Baby Rasta y Gringo - Sola - перевод текста песни на немецкий

Sola - Baby Rasta y Gringoперевод на немецкий




Sola
Allein
Papi...
Hör mal...
Estos son dos nuevos pa la conpañia
Das sind zwei Neue für die Crew
Tony entona...
Tony gibt den Ton an...
Y kendo as la diferencia...
Und Kendo macht den Unterschied...
Ven vente ma'...
Komm, komm her Süße...
Que ahora voy yo.
Denn jetzt bin ich dran.
Si quieres ma'...
Wenn du willst, Süße...
Que te paso...
Was ist los mit dir...
Ven vente ma'...
Komm, komm her Süße...
Tony te lo quito.
Tony nimmt es dir weg.
Te quise ma'...
Ich wollte dich, Süße...
Sola te vi...
Allein sah ich dich...
Meneándote...
Wie du dich bewegst...
Como puedo conectar a esa mujer
Wie kann ich diese Frau erreichen
Me le acerqué, no le gané...
Ich näherte mich ihr, ich hab sie nicht gekriegt...
No se porque ella sigue bailando sola...
Ich weiß nicht, warum sie weiter allein tanzt...
Sola... te vi...
Allein... sah ich dich...
Meneándote...
Wie du dich bewegst...
Como puedo conectar a esa mujer
Wie kann ich diese Frau erreichen
Me le acerqué, no le gané
Ich näherte mich ihr, ich hab sie nicht gekriegt
No porqué ella sigue bailando sola...
Ich weiß nicht, warum sie weiter allein tanzt...
Sola...
Allein...
En la pista guillandote... Sola...
Auf der Tanzfläche, protzend... Allein...
Y nadie bailándote ... Sola...
Und keiner tanzt mit dir... Allein...
To' los gatos mirándote... Sola...
Alle Typen schauen dich an... Allein...
Ella sigue bailando... Sola...
Sie tanzt weiter... Allein...
Serena morena
Ruhig, Dunkelhaarige
Ya me estas dando pena
Du tust mir schon leid
Ya con tanto fiche al final
Schon mit so viel Angeberei am Ende
Yo te cojo la antena
Fange ich dein Signal auf
Puedes llevarte a qualquiera
Du kannst dir jeden schnappen
Tirartelo como quiera
Ihn dir nehmen, wie du willst
Pero comparado conmigo
Aber verglichen mit mir
Sabes que él es una pera
Weißt du, dass er eine Lusche ist
Serena morena
Ruhig, Dunkelhaarige
Ya me estas dando pena
Du tust mir schon leid
Ya con tanto fiche al final
Schon mit so viel Angeberei am Ende
Yo te pongo la antena
Richte ich deine Antenne aus
Puedes llevarte a qualquiera
Du kannst dir jeden schnappen
Tirartelo como quiera
Ihn dir nehmen, wie du willst
Pero comparado conmigo
Aber verglichen mit mir
Sabes que él es una pera
Weißt du, dass er eine Lusche ist
Pa que me toques
Damit du mich berührst
Y empieza la pose
Und die Pose beginnt
Mientras me rozes
Während du mich streifst
Y suelta la pose
Und lass die Pose fallen
Esta es tu noche
Das ist deine Nacht
Yo te robo y eso va a verse
Ich stehle dich und das wird man sehen
Mientras te bregas
Während du dich abmühst
Este rubio bajo las luces, de los láser...
Dieser Blonde unter den Lichtern, den Lasern...
Sola te vi...
Allein sah ich dich...
Meneándote...
Wie du dich bewegst...
Como puedo conectar a esa mujer
Wie kann ich diese Frau erreichen
Me le acerqué, no le gané...
Ich näherte mich ihr, ich hab sie nicht gekriegt...
No porque ella sigue bailando sola...
Ich weiß nicht, warum sie weiter allein tanzt...
Sola te vi...
Allein sah ich dich...
Meneándote...
Wie du dich bewegst...
Como puedo conectar a esa mujer
Wie kann ich diese Frau erreichen
Me le acerqué, no le gané...
Ich näherte mich ihr, ich hab sie nicht gekriegt...
No porque ella sigue bailando sola...
Ich weiß nicht, warum sie weiter allein tanzt...
Sola...
Allein...
En la pista guillandote... Sola...
Auf der Tanzfläche, protzend... Allein...
Y nadie bailandote... Sola...
Und keiner tanzt mit dir... Allein...
To' los gatos mirandote... Sola...
Alle Typen schauen dich an... Allein...
Ella sigue bailando... Sola...
Sie tanzt weiter... Allein...
Sola te vi...
Allein sah ich dich...
Meneándote...
Wie du dich bewegst...
El agua no quise estar dándote...
Ich wollte dich nicht abweisen...
Cuidado que todos los machos deseándote...
Pass auf, all die Machos begehren dich...
Y todas las mujeres estan envidiándote...
Und alle Frauen beneiden dich...
Tu eres la más fina
Du bist die Feinste
Con pantalla que me pega a la esquina
Mit 'nem Look, der mich umhaut
Busco una machina que se me mueva como tu máquina
Ich suche eine Maschine, die sich für mich bewegt wie deine Maschine
Se que eres fina se nota con la ropa que combinas
Ich weiß, du bist fein, man merkt's an der Kleidung, die du kombinierst
Si te pones acabela como tony te lastima
Wenn du aufmüpfig wirst, wie Tony dich bestraft
Más fina
Feinste
Con pantalla que me pega a la esquina
Mit 'nem Look, der mich umhaut
Busco una machina que se me mueva como tu máquina
Ich suche eine Maschine, die sich für mich bewegt wie deine Maschine
Se que eres fina se nota con la ropa que combinas
Ich weiß, du bist fein, man merkt's an der Kleidung, die du kombinierst
Si te pones acabela que tony a te lastima
Wenn du aufmüpfig wirst, dass Tony dich bestraft
Sola te vi...
Allein sah ich dich...
Meneandote...
Wie du dich bewegst...
Como puedo conectar a esa mujer
Wie kann ich diese Frau erreichen
Me le acerque, no le gane...
Ich näherte mich ihr, ich hab sie nicht gekriegt...
No se porque ella sigue bailando sola...
Ich weiß nicht, warum sie weiter allein tanzt...
Sola te vi...
Allein sah ich dich...
Meneandote...
Wie du dich bewegst...
Como puedo conectar a esa mujer
Wie kann ich diese Frau erreichen
Me le acerqué, no le gané...
Ich näherte mich ihr, ich hab sie nicht gekriegt...
No porque ella sigue bailando sola...
Ich weiß nicht, warum sie weiter allein tanzt...
Aja... jaaaaaa
Aha... jaaaaaa
Tazmania... Taz...
Tazmania... Taz...
El demonio musical
Der musikalische Dämon
ILigal life... kendo...
ILigal life... Kendo...
Tony
Tony
Entiendes la diferencia ahora
Verstehst du jetzt den Unterschied
Tony...
Tony...
Entona.
Gibt den Ton an.
Ven vente ma'...
Komm, komm her Süße...
Que ahora voy yo...
Denn jetzt bin ich dran...
Si tu quieres ma'...
Wenn du willst, Süße...
Que te paso...
Was ist los mit dir...
Ven vente ma'...
Komm, komm her Süße...
Tony te lo quito...
Tony nimmt es dir weg...
Te quise ma'...
Ich wollte dich, Süße...





Авторы: Wilmer Manuel Alicea, Samuel Gerena, Luis Fernando Caballero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.