Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Siento Solo
Ich fühle mich allein
Una
llamada
tuya
nesecito
para
saber
que
te
encuentra
bien
Einen
Anruf
von
dir
brauche
ich,
um
zu
wissen,
dass
es
dir
gut
geht
Una
llamada
tuya
es
lo
que
quiero
y
que
me
jures
que
eres
feliz
con
el
Einen
Anruf
von
dir
ist,
was
ich
will,
und
dass
du
mir
schwörst,
dass
du
mit
ihm
glücklich
bist
Poque
me
siento
solo
Weil
ich
mich
allein
fühle
Su
cuerpo
me
hace
falta
Ihr
Körper
fehlt
mir
Me
siento
perdido
Ich
fühle
mich
verloren
Y
me
hace
falta
su
perfume
en
mi
mañana
Und
ihr
Parfüm
fehlt
mir
an
meinem
Morgen
Porque
me
siento
solo
{porque
me
siento
solo}
Weil
ich
mich
allein
fühle
{weil
ich
mich
allein
fühle}
Su
cuerpo
me
hace
falta
{su
cuerpo
me
hace
falta}
Ihr
Körper
fehlt
mir
{ihr
Körper
fehlt
mir}
Me
siento
perdido
Ich
fühle
mich
verloren
Y
en
las
noche
la
locura
me
acompaña
Und
in
den
Nächten
begleitet
mich
der
Wahnsinn
Niña
linda
yo
se
que
usted
me
entiende
Hübsches
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
mich
verstehst
Y
que
muchas
veces
siente
que
se
muere
por
no
verme
Und
dass
du
oft
fühlst,
dass
du
stirbst,
weil
du
mich
nicht
siehst
Poque
todo
esta
callado
Weil
alles
still
ist
Porque
no
andamos
de
mano
Weil
wir
nicht
Hand
in
Hand
gehen
Junto
al
mundo
viajamos
Zusammen
reisten
wir
durch
die
Welt
Y
de
niños
nos
amamos
Und
seit
Kindertagen
liebten
wir
uns
Yo
no
lo
entiendo
no
lo
comprendo
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
begreife
es
nicht
Siento
que
te
estoy
perdiendo
me
estoy
muriendo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
verliere,
ich
sterbe
Siento
que
esta
faye
siendo
todo
este
tiempo
Ich
fühle,
dass
dies
die
ganze
Zeit
scheitert
Mi
sufrimiento
se
apodera
de
mi
sentimiento
Mein
Leiden
bemächtigt
sich
meines
Gefühls
Yo
daba
mi
corazon,
mi
corazon
ese
soy
yo
Ich
gab
mein
Herz,
mein
Herz,
das
bin
ich
El
amor
y
la
pasion
ulleron
de
mi
corazon
Die
Liebe
und
die
Leidenschaft
flohen
aus
meinem
Herzen
Yo
daba
mi
corazon,
mi
corazon
ese
soy
yo
Ich
gab
mein
Herz,
mein
Herz,
das
bin
ich
El
amor
y
la
pasion
ulleron
de
mi
corazon
Die
Liebe
und
die
Leidenschaft
flohen
aus
meinem
Herzen
Una
llamada
tuya
nesecito
para
saver
que
te
encuentra
bien
Einen
Anruf
von
dir
brauche
ich,
um
zu
wissen,
dass
es
dir
gut
geht
Una
llamada
tuya
es
lo
que
quiero
y
que
me
jures
que
eres
feliz
con
el
Einen
Anruf
von
dir
ist,
was
ich
will,
und
dass
du
mir
schwörst,
dass
du
mit
ihm
glücklich
bist
Poque
me
siento
solo
Weil
ich
mich
allein
fühle
Su
cuerpo
me
ase
falta
Ihr
Körper
fehlt
mir
Me
siento
perdido
Ich
fühle
mich
verloren
Y
me
ase
falta
su
perfume
en
mi
mañana
Und
ihr
Parfüm
fehlt
mir
an
meinem
Morgen
Porque
me
siento
solo
{porque
me
siento
solo}
Weil
ich
mich
allein
fühle
{weil
ich
mich
allein
fühle}
Su
cuerpo
me
ase
falta
{su
cuerpo
me
ase
falta}
Ihr
Körper
fehlt
mir
{ihr
Körper
fehlt
mir}
Me
siento
perdido
Ich
fühle
mich
verloren
Y
en
las
noche
la
locura
me
acompañ?
