Baby Rasta - Me Siento Solo - перевод текста песни на немецкий

Me Siento Solo - Baby Rastaперевод на немецкий




Me Siento Solo
Ich fühle mich allein
Una llamada tuya nesecito para saber que te encuentra bien
Einen Anruf von dir brauche ich, um zu wissen, dass es dir gut geht
Una llamada tuya es lo que quiero y que me jures que eres feliz con el
Einen Anruf von dir ist, was ich will, und dass du mir schwörst, dass du mit ihm glücklich bist
Poque me siento solo
Weil ich mich allein fühle
Su cuerpo me hace falta
Ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y me hace falta su perfume en mi mañana
Und ihr Parfüm fehlt mir an meinem Morgen
Porque me siento solo {porque me siento solo}
Weil ich mich allein fühle {weil ich mich allein fühle}
Su cuerpo me hace falta {su cuerpo me hace falta}
Ihr Körper fehlt mir {ihr Körper fehlt mir}
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y en las noche la locura me acompaña
Und in den Nächten begleitet mich der Wahnsinn
Niña linda yo se que usted me entiende
Hübsches Mädchen, ich weiß, dass du mich verstehst
Y que muchas veces siente que se muere por no verme
Und dass du oft fühlst, dass du stirbst, weil du mich nicht siehst
Poque todo esta callado
Weil alles still ist
Porque no andamos de mano
Weil wir nicht Hand in Hand gehen
Junto al mundo viajamos
Zusammen reisten wir durch die Welt
Y de niños nos amamos
Und seit Kindertagen liebten wir uns
Yo no lo entiendo no lo comprendo
Ich verstehe es nicht, ich begreife es nicht
Siento que te estoy perdiendo me estoy muriendo
Ich fühle, dass ich dich verliere, ich sterbe
Siento que esta faye siendo todo este tiempo
Ich fühle, dass dies die ganze Zeit scheitert
Mi sufrimiento se apodera de mi sentimiento
Mein Leiden bemächtigt sich meines Gefühls
Yo daba mi corazon, mi corazon ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasion ulleron de mi corazon
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Yo daba mi corazon, mi corazon ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasion ulleron de mi corazon
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Una llamada tuya nesecito para saver que te encuentra bien
Einen Anruf von dir brauche ich, um zu wissen, dass es dir gut geht
Una llamada tuya es lo que quiero y que me jures que eres feliz con el
Einen Anruf von dir ist, was ich will, und dass du mir schwörst, dass du mit ihm glücklich bist
Poque me siento solo
Weil ich mich allein fühle
Su cuerpo me ase falta
Ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y me ase falta su perfume en mi mañana
Und ihr Parfüm fehlt mir an meinem Morgen
Porque me siento solo {porque me siento solo}
Weil ich mich allein fühle {weil ich mich allein fühle}
Su cuerpo me ase falta {su cuerpo me ase falta}
Ihr Körper fehlt mir {ihr Körper fehlt mir}
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y en las noche la locura me acompañ? a
Und in den Nächten begleitet mich der Wahnsinn
Bamos niña que pasa no contestas mis llamadas
Komm schon Mädchen, was ist los, du beantwortest meine Anrufe nicht
Me ase falta en mi cama su sonrisa en mi mañana
Du fehlst mir in meinem Bett, dein Lächeln an meinem Morgen
Fuiste mi amiga, mi amada mi lagima derramada
Du warst meine Freundin, meine Geliebte, meine vergossene Träne
Y una cansion escrita en cada noche desbelada
Und ein Lied, geschrieben in jeder schlaflosen Nacht
El recuerdo de tu cara me inspiraba
Die Erinnerung an dein Gesicht inspirierte mich
Y nada te faltaba toda hay estaba
Und nichts fehlte dir, alles war da
Porti mi vida daba oh me la quitaba
Für dich gab ich mein Leben oder nahm es mir
Niña para que tu juego ami me mata
Mädchen, warum dein Spiel mich umbringt
Yo daba mi corazon, mi corazon ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasion ulleron de mi corazon
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Yo daba mi corazon, mi corazon ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasion ulleron de mi corazon
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Poque me siento solo
Weil ich mich allein fühle
Su cuerpo me ase falta
Ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y me ase falta su perfume en mi mañana
Und ihr Parfüm fehlt mir an meinem Morgen
Porque me siento solo {porque me siento solo}
Weil ich mich allein fühle {weil ich mich allein fühle}
Su cuerpo me ase falta {su cuerpo me ase falta}
Ihr Körper fehlt mir {ihr Körper fehlt mir}
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y en las noche la locura me acompaña
Und in den Nächten begleitet mich der Wahnsinn
No se porque te fuiste amor
Ich weiß nicht, warum du gingst, Liebe
Sin tener razon sin decir adios
Ohne Grund, ohne Lebewohl zu sagen
Vuelve quiero sentir tu calor
Komm zurück, ich will deine Wärme spüren
Tengo temor al estar solo
Ich habe Angst, allein zu sein
Sinto celo
Ich fühle Eifersucht
Pierdo el control
Ich verliere die Kontrolle
Porfavor vuelve y olbidalo a el
Bitte komm zurück und vergiss ihn
Extraño tu perfume serca de mi piel
Ich vermisse dein Parfüm nahe an meiner Haut
Serca de mi piel, serca de mi piel, serca de mi piel.
Nahe an meiner Haut, nahe an meiner Haut, nahe an meiner Haut.





Авторы: Wilmer Manuel Alicea, Javier Gonzalez Oliveras, Waldes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.