Baby Rasta - Me siento solo (R&B) - перевод текста песни на немецкий

Me siento solo (R&B) - Baby Rastaперевод на немецкий




Me siento solo (R&B)
Ich fühle mich allein (R&B)
Una llamada tuya necesito para saber que te encuentras bien
Einen Anruf von dir brauche ich, um zu wissen, dass es dir gut geht
Una llamada tuya es lo q quiero y que me jures que eres feliz con el
Einen Anruf von dir will ich und dass du mir schwörst, dass du mit ihm glücklich bist
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Weil ich mich allein fühle, ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido y me hace falta su perfume en mi mañana
Ich fühle mich verloren und ihr Parfum fehlt mir an meinem Morgen
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Weil ich mich allein fühle, ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido y en la noche la locura me acompaña
Ich fühle mich verloren und in der Nacht begleitet mich der Wahnsinn
Niña linda yo se que usted me entiende
Hübsches Mädchen, ich weiß, dass du mich verstehst
Y que muchas veces siente que se muere por no verme
Und dass du oft fühlst, dass du stirbst, weil du mich nicht siehst
Por que todo esta callado por que no andamos de mano
Weil alles still ist, weil wir nicht Hand in Hand gehen
Juntos el mundo viajamos si de niño nos amamos
Zusammen bereisten wir die Welt, als wir uns als Kinder liebten
Yo no lo entiendo no lo comprendo
Ich verstehe es nicht, ich begreife es nicht
Siento que te estoy perdiendo y me estoy muriendo
Ich fühle, dass ich dich verliere und ich sterbe
Siento que esta falleciendo todo este tiempo
Ich fühle, dass all diese Zeit dahinschwindet
Mi sufrimiento se apodera de mis sentimientos
Mein Leiden bemächtigt sich meiner Gefühle
No mada mi corazón mi corazon ese soy yo
Mein Herz sendet nichts, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
No mada mi corazón mi corazón ese soy yo
Mein Herz sendet nichts, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Una llamada tuya necesito para saber que te encuentras bien
Einen Anruf von dir brauche ich, um zu wissen, dass es dir gut geht
Una llamada tuya es lo q quiero y que me jures que eres feliz con el
Einen Anruf von dir will ich und dass du mir schwörst, dass du mit ihm glücklich bist
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Weil ich mich allein fühle, ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido y me hace falta su perfume en mi mañana
Ich fühle mich verloren und ihr Parfum fehlt mir an meinem Morgen
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Weil ich mich allein fühle, ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido y en la noche la locura me acompaña
Ich fühle mich verloren und in der Nacht begleitet mich der Wahnsinn
Vamos niña que pasa no contestas mis llamadas
Komm schon, Mädchen, was ist los, du beantwortest meine Anrufe nicht
Me haces falta en mi cama su sonrisa en la mañana
Du fehlst mir in meinem Bett, dein Lächeln am Morgen
Usted es mi amiga mi amada
Du bist meine Freundin, meine Geliebte
Mis lagrimas derramadas
Meine vergossenen Tränen
Una cancion escrita en cada noche desvelada
Ein Lied, geschrieben in jeder schlaflosen Nacht
El recuerdo de tu cara me inspiraba
Die Erinnerung an dein Gesicht inspirierte mich
A ti nada te faltaba todo ahí estaba
Dir fehlte nichts, alles war da
Por ti mi vida daba o vida quitaba
Für dich gab ich mein Leben oder nahm ein Leben
Niña para que tu juego a mi me mata
Mädchen, dein Spiel bringt mich um
No mada mi corazón mi corazon ese soy yo
Mein Herz sendet nichts, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
No mada mi corazón mi corazón ese soy yo
Mein Herz sendet nichts, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Weil ich mich allein fühle, ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido y me hace falta su perfume en mi mañana
Ich fühle mich verloren und ihr Parfum fehlt mir an meinem Morgen
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Weil ich mich allein fühle, ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido y en la noche la locura me acompaña
Ich fühle mich verloren und in der Nacht begleitet mich der Wahnsinn
No se por que te fuistes amor
Ich weiß nicht, warum du gingst, meine Liebe
Sin tener razón sin decir adios
Ohne Grund, ohne Abschied zu sagen
Vuelve quiero sentir tu calor tengo temor
Komm zurück, ich will deine Wärme spüren, ich habe Angst
Al estar solo siento celos
Allein zu sein, ich fühle Eifersucht
Pierdo el control por favor vuelve y olvidalo a el
Ich verliere die Kontrolle, bitte komm zurück und vergiss ihn
Extraño tu perfume cerca de mi piel, cerca de mi piel
Ich vermisse dein Parfum nah an meiner Haut, nah an meiner Haut
Cerca de mi piel, cerca de mi piel.
Nah an meiner Haut, nah an meiner Haut.





Авторы: Wilmer Manuel Alicea, Javier Gonzalez Oliveras, Waldes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.