Baby Sleep Lullaby Academy - Starry Sky Dreams - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baby Sleep Lullaby Academy - Starry Sky Dreams




Starry Sky Dreams
Starry Sky Dreams
Vaut mieux cacher c'que tu ressens
It's better to hide what you feel
Malgré mon sourire, j'ai trop d'problèmes à résoudre
Despite my smile, I have too many problems to solve
J'crois qu'j'ai trop d'poids sur mes épaules
I think I have too much weight on my shoulders
Mais j'me plains pas, faut pas que j'devienne fou
But I'm not complaining, I must not go crazy
On a grandi dans des HLM remplis d'cafards
We grew up in HLM apartments filled with cockroaches
Pour du gent-ar, ça se rafale comme à Compton
For cash, we shoot each other like in Compton
J'irai mieux quand j'aurais touché l'million
I'll be better when I hit the million
C'est ma vie, les chagrins
This is my life, the sorrows
J'préfère rester seul dans mon coin quand j'suis pas bien
I prefer to be alone in my corner when I'm not well
Elle fait la tasse-pé pour subvenir à ses besoins
She cups for a living
Il est sur l'terrain, faut bien qu'il remplisse le frigo
He's in the field, he has to fill the fridge
Et tu t'fais manger si t'es réglo
And you get eaten if you're lawful
Il faudra plus que ça pour m'tuer
It'll take more than that to kill me
J'ai connu pire donc la vie continue
I've seen worse so life goes on
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
It's better to hide everything you feel
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
It's better to hide everything you feel
Mais j'ai mal quand même
But it still hurts
Il vaut mieux que j'm'en aille
I should leave
J'ai mal quand même
It still hurts
Il vaut mieux que j'm'en aille
I should leave
Dans nos tés-ci, trop de soucis
In our neighborhoods, too many worries
Mais j'suis trop à l'aise dans mon ghetto, j'te mens pas
But I'm too comfortable in my ghetto, I'm not lying
J'avance dans ma vie, pendant qu'toi, tu fais du surplace
I move forward in my life, while you're marking time
T'es mon frérot donc tes problèmes, c'est mes problèmes (yeah, yeah)
You're my brother so your problems are my problems (yeah, yeah)
C'est nos coins de rue retranscrits dans un poème
It's our street corners transcribed in a poem
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
There's too much hate in our damn halls (in our damn halls)
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
There's too much hate in our damn halls (in our damn halls)
Ils peuvent te la faire à l'envers pour une p'tite liasse (yeah, yeah)
They can do you wrong for a small amount of money (yeah, yeah)
J'suis la vérité qui remonte à la surface (yeah, yeah)
I'm the truth that comes to the surface (yeah, yeah)
Trop d'hypocrites, j'suis pas surpris (yeah, yeah)
Too many hypocrites, I'm not surprised (yeah, yeah)
Ça va trop vite quand dans ta vie, tout s'brise (ça va trop vite)
It goes too fast when everything in your life breaks (it goes too fast)
Quand dans ta vie, tout s'brise
When everything in your life breaks
Il faudra plus que ça pour m'tuer
It'll take more than that to kill me
J'ai connu pire donc la vie continue
I've seen worse so life goes on
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
It's better to hide everything you feel
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
It's better to hide everything you feel
Mais j'ai mal quand même
But it still hurts
Il vaut mieux que j'm'en aille
I should leave
J'ai mal quand même
It still hurts
Il vaut mieux que j'm'en aille
I should leave
Il faudra plus que ça pour m'tuer
It'll take more than that to kill me
J'ai connu pire donc la vie continue
I've seen worse so life goes on
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
It's better to hide everything you feel
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
It's better to hide everything you feel
Mais j'ai mal quand même
But it still hurts
Il vaut mieux que j'm'en aille
I should leave
J'ai mal quand même
It still hurts
Il vaut mieux que j'm'en aille
I should leave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.