Baby Sleep Lullaby Academy - Bush Lamb - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baby Sleep Lullaby Academy - Bush Lamb




Bush Lamb
Bush Lamb
Vaut mieux cacher c'que tu ressens
Better hide what you're feeling
Malgré mon sourire, j'ai trop d'problèmes à résoudre
I got too many problems to solve even though I'm smiling
J'crois qu'j'ai trop d'poids sur mes épaules
I think I got too much weight on my shoulders
Mais j'me plains pas, faut pas que j'devienne fou
But I'm not complaining, I can't afford to be losing my mind
On a grandi dans des HLM remplis d'cafards
We grew up in projects full of roaches
Pour du gent-ar, ça se rafale comme à Compton
For money, they shoot each other like Compton
J'irai mieux quand j'aurais touché l'million
I'll be fine when I hit a million
C'est ma vie, les chagrins
My life, the heartaches
J'préfère rester seul dans mon coin quand j'suis pas bien
I prefer to stay in my corner alone when I'm not feeling well
Elle fait la tasse-pé pour subvenir à ses besoins
She's doing blow to make ends meet
Il est sur l'terrain, faut bien qu'il remplisse le frigo
He's out there, gotta keep the fridge stocked
Et tu t'fais manger si t'es réglo
And they'll eat you up if you play by the rules
Il faudra plus que ça pour m'tuer
It's gonna take more than that to kill me
J'ai connu pire donc la vie continue
I've seen worse, so life goes on
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Better hide everything you're feeling
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Better hide everything you're feeling
Mais j'ai mal quand même
But it hurts anyway
Il vaut mieux que j'm'en aille
Better run away
J'ai mal quand même
It hurts anyway
Il vaut mieux que j'm'en aille
Better run away
Dans nos tés-ci, trop de soucis
Too many worries in our tees
Mais j'suis trop à l'aise dans mon ghetto, j'te mens pas
But I'm too comfortable in my ghetto, I'm not lying
J'avance dans ma vie, pendant qu'toi, tu fais du surplace
I move in my life, while you stay stuck
T'es mon frérot donc tes problèmes, c'est mes problèmes (yeah, yeah)
You're my brother, so your problems are mine (yeah, yeah)
C'est nos coins de rue retranscrits dans un poème
It's our street corners transcribed into a poem
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
There's too much hate in our fucking halls (in our fucking halls)
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
There's too much hate in our fucking halls (in our fucking halls)
Ils peuvent te la faire à l'envers pour une p'tite liasse (yeah, yeah)
They can do you wrong for a small stack (yeah, yeah)
J'suis la vérité qui remonte à la surface (yeah, yeah)
I'm the truth rising to the surface (yeah, yeah)
Trop d'hypocrites, j'suis pas surpris (yeah, yeah)
Too many hypocrites, I'm not surprised (yeah, yeah)
Ça va trop vite quand dans ta vie, tout s'brise (ça va trop vite)
It goes too fast when your life is falling apart (it goes too fast)
Quand dans ta vie, tout s'brise
When your life is falling apart
Il faudra plus que ça pour m'tuer
It's gonna take more than that to kill me
J'ai connu pire donc la vie continue
I've seen worse, so life goes on
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Better hide everything you're feeling
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Better hide everything you're feeling
Mais j'ai mal quand même
But it hurts anyway
Il vaut mieux que j'm'en aille
Better run away
J'ai mal quand même
It hurts anyway
Il vaut mieux que j'm'en aille
Better run away
Il faudra plus que ça pour m'tuer
It's gonna take more than that to kill me
J'ai connu pire donc la vie continue
I've seen worse, so life goes on
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Better hide everything you're feeling
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Better hide everything you're feeling
Mais j'ai mal quand même
But it hurts anyway
Il vaut mieux que j'm'en aille
Better run away
J'ai mal quand même
It hurts anyway
Il vaut mieux que j'm'en aille
Better run away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.