Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentenciado Por Ti
Für Dich Verurteilt
("Sentenciados"...)
("Verurteilte"...)
(Esto
es
Vida
Ilegal...)
(Das
ist
Vida
Ilegal...)
Dedicandote
esta
cancion!
Ich
widme
dir
dieses
Lied!
Todavia
yo
pienso
en
ti
Ich
denke
immer
noch
an
dich
So,
donde
estas,
mi
amor
Also,
wo
bist
du,
meine
Liebe
Mi
amor,
mi
amor...
Meine
Liebe,
meine
Liebe...
Aqui
sigo
pensando
en
ti
Hier
denke
ich
weiter
an
dich
Y
tu
te
vas,
mi
amor
Und
du
gehst
weg,
meine
Liebe
Mi
amor...
Meine
Liebe...
Te
busco
y
no
te
encuentro
y
no
puedo
Ich
suche
dich
und
finde
dich
nicht
und
ich
kann
nicht
Sacarte
de
mi
mente
tu
recuerdo
Deine
Erinnerung
aus
meinem
Kopf
bekommen
Me
siento
atado,
y
preso
a
tus
besos
Ich
fühle
mich
gefesselt
und
gefangen
von
deinen
Küssen
Como
borrar
cuando
pienso
en
ti
en
mi
silencio
Wie
kann
ich
es
löschen,
wenn
ich
in
meiner
Stille
an
dich
denke
Aun
te
sigo
viendo
en
mi
sue
o
Ich
sehe
dich
immer
noch
in
meinem
Traum
Despierto,
y
a
mi
lado
no
te
veo
Ich
wache
auf,
und
an
meiner
Seite
sehe
ich
dich
nicht
Te
pienso,
y
pienso
como
te
suelto
el
pelo
Ich
denke
an
dich,
und
denke
daran,
wie
ich
dein
Haar
löse
Escribiendote
"Te
amo."
en
cada
parte
de
tu
cuerpo
Dir
"Ich
liebe
dich."
auf
jeden
Teil
deines
Körpers
schreibend
Este
proceso
a
mi
me
pone
violento
Dieser
Prozess
macht
mich
fertig
Mi
corazon
se
pone
duro
como
el
cemento
Mein
Herz
wird
hart
wie
Zement
Aqui
me
siento
apagado,
aqui
me
siento
pillado
Hier
fühle
ich
mich
ausgelöscht,
hier
fühle
ich
mich
gefangen
Frustrado
por
que
a
mi
lado
no
te
tengo
Frustriert,
weil
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Dime
tu
si
de
verdad
a
mi
lado
no
quieres
estar
Sag
mir,
ob
du
wirklich
nicht
an
meiner
Seite
sein
willst
Porque
estoy
arrepentido,
y
no
quiero
que
te
vayas
a
marchar
Denn
ich
bereue
es,
und
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Por
favor,
a
donde
estas
Bitte,
wo
bist
du
Dimelo
que
no
te
puedo
encontrar
(A
donde
estas...)
Sag
es
mir,
ich
kann
dich
nicht
finden
(Wo
bist
du...)
Por
que
me
siento
tan
solo
Weil
ich
mich
so
allein
fühle
Y
sin
ti
no
puedo
estar
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Todavia
yo
pienso
en
ti
Ich
denke
immer
noch
an
dich
So,
donde
estas,
mi
amor
Also,
wo
bist
du,
meine
Liebe
Mi
amor,
mi
amor...
Meine
Liebe,
meine
Liebe...
Aqui
sigo
pensando
en
ti
Hier
denke
ich
weiter
an
dich
Y
tu
te
vas,
mi
amor
Und
du
gehst
weg,
meine
Liebe
Mi
amor...
Meine
Liebe...
Y
tu
no
llamas
Und
du
rufst
nicht
an
Y
yo
aqui
llorᮤote
Und
ich
weine
hier
um
dich
No
se
si
lograre
olvidarte
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
werde,
dich
zu
vergessen
Y
que
tengo
que
hacer
para
que
vuelvas
Und
was
muss
ich
tun,
damit
du
zurückkommst
Por
favor,
le
pido
a
Dios
que
vuelvas
Bitte,
ich
bitte
Gott,
dass
du
zurückkommst
Aqui
me
siento
apagado,
aqui
me
siento
pillado
Hier
fühle
ich
mich
ausgelöscht,
hier
fühle
ich
mich
gefangen
Frustrado
por
que
a
mi
lado
no
te
tengo
Frustriert,
weil
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Aqui
me
siento
apagado,
aqui
me
siento
pillado
Hier
fühle
ich
mich
ausgelöscht,
hier
fühle
ich
mich
gefangen
Frustrado
por
que
a
mi
lado
no
te
tengo
Frustriert,
weil
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Las
nubes
de
mi
mundo
lloran
por
ti,
sufro
por
ti
Die
Wolken
meiner
Welt
weinen
um
dich,
ich
leide
für
dich
Tu
no
sabes
lo
que
es
sentir,
vivir
sin
ti
Du
weißt
nicht,
was
es
heißt
zu
fühlen,
ohne
dich
zu
leben
Soliado
en
este
mundo
sin
verte
a
ti
Allein
in
dieser
Welt,
ohne
dich
zu
sehen
Correr
sin
fin
sin
poderme
rendir
Endlos
rennen,
ohne
aufgeben
zu
können
Luchar
por
ti
con
pesadillas
que
no
me
dejan
dormir
Für
dich
kämpfen
mit
Albträumen,
die
mich
nicht
schlafen
lassen
Malditos
sean
los
dia
que
tengo
que
vivir
sin
tenerte
aqui
Verflucht
seien
die
Tage,
die
ich
leben
muss,
ohne
dich
hier
zu
haben
No
puedo
mas
por
favor,
y
vuelve
a
mi
Ich
kann
nicht
mehr,
bitte,
und
komm
zu
mir
zurück
No
puedo
seguir
este
mundo
Ich
kann
in
dieser
Welt
nicht
weitermachen
Si
no
te
tengo,
ya
no
tengo
razon
para
seguir
viviendo
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
habe
ich
keinen
Grund
mehr
zu
leben
El
cielo
por
ti
sigue
sufriendo
Der
Himmel
leidet
weiter
für
dich
Y
mi
mundo
poco
a
poco
se
convierte
en
un
infierno
Und
meine
Welt
verwandelt
sich
langsam
in
eine
Hölle
Todavia
yo
pienso
en
ti
Ich
denke
immer
noch
an
dich
So,
donde
estas,
mi
amor
Also,
wo
bist
du,
meine
Liebe
Mi
amor,
mi
amor...
Meine
Liebe,
meine
Liebe...
Aqui
sigo
pensando
en
ti
Hier
denke
ich
weiter
an
dich
Y
tu
te
vas,
mi
amor
Und
du
gehst
weg,
meine
Liebe
Mi
amor...
Meine
Liebe...
"Mi
amor...
"Meine
Liebe...
Todavia
sue
o
con
verte
otra
vez...
Ich
träume
immer
noch
davon,
dich
wiederzusehen...
Y
mientras
sigas
ausente...
Und
solange
du
abwesend
bist...
Sigo
sentenciado,
y
culpable
por
romperte
el
corazon...
Bleibe
ich
verurteilt
und
schuldig
dafür,
dir
das
Herz
gebrochen
zu
haben...
Hoy
rezo,
y
le
pido
a
Dios...
Heute
bete
ich
und
bitte
Gott...
Que
me
perdone..."
Dass
er
mir
vergibt..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Melezio Vasquez, 1, Samuel Gerena Monge, Wilmer Alicea Curras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.