a
Und
in
den
Nächten
begleitet
mich
der
Wahnsinn
Bamos
niña
que
pasa
no
contestas
mis
llamadas
Komm
schon
Mädchen,
was
ist
los,
du
beantwortest
meine
Anrufe
nicht
Me
ase
falta
en
mi
cama
su
sonrisa
en
mi
mañana
Du
fehlst
mir
in
meinem
Bett,
dein
Lächeln
an
meinem
Morgen
Fuiste
mi
amiga,
mi
amada
mi
lagima
derramada
Du
warst
meine
Freundin,
meine
Geliebte,
meine
vergossene
Träne
Y
una
cansion
escrita
en
cada
noche
desbelada
Und
ein
Lied,
geschrieben
in
jeder
schlaflosen
Nacht
El
recuerdo
de
tu
cara
me
inspiraba
Die
Erinnerung
an
dein
Gesicht
inspirierte
mich
Y
nada
te
faltaba
toda
hay
estaba
Und
nichts
fehlte
dir,
alles
war
da
Porti
mi
vida
daba
oh
me
la
quitaba
Für
dich
gab
ich
mein
Leben
oder
nahm
es
mir
Niña
para
que
tu
juego
ami
me
mata
Mädchen,
warum
dein
Spiel
mich
umbringt
Yo
daba
mi
corazon,
mi
corazon
ese
soy
yo
Ich
gab
mein
Herz,
mein
Herz,
das
bin
ich
El
amor
y
la
pasion
ulleron
de
mi
corazon
Die
Liebe
und
die
Leidenschaft
flohen
aus
meinem
Herzen
Yo
daba
mi
corazon,
mi
corazon
ese
soy
yo
Ich
gab
mein
Herz,
mein
Herz,
das
bin
ich
El
amor
y
la
pasion
ulleron
de
mi
corazon
Die
Liebe
und
die
Leidenschaft
flohen
aus
meinem
Herzen
Poque
me
siento
solo
Weil
ich
mich
allein
fühle
Su
cuerpo
me
ase
falta
Ihr
Körper
fehlt
mir
Me
siento
perdido
Ich
fühle
mich
verloren
Y
me
ase
falta
su
perfume
en
mi
mañana
Und
ihr
Parfüm
fehlt
mir
an
meinem
Morgen
Porque
me
siento
solo
{porque
me
siento
solo}
Weil
ich
mich
allein
fühle
{weil
ich
mich
allein
fühle}
Su
cuerpo
me
ase
falta
{su
cuerpo
me
ase
falta}
Ihr
Körper
fehlt
mir
{ihr
Körper
fehlt
mir}
Me
siento
perdido
Ich
fühle
mich
verloren
Y
en
las
noche
la
locura
me
acompaña
Und
in
den
Nächten
begleitet
mich
der
Wahnsinn
No
se
porque
te
fuiste
amor
Ich
weiß
nicht,
warum
du
gingst,
Liebe
Sin
tener
razon
sin
decir
adios
Ohne
Grund,
ohne
Lebewohl
zu
sagen
Vuelve
quiero
sentir
tu
calor
Komm
zurück,
ich
will
deine
Wärme
spüren
Tengo
temor
al
estar
solo
Ich
habe
Angst,
allein
zu
sein
Sinto
celo
Ich
fühle
Eifersucht
Pierdo
el
control
Ich
verliere
die
Kontrolle
Porfavor
vuelve
y
olbidalo
a
el
Bitte
komm
zurück
und
vergiss
ihn
Extraño
tu
perfume
serca
de
mi
piel
Ich
vermisse
dein
Parfüm
nahe
an
meiner
Haut
Serca
de
mi
piel,
serca
de
mi
piel,
serca
de
mi
piel.
Nahe
an
meiner
Haut,
nahe
an
meiner
Haut,
nahe
an
meiner
Haut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilmer Manuel Alicea, Javier Gonzalez Oliveras, Waldes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.