Baby Rasta y Gringo - Na Na Na Na Na - перевод текста песни на немецкий

Na Na Na Na Na - Baby Rasta y Gringoперевод на немецкий




Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Solo recuerdo aquellos besos que nos dimos sin cesar,
Ich erinnere mich nur an jene Küsse, die wir uns ohne Unterlass gaben,
Donde la luna sea testigo de tu inocencia nada mas,
Wo nur der Mond Zeuge deiner Unschuld war,
Y en la playa sobre la arena, nunca se puede olvidar
Und am Strand, auf dem Sand, kann man niemals vergessen
Aquella canción que nos dedicamos y cantamos juntos...
Jenes Lied, das wir uns widmeten und zusammen sangen...
Nanananana,
Nanananana,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, dass dein Körper mich im Griff hat,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
Nanananana, mich ein bisschen verrückt macht und nach und nach festhält
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
Nanananana, wie sehr wünschte ich, du würdest mir von deiner Zeit geben
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo
Nanananana, gib dich hin, falls ich dich morgen nicht mehr habe
Uoo ouoooo uoooo
Uoo ouoooo uoooo
Dime si te acuerdas aquel día cuando ambos lo hicimos en mi cuarto
Sag mir, ob du dich an jenen Tag erinnerst, als wir es beide in meinem Zimmer taten
Y alla en en mi cuarto, y los dos perdidos en un viaje, te miraba, y te llevaba a lo alto y allá en lo alto.
Und dort, in meinem Zimmer, wir beide verloren auf einer Reise, sah ich dich an und trug dich empor, dorthin nach oben.
Un viaje a la luna, si me lo pidieras,
Eine Reise zum Mond, wenn du mich darum bätest,
Te llevaría una estrella, si aún la quisieras,
Ich brächte dir einen Stern, wenn du ihn noch wolltest,
Pero todo cambio, ya no me atrevo,
Aber alles änderte sich, ich traue mich nicht mehr,
Pero todo cambio, ya no me atrevo.
Aber alles änderte sich, ich traue mich nicht mehr.
Y es mi cabeza que sigue dando vueltas,
Und es ist mein Kopf, der sich weiterdreht,
Tu alivias mis penas y no te das cuenta,
Du linderst meine Sorgen und merkst es nicht,
No me digas que no, mata el deseo,
Sag mir nicht nein, töte das Verlangen,
Y no me digas que no, si en ti yo veo.
Und sag mir nicht nein, denn in dir sehe ich es.
Nanananana,
Nanananana,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, dass dein Körper mich im Griff hat,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
Nanananana, mich ein bisschen verrückt macht und nach und nach festhält
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
Nanananana, wie sehr wünschte ich, du würdest mir von deiner Zeit geben
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo
Nanananana, gib dich hin, falls ich dich morgen nicht mehr habe
Uoo ouoooo uoooo
Uoo ouoooo uoooo
Y yo haciéndome el loco como si no conozco
Und ich stelle mich dumm, als ob ich nicht wüsste
De su trampa y su maldad
Von deiner Falle und deiner Bosheit
Y ella llega con su mini falda
Und du kommst mit deinem Minirock
Como aquella noche en que yo me enamore.
Wie in jener Nacht, in der ich mich verliebte.
Ya te noto sudando gota a gota tu cuerpo,
Schon bemerke ich, wie dein Körper Tropfen für Tropfen schwitzt,
Y yo loco por llevarte donde nadie esta viendo,
Und ich verrückt danach, dich dorthin zu bringen, wo niemand zusieht,
No me digas que no, mata el deseo,
Sag mir nicht nein, töte das Verlangen,
No me digas que no, si en ti yo veo.
Sag mir nicht nein, denn in dir sehe ich es.
Nanananana,
Nanananana,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, dass dein Körper mich im Griff hat,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
Nanananana, mich ein bisschen verrückt macht und nach und nach festhält
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
Nanananana, wie sehr wünschte ich, du würdest mir von deiner Zeit geben
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo
Nanananana, gib dich hin, falls ich dich morgen nicht mehr habe
Uoo ouoooo uoooo
Uoo ouoooo uoooo
No digas nada, no me engaña el dolor de tu mirada,
Sag nichts, der Schmerz in deinem Blick täuscht mich nicht,
Te hace falta una dosis de mis besos,
Dir fehlt eine Dosis meiner Küsse,
Me miro en el espejo, aparece tu reflejo
Ich sehe in den Spiegel, dein Spiegelbild erscheint
Y al voltearme no te veo.
Und wenn ich mich umdrehe, sehe ich dich nicht.
No pido nada solo un minuto de tu tiempo
Ich bitte um nichts, nur eine Minute deiner Zeit
Y aclararme lo que siento por dentro
Und mir klar darüber zu werden, was ich in mir fühle
Y ordenar mis sentimientos
Und meine Gefühle zu ordnen
Y borrarte del sistema
Und dich aus meinem System zu löschen
Para ver si aun te quiero.
Um zu sehen, ob ich dich noch liebe.
Nanananana,
Nanananana,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, dass dein Körper mich im Griff hat,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
Nanananana, mich ein bisschen verrückt macht und nach und nach festhält
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
Nanananana, wie sehr wünschte ich, du würdest mir von deiner Zeit geben
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo.
Nanananana, gib dich hin, falls ich dich morgen nicht mehr habe.
Uoo ouoooo uoooo
Uoo ouoooo uoooo





Авторы: Moore Victor Viera, Alicea Wilmer Manuel, Monge Samuel, Montanez-gomez Mario, Rodriguez Sanchez Hildamarys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.