I
feel,
when
something
upsets
you
Yo
siento,
si
algo
te
preocupa
I
feel,
if
something
worries
you
Yo
siento,
todas
tus
emociones,
tus
temores,
tus
loores
I
feel,
all
your
emotions,
your
fears,
your
praises
Baby
si
pudieras
ver
muy
adentro
de
mi
Baby
if
you
could
see
deep
inside
me
Notaras
que
yo
te
llevo
You'd
notice
that
I
carry
you
En
cada
célula,
en
cada
respirar
In
every
cell,
in
every
breath
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir
You
are
part
of
my
life
and
my
being
Por
que
no
tomas
mi
mano
Why
don't
you
take
my
hand
Siente
cuanto
yo
te
amo
Feel
how
much
I
love
you
Mi
alma
esta
contigo
My
soul
is
with
you
En
cada
célula,
en
cada
respirar
In
every
cell,
in
every
breath
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir
You
are
part
of
my
life
and
my
being
Conozco
la
verdad
de
tu
mirada
I
know
the
truth
of
your
gaze
Siento
el
rencor
de
la
pasión
que
muere
abandonada
I
feel
the
bitterness
of
the
passion
that
dies
abandoned
Cargo
el
recuerdo
de
tu
aroma
hasta
en
mi
almohada
I
carry
the
memory
of
your
scent
even
on
my
pillow
Y
respiro
el
sentimiento
del
amor
que
me
entregabas
And
I
breathe
the
feeling
of
the
love
you
gave
me
Tu,
como
revivo
tu
querer
sin
un
reclamo
You,
how
do
I
revive
your
love
without
a
claim
Como
te
hago
entender
que
me
haces
falta
y
que
te
amo
How
do
I
make
you
understand
that
I
miss
you
and
that
I
love
you
Que
tengo
mil
opciones,
tu
la
única
que
llamo
That
I
have
a
thousand
options,
you
the
only
one
I
call
Y
si
me
queda
morir,
dejo
el
corazón
en
tus
manos
And
if
I
have
to
die,
I
leave
my
heart
in
your
hands
Baby,
hable
de
ti
con
la
luna
Baby,
I
talked
about
you
with
the
moon
Le
dije
tu
eres
mi
única
dueña
I
told
her
you
are
my
only
mistress
Mi
única
dueña,
que
a
ese
deseo
se
suma
My
only
mistress,
that
this
desire
joins
Cada
vez
que
mis
ojos
te
sueñan
Whenever
my
eyes
dream
of
you
Es
que
te
haz
vuelto
mi
sol,
mi
cielo
azul
Because
you
have
become
my
sun,
my
blue
sky
Mi
refuerzo,
mi
apoyo,
mi
refugio
My
reinforcement,
my
support,
my
refuge
Y
te
quiero
para
mi,
solo
para
mi,
yo
no
te
comparto
And
I
want
you
for
me,
only
for
me,
I
don't
share
you
Te
conozco
tanto
que
hasta
te...
I
know
you
so
much
that
I
even...
Siento,
cuando
algo
te
enfada
I
feel
when
something
upsets
you
Yo
siento,
si
algo
te
preocupa
I
feel,
if
something
worries
you
Yo
siento,
todas
tus
emociones,
tus
temores
I
feel,
all
your
emotions,
your
fears
Todas
tus
actitudes,
tus
loores
Baby
All
your
attitudes,
your
praises
Baby
Si
pudieras
ver
muy
adentro
de
mi
If
you
could
see
deep
inside
me
Notaras
que
yo
te
llevo
You'd
notice
that
I
carry
you
En
cada
célula,
en
cada
respirar
In
every
cell,
in
every
breath
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir
You
are
part
of
my
life
and
my
being
Por
que
no
tomas
mi
mano
Why
don't
you
take
my
hand
Siente
cuanto
yo
te
amo
Feel
how
much
I
love
you
Mi
alma
esta
contigo
My
soul
is
with
you
En
cada
célula,
en
cada
respirar
In
every
cell,
in
every
breath
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir
You
are
part
of
my
life
and
my
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan De Jesus Gandarilla, Samuel Gerena, Wilmur Manuel Alicea, Norgie Noriega Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.