Текст и перевод песни Baby Sleep Lullaby Academy - Cloud Watching
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud Watching
Cloud Watching
Vaut
mieux
cacher
c'que
tu
ressens
Better
hide
what
you're
feeling
Malgré
mon
sourire,
j'ai
trop
d'problèmes
à
résoudre
Despite
my
smile,
I
have
too
many
problems
to
solve
J'crois
qu'j'ai
trop
d'poids
sur
mes
épaules
I
think
I
carry
a
heavy
weight
on
my
shoulders
Mais
j'me
plains
pas,
faut
pas
que
j'devienne
fou
But
I'm
not
complaining;
I
don't
want
to
go
crazy
On
a
grandi
dans
des
HLM
remplis
d'cafards
We
grew
up
in
council
houses
filled
with
cockroaches
Pour
du
gent-ar,
ça
se
rafale
comme
à
Compton
For
money,
we
shoot
each
other
like
in
Compton
J'irai
mieux
quand
j'aurais
touché
l'million
I'll
feel
better
when
I
have
a
million
in
the
bank
C'est
ma
vie,
les
chagrins
This
is
my
life,
these
heartaches
J'préfère
rester
seul
dans
mon
coin
quand
j'suis
pas
bien
I
prefer
to
be
alone
when
I'm
not
well
Elle
fait
la
tasse-pé
pour
subvenir
à
ses
besoins
She
turns
tricks
to
support
herself
Il
est
sur
l'terrain,
faut
bien
qu'il
remplisse
le
frigo
He's
on
the
streets,
he
has
to
fill
the
fridge
Et
tu
t'fais
manger
si
t'es
réglo
And
you
get
eaten
if
you're
a
square
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It'll
take
more
than
this
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
seen
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
It's
better
to
hide
how
you
feel
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
It's
better
to
hide
how
you
feel
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
I'm
in
pain,
nevertheless
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
should
just
leave
J'ai
mal
quand
même
I'm
in
pain,
nevertheless
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
should
just
leave
Dans
nos
tés-ci,
trop
de
soucis
There's
too
much
trouble
in
our
heads
Mais
j'suis
trop
à
l'aise
dans
mon
ghetto,
j'te
mens
pas
But
I'm
too
comfortable
in
my
ghetto,
I'm
not
lying
J'avance
dans
ma
vie,
pendant
qu'toi,
tu
fais
du
surplace
I'm
moving
forward
with
my
life,
while
you're
stuck
in
neutral
T'es
mon
frérot
donc
tes
problèmes,
c'est
mes
problèmes
(yeah,
yeah)
You're
my
brother,
so
your
problems
are
my
problems
(yeah,
yeah)
C'est
nos
coins
de
rue
retranscrits
dans
un
poème
These
are
our
street
corners
expressed
in
a
poem
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
There's
too
much
hate
in
our
fucking
halls
(in
our
fucking
halls)
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
There's
too
much
hate
in
our
fucking
halls
(in
our
fucking
halls)
Ils
peuvent
te
la
faire
à
l'envers
pour
une
p'tite
liasse
(yeah,
yeah)
They
can
turn
on
you
for
a
fistful
of
dollars
(yeah,
yeah)
J'suis
la
vérité
qui
remonte
à
la
surface
(yeah,
yeah)
I'm
the
truth
that
rises
to
the
surface
(yeah,
yeah)
Trop
d'hypocrites,
j'suis
pas
surpris
(yeah,
yeah)
Too
many
hypocrites;
I'm
not
surprised
(yeah,
yeah)
Ça
va
trop
vite
quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
(ça
va
trop
vite)
It
all
happens
too
quickly
when
everything
falls
apart
in
your
life
(it
happens
too
quickly)
Quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
When
everything
falls
apart
in
your
life
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It'll
take
more
than
this
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
seen
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
It's
better
to
hide
how
you
feel
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
It's
better
to
hide
how
you
feel
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
I'm
in
pain,
nevertheless
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
should
just
leave
J'ai
mal
quand
même
I'm
in
pain,
nevertheless
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
should
just
leave
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It'll
take
more
than
this
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
seen
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
It's
better
to
hide
how
you
feel
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
It's
better
to
hide
how
you
feel
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
I'm
in
pain,
nevertheless
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
should
just
leave
J'ai
mal
quand
même
I'm
in
pain,
nevertheless
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
should
just
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Christopher Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.