Baby Scream - Kill Your Idols - перевод текста песни на немецкий

Kill Your Idols - Baby Screamперевод на немецкий




Kill Your Idols
Töte Deine Idole
Back when you were a boy
Damals, als du ein Junge warst,
You still looked at them with joy
Hast du sie noch voller Freude betrachtet,
And you try to figure what's all about
Und du versuchst, herauszufinden, worum es geht,
A poster on your wall predicts your hero's fall
Ein Poster an deiner Wand sagt den Fall deines Helden voraus,
The empty space will treasure memories of leisure
Der leere Raum wird Erinnerungen an Muße bewahren.
Now innocence is gone but it's not your fault
Jetzt ist die Unschuld dahin, aber es ist nicht deine Schuld,
Now you are wandering on your own
Jetzt wanderst du alleine umher,
Nobody's gonna help you with your hell
Niemand wird dir mit deiner Hölle helfen,
So you might as well pretend you are doing well
Also kannst du genauso gut so tun, als ob es dir gut geht.
They call on the phone when they need your cash
Sie rufen an, wenn sie dein Geld brauchen,
Even though they know you are broke
Obwohl sie wissen, dass du pleite bist,
No one cares about your sickness or your health
Niemand kümmert sich um deine Krankheit oder deine Gesundheit,
On your deathbed they'll find your stash
Auf deinem Sterbebett werden sie dein Versteck finden.
Back when you were a boy
Damals, als du ein Junge warst,
Concerns were not a stoke
Waren Sorgen kein Problem,
And you try to figure out
Und du versuchst, es herauszufinden,
But all you get is doubt
Aber alles, was du bekommst, ist Zweifel,
You punch somebody's face as if you trying to win a race
Du schlägst jemandem ins Gesicht, als ob du versuchst, ein Rennen zu gewinnen,
You don't what to embrace
Du weißt nicht, was du annehmen sollst,
You don't know what to chase
Du weißt nicht, was du verfolgen sollst.
Now innocence is gone but it's not your fault
Jetzt ist die Unschuld dahin, aber es ist nicht deine Schuld,
Now you are wandering on your own
Jetzt wanderst du alleine umher,
Nobody's gonna help you with your hell
Niemand wird dir mit deiner Hölle helfen,
So you might as well pretend you are doing well
Also kannst du genauso gut so tun, als ob es dir gut geht.





Авторы: Juan Pablo Mazzola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.