Baby Scream - Karma Chameleon - перевод текста песни на немецкий

Karma Chameleon - Baby Screamперевод на немецкий




Karma Chameleon
Karma Chamäleon
Desert loving in your eyes all the way
Wüstenliebe in deinen Augen, ganz und gar
If I listen to your lies, would you say
Wenn ich deinen Lügen lausche, würdest du sagen
I'm a man (a man) without conviction
Ich bin ein Mann (ein Mann) ohne Überzeugung
I'm a man (a man) who doesn't know
Ich bin ein Mann (ein Mann), der nicht weiß
How to sell (to sell) a contradiction
Wie man einen Widerspruch verkauft (verkauft)
You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
Karma, Karma, Karma, Karma, Karma Chamäleon
You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Loving would be easy if your colours were like my dreams
Lieben wäre einfach, wenn deine Farben wie meine Träume wären
Red, gold, and green, red, gold, and green
Rot, Gold und Grün, Rot, Gold und Grün
Didn't hear your wicked words every day
Hörte nicht deine bösen Worte jeden Tag
And you used to be so sweet, I heard you say
Und du warst immer so süß, ich hörte dich sagen
That my love (my love) was an addiction
Dass meine Liebe (meine Liebe) eine Sucht war
When we cling (we cling), our love is strong
Wenn wir uns umklammern (umklammern), ist unsere Liebe stark
When you go (you go), you're gone forever
Wenn du gehst (du gehst), bist du für immer weg
You string along, you string along
Du hältst mich hin, du hältst mich hin
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
Karma, Karma, Karma, Karma, Karma Chamäleon
You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Loving would be easy if your colours were like my dreams
Lieben wäre einfach, wenn deine Farben wie meine Träume wären
Red, gold, and green, red, gold, and green
Rot, Gold und Grün, Rot, Gold und Grün
Every day is like survival (survival)
Jeder Tag ist wie Überleben (Überleben)
You're my lover (my lover), not my rival
Du bist meine Geliebte (Geliebte), nicht meine Rivalin
Every day is like survival (survival)
Jeder Tag ist wie Überleben (Überleben)
You're my lover (my lover), not my rival
Du bist meine Geliebte (Geliebte), nicht meine Rivalin
I'm a man (a man) without conviction
Ich bin ein Mann (ein Mann) ohne Überzeugung
I'm a man (a man) who doesn't know
Ich bin ein Mann (ein Mann), der nicht weiß
How to sell (to sell) a contradiction
Wie man einen Widerspruch verkauft (verkauft)
You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
Karma, Karma, Karma, Karma, Karma Chamäleon
You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Loving would be easy if your colours were like my dreams
Lieben wäre einfach, wenn deine Farben wie meine Träume wären
Red, gold, and green, red, gold, and green
Rot, Gold und Grün, Rot, Gold und Grün
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
Karma, Karma, Karma, Karma, Karma Chamäleon
You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Loving would be easy if your colours were like my dreams
Lieben wäre einfach, wenn deine Farben wie meine Träume wären
Red, gold, and green, red, gold, and green
Rot, Gold und Grün, Rot, Gold und Grün
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
Karma, Karma, Karma, Karma, Karma Chamäleon
You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst
Loving would be easy if your colours were like my dreams
Lieben wäre einfach, wenn deine Farben wie meine Träume wären
Red, gold, and green, red, gold, and green
Rot, Gold und Grün, Rot, Gold und Grün
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
Karma, Karma, Karma, Karma, Karma Chamäleon





Авторы: Philip Stuart Pickett, George Alan O'dowd, Jonathan Aubrey Moss, Michael Emile Craig, Roy Ernest Hay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.