Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phenergan Pt 2.
Phenergan Teil 2.
I
wa-
I
was
looking
over
and
I
couldn't
really
think
of
nothin'
Ich
schaute
hinüber
und
konnte
an
nichts
anderes
denken.
I
was
on
the
blank
Ich
war
leer
im
Kopf.
So
I
just
was
lookin'
at
my
cup
Also
schaute
ich
einfach
auf
meinen
Becher.
Or
really
just
to
get
general
and
I'm
like
man
just
Oder
eigentlich,
um
es
allgemein
zu
sagen,
ich
dachte
mir,
Mann,
einfach
Fuck
it
let
me
just
Scheiß
drauf,
lass
mich
einfach
When
they
tell
me
to
leave,
I
look
at
them
like
they
crazy
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
gehen,
schaue
ich
sie
an,
als
wären
sie
verrückt.
'Cause
when
nobody
at
me
I
could
call
you
when
you
say
it
Denn
wenn
niemand
bei
mir
ist,
könnte
ich
dich
anrufen,
wenn
du
es
sagst.
If
I'm
bidin'
on
your
time,
why
you
endin'
up
with
them
Wenn
ich
deine
Zeit
beanspruche,
warum
endest
du
dann
mit
ihnen?
I
can't
lie,
I
do
get
jealous
when
I
see
you
wit'
them
simps
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
werde
eifersüchtig,
wenn
ich
dich
mit
diesen
Schwächlingen
sehe.
I
like
it
by
myself
'cause
I
know
ain't
gotta
share
Ich
mag
es
alleine,
weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
teilen
muss.
I
can't
get
you
all
alone
'cause
you
better
in
a
pair
Ich
kann
dich
nicht
ganz
für
mich
alleine
haben,
weil
du
in
Gesellschaft
besser
bist.
It
feel
good
when
you
gone,
but
I
like
it
when
you
here
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
du
weg
bist,
aber
ich
mag
es,
wenn
du
hier
bist.
You
know
when
you
hit
the
bottom,
it's
like
looking
in
a
mirror
Du
weißt,
wenn
du
ganz
unten
bist,
ist
es,
als
würde
man
in
einen
Spiegel
schauen.
Flip
it
over,
stand
it
up,
and
make
you
wobble
like
a
bear
Dreh
es
um,
stell
es
auf
und
lass
dich
wackeln
wie
einen
Bären.
You
know
when
they
looking
for
you
Du
weißt,
wenn
sie
dich
suchen,
They
can't
find
you
'cause
you
here
können
sie
dich
nicht
finden,
weil
du
hier
bist.
I
love
everything
about
you,
especially
how
you
taste
Ich
liebe
alles
an
dir,
besonders
wie
du
schmeckst.
I
can
put
you
in
this
bottle,
now
you
got
a
curvy
waist
Ich
kann
dich
in
diese
Flasche
füllen,
jetzt
hast
du
eine
kurvige
Taille.
I
ain't
like
them
other
niggas,
they
gotta
find
you
everyday
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Typen,
sie
müssen
dich
jeden
Tag
suchen.
You
done
had
me
runnin'
around
takin'
trips
to
other
states
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
herumzurennen
und
Reisen
in
andere
Staaten
zu
unternehmen.
If
everybody
made
me
mad
I
know
you
can
save
the
day
Wenn
mich
alle
wütend
machen,
weiß
ich,
dass
du
den
Tag
retten
kannst.
I
still
remember
tastin'
ah
cuz
I
think
about
it
everyday
Ich
erinnere
mich
noch
daran,
wie
du
geschmeckt
hast,
weil
ich
jeden
Tag
daran
denke.
They
be
saying
it's
the
devil,
but
it's
heaven
and
it's
A
Sie
sagen,
es
ist
der
Teufel,
aber
es
ist
der
Himmel
und
es
ist
ein
A.
I
ain't
never
babysitted,
ask
about
me
I'mma
drank
you
Ich
habe
nie
Babysitter
gespielt,
frag
nach
mir,
ich
werde
dich
trinken.
I
had
some
glass
hi-tech,
I
hit
it
like
a
baby
Ich
hatte
etwas
gläsernes
Hi-Tech,
ich
habe
es
wie
ein
Baby
behandelt.
I
drunk
it
like
in
three
days
when
niggas
think
I'm
crazy
Ich
habe
es
in
etwa
drei
Tagen
ausgetrunken,
wenn
die
Leute
denken,
ich
bin
verrückt.
I
take
you
out
on
trips,
I
put
you
on
a
chain
Ich
nehme
dich
mit
auf
Reisen,
ich
lege
dich
an
eine
Kette.
Who
else
gon'
treat
you
like
this
Wer
sonst
wird
dich
so
behandeln?
These
other
niggas
lame
Diese
anderen
Typen
sind
lahm.
I
wanna
kill
'em,
I
hate
when
they
tryna
use
you
for
fame
Ich
will
sie
umbringen,
ich
hasse
es,
wenn
sie
versuchen,
dich
für
Ruhm
zu
benutzen.
I
can't
relax
when
you
gone,
'cause
you
really
ease
my
pain
Ich
kann
mich
nicht
entspannen,
wenn
du
weg
bist,
weil
du
wirklich
meinen
Schmerz
linderst.
You
been
here
from
the
start,
I
can't
put
no
bitch
above
you
Du
warst
von
Anfang
an
hier,
ich
kann
keine
andere
über
dich
stellen.
I
gotta
tell
you
I
can
show
you
that
I
really
really
love
you
Ich
muss
dir
sagen,
ich
kann
dir
zeigen,
dass
ich
dich
wirklich,
wirklich
liebe.
I
take
you
on
the
the
club,
I
let
nobody
touch
you
Ich
nehme
dich
mit
in
den
Club,
ich
lasse
niemanden
dich
anfassen.
Even
if
we
all
on
bad
terms,
you
know
it's
never
fuck
you
Auch
wenn
wir
uns
nicht
gut
verstehen,
weißt
du,
dass
es
nie
ein
"Fick
dich"
ist.
You
might
be
the
one,
and
I
might
not
know
you
is
Du
könntest
die
Eine
sein,
und
ich
weiß
vielleicht
nicht,
dass
du
es
bist.
Always
wonder
how
you
felt
when
I
seen
you
as
a
kid
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
wie
du
dich
gefühlt
hast,
als
ich
dich
als
Kind
sah.
Can't
nobody
else
compare
to
what
you
is
or
what
you
did
Niemand
anderes
kann
sich
mit
dem
vergleichen,
was
du
bist
oder
was
du
getan
hast.
I
have
you
wit'
me
like
my
gock
everytime
I
leave
the
crib
Ich
habe
dich
bei
mir,
wie
meine
Glock,
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Haus
verlasse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaelin Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.