Текст и перевод песни Baby Sleep Lullaby Academy - Bush Lamb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaut
mieux
cacher
c'que
tu
ressens
Better
hide
what
you're
feeling
Malgré
mon
sourire,
j'ai
trop
d'problèmes
à
résoudre
I
got
too
many
problems
to
solve
even
though
I'm
smiling
J'crois
qu'j'ai
trop
d'poids
sur
mes
épaules
I
think
I
got
too
much
weight
on
my
shoulders
Mais
j'me
plains
pas,
faut
pas
que
j'devienne
fou
But
I'm
not
complaining,
I
can't
afford
to
be
losing
my
mind
On
a
grandi
dans
des
HLM
remplis
d'cafards
We
grew
up
in
projects
full
of
roaches
Pour
du
gent-ar,
ça
se
rafale
comme
à
Compton
For
money,
they
shoot
each
other
like
Compton
J'irai
mieux
quand
j'aurais
touché
l'million
I'll
be
fine
when
I
hit
a
million
C'est
ma
vie,
les
chagrins
My
life,
the
heartaches
J'préfère
rester
seul
dans
mon
coin
quand
j'suis
pas
bien
I
prefer
to
stay
in
my
corner
alone
when
I'm
not
feeling
well
Elle
fait
la
tasse-pé
pour
subvenir
à
ses
besoins
She's
doing
blow
to
make
ends
meet
Il
est
sur
l'terrain,
faut
bien
qu'il
remplisse
le
frigo
He's
out
there,
gotta
keep
the
fridge
stocked
Et
tu
t'fais
manger
si
t'es
réglo
And
they'll
eat
you
up
if
you
play
by
the
rules
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It's
gonna
take
more
than
that
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
seen
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you're
feeling
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you're
feeling
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
it
hurts
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Better
run
away
J'ai
mal
quand
même
It
hurts
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Better
run
away
Dans
nos
tés-ci,
trop
de
soucis
Too
many
worries
in
our
tees
Mais
j'suis
trop
à
l'aise
dans
mon
ghetto,
j'te
mens
pas
But
I'm
too
comfortable
in
my
ghetto,
I'm
not
lying
J'avance
dans
ma
vie,
pendant
qu'toi,
tu
fais
du
surplace
I
move
in
my
life,
while
you
stay
stuck
T'es
mon
frérot
donc
tes
problèmes,
c'est
mes
problèmes
(yeah,
yeah)
You're
my
brother,
so
your
problems
are
mine
(yeah,
yeah)
C'est
nos
coins
de
rue
retranscrits
dans
un
poème
It's
our
street
corners
transcribed
into
a
poem
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
There's
too
much
hate
in
our
fucking
halls
(in
our
fucking
halls)
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
There's
too
much
hate
in
our
fucking
halls
(in
our
fucking
halls)
Ils
peuvent
te
la
faire
à
l'envers
pour
une
p'tite
liasse
(yeah,
yeah)
They
can
do
you
wrong
for
a
small
stack
(yeah,
yeah)
J'suis
la
vérité
qui
remonte
à
la
surface
(yeah,
yeah)
I'm
the
truth
rising
to
the
surface
(yeah,
yeah)
Trop
d'hypocrites,
j'suis
pas
surpris
(yeah,
yeah)
Too
many
hypocrites,
I'm
not
surprised
(yeah,
yeah)
Ça
va
trop
vite
quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
(ça
va
trop
vite)
It
goes
too
fast
when
your
life
is
falling
apart
(it
goes
too
fast)
Quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
When
your
life
is
falling
apart
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It's
gonna
take
more
than
that
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
seen
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you're
feeling
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you're
feeling
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
it
hurts
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Better
run
away
J'ai
mal
quand
même
It
hurts
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Better
run
away
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It's
gonna
take
more
than
that
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
seen
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you're
feeling
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you're
feeling
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
it
hurts
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Better
run
away
J'ai
mal
quand
même
It
hurts
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Better
run
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.