Pues sabes que tengo el estilo pa poderte eliminarte
Because you know I have the style to eliminate you
Busca la manera de detenerme
Look for a way to stop me
No hay hombre que me pueda igualarme
There's no one who can match me
No pueden parar al mas brillante
They can't stop the brightest
Pues sabes que tengo el estilo pa poderte eliminarte
Because you know I have the style to eliminate you
Me, me, me, me me creían muerto
They, they, they, they thought I was dead
Y los voy a dejar boquiabiertos
And I'm going to leave them speechless
Voy a conquistar lo que me toca por derecho
I'm going to conquer what's rightfully mine
Y dispuesto a medir con estos puercos
And I'm ready to measure up against these pigs
Aunque ronken lo que ronken ninguno me quita el sueño
Even if they snore, none of them take my sleep away
Y te advierto que a nadie yo le tengo miedo
And I warn you that I'm not afraid of anyone
Ando solo con mi corta y sin chaleco
I walk alone with my gun and without a vest
Fequero roncando de guerrillero
Fake, snoring like a guerrilla
Yo voy a toas papi cuando quieras nos vamos afuego
I'm going all out, daddy, whenever you want, let's go to fire
Si tiran mi combo esta activao
If they mess with my crew, it's activated
Si roncan mi combo esta activao
If they snore about my crew, it's activated
Frontean mi combo esta activao
If they front on my crew, it's activated
Es mejor que no se dejen ver que los tengo setiaos
It's better that they don't show themselves, I have them marked
Si tiran mi combo esta activao
If they mess with my crew, it's activated
Si roncan mi combo esta activao
If they snore about my crew, it's activated
Frontean mi combo esta activao
If they front on my crew, it's activated
Es mejor que no se dejen ver que los tengo setiaos
It's better that they don't show themselves, I have them marked
Si sigues nebuliando te voy a meter
If you keep messing around, I'm going to put you in your place
Voy a sacar mi corta y te voy a meter
I'm going to take out my gun and put you in your place
Pa que no me estes roncando te voy a meter
So you don't snore at me, I'm going to put you in your place
Aquietate que aquí el bravo yo seré
Calm down, I'm the tough one here
Rasta meteles rasta matalos
Rasta, get them, Rasta, kill them
Rasta meteles rasta matalos
Rasta, get them, Rasta, kill them
Activaron al malcriado atrevido
They activated the spoiled brat, the daring one
El que no titubea mucho cuando tiene que dar tiro
The one who doesn't hesitate much when he has to shoot
Ahora que aguanten y que ninguno se pase
Now let them endure and let no one overstep
Por que si alguno se pasa yo no me hago responsable
Because if someone oversteps, I'm not responsible
Y es que asi soy yo se bien lo que yo doy
And that's how I am, I know what I give
Si jodes conmigo puede que tu te mueras hoy
If you mess with me, you might die today
Date cuenta que ninguno me amedrenta
Realize that no one intimidates me
Mi gunn de 40 full con peines de treinta
My .40 full gun with thirty-round magazines
Yo que tu mejor cambio de actitud
I'd change your attitude if I were you
Por que puede que te tire en una ataud
Because I might throw you in a coffin
El intocable asi que escondan su sisawer
The untouchable, so hide your gun
Voy a desplomar su cuerpo como los three towers
I'm going to collapse their bodies like the Twin Towers
Si tiran mi combo esta activao
If they mess with my crew, it's activated
Si roncan mi combo esta activao
If they snore about my crew, it's activated
Frontean mi combo esta activao
If they front on my crew, it's activated
Es mejor que no se dejen ver que los tengo setiaos
It's better that they don't show themselves, I have them marked
Si tiran mi combo esta activao
If they mess with my crew, it's activated
Si roncan mi combo esta activao
If they snore about my crew, it's activated
Frontean mi combo esta activao
If they front on my crew, it's activated
Es mejor que no se dejen ver que los tengo setiaos
It's better that they don't show themselves, I have them marked
Si sigues nebuliando te voy a meter
If you keep messing around, I'm going to put you in your place
Voy a sacar mi corta y te voy a meter
I'm going to take out my gun and put you in your place
Pa que no me estes roncando te voy a meter
So you don't snore at me, I'm going to put you in your place
Aquietate que aquí el bravo yo seré
Calm down, I'm the tough one here
Rasta meteles rasta matalos
Rasta, get them, Rasta, kill them
Rasta meteles rasta matalos
Rasta, get them, Rasta, kill them
No todos los que roncan en el patio es de aventura pero pa los que se les olvidó esto sale de flow las monjas cheke bam, baby rasta el de la zona peligrosa hato rey jeje la ultima risa muevansen rasta meteles, rasta matalos tazzmania por que llego la hora de barrer a los gusanos tu sabes je, je barrer a los gusanos por que va a ser la ultima risa su ultima risa ilegal life records baby wohh baby rasta, baby rasta tu no lo querias escuchar solo? Ahora sentiran miedo cuidao cuidao que ando por ahí soliao je, je, je, je
Not everyone who brags in the yard is adventurous, but for those who forgot, this comes out of flow, the nuns, check it, bam, Baby Rasta from the dangerous zone, Hato Rey, hehe, the last laugh, move, Rasta, get them, Rasta, kill them, Tazmania, because it's time to sweep away the worms, you know, heh, heh, sweep away the worms, because it's going to be their last laugh, their last laugh, illegal life records baby wohh baby rasta, baby rasta, you didn't want to listen alone? Now they will feel fear, watch out, watch out, I'm out there alone, heh, heh, heh, heh
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.