Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Long As It Hurts (I'm Fine)
Solange es weh tut (mir geht's gut)
Messing
around
in
a
cartoonish
town
Ich
treibe
mich
in
einer
cartoonartigen
Stadt
herum
Something's
wrong,
something
just
went
down
Irgendwas
stimmt
nicht,
irgendwas
ist
gerade
passiert
While
I'm
walking
I
feel
so
small
Während
ich
gehe,
fühle
ich
mich
so
klein
Living
inside
of
my
bubblegum
world
Ich
lebe
in
meiner
Kaugummiwelt
There
must
be
somewhere,
a
comfy
place
to
love
Es
muss
irgendwo
einen
gemütlichen
Ort
zum
Lieben
geben
When
you
hold
me
I
feel
so
small
Wenn
du
mich
hältst,
fühle
ich
mich
so
klein
As
long
as
it
hurts,
it's
ok
with
me
Solange
es
weh
tut,
ist
es
okay
für
mich
As
long
as
it
hurts,
what
will
be
will
be
Solange
es
weh
tut,
wird
geschehen,
was
geschehen
muss
As
long
as
it
hurts,
I'm
fine
but
I
Solange
es
weh
tut,
geht
es
mir
gut,
aber
ich
May
need
something
to
believe
in
brauche
vielleicht
etwas,
woran
ich
glauben
kann
Watching
"One
Flew
Over
The
Cuckoo's
Nest"
Als
ich
"Einer
flog
über
das
Kuckucksnest"
sah
I
came
to
realize,
my
head's
a
fucking
mess
wurde
mir
klar,
mein
Kopf
ist
ein
verdammtes
Chaos
I'm
all
cotton
above
my
dress
Ich
bin
ganz
aus
Watte
über
meinem
Kleid
Watching
"One
Flew
Over
The
Cuckoo's
Nest"
Als
ich
"Einer
flog
über
das
Kuckucksnest"
sah
I
came
to
realize,
I
got
no
place
to
rest
wurde
mir
klar,
ich
habe
keinen
Platz
zum
Ausruhen
I'm
all
cotton
above
my
mess
Ich
bin
ganz
aus
Watte
über
meinem
Chaos
Lucky
me
I
guess
Ich
Glückspilz,
schätze
ich
I'm
all
cotton
above
my
mess
Ich
bin
ganz
aus
Watte
über
meinem
Chaos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Mazzola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.