Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Low
the
Great)
(Low
the
Great)
Wait,
hold
up
Warte,
halt
I'm
finna
turn
this
bitch
up
Ich
werde
diese
Schlampe
jetzt
aufdrehen
What's
my
government?
Call
me
bottom
line,
I
get
straight
to
it
Wie
lautet
mein
Name?
Nenn
mich
"Bottom
Line",
ich
komme
direkt
zur
Sache
Why
I'm
ghetto?
Seen
a
hundred
thousand
and
ran
straight
through
it
Warum
ich
so
Ghetto
bin?
Habe
hunderttausend
gesehen
und
bin
direkt
durchgestartet
New
Mercedes,
we
sag
in
and
out,
not
the
great
Buick
Neuer
Mercedes,
wir
cruisen
rein
und
raus,
nicht
der
alte
Buick
Tom
Brady,
she
throwing
me
pussy,
she
got
straight
to
it
Tom
Brady,
sie
wirft
mir
ihre
Muschi
zu,
sie
kam
direkt
zur
Sache
I
be
tripping,
no,
we
not
Gucci,
I
wear
big
Louis
Ich
flippe
aus,
nein,
wir
sind
nicht
Gucci,
ich
trage
fettes
Louis
I
be
fucking
with
the
Nike
shit,
but
we
can't
just
do
it
Ich
steh'
auf
Nike-Sachen,
aber
wir
können
es
nicht
einfach
tun
Catfish,
why
you
not
sucking
dick?
What
this
bitch
doing?
Catfish,
warum
lutschst
du
keinen
Schwanz?
Was
macht
diese
Schlampe?
I
ain't
never
been
to
the
county
thing,
but
I
got
niggas
in
it
Ich
war
noch
nie
im
Knast,
aber
ich
habe
Kumpels
drin
1TakeJay
really
stay
in
Compton,
nigga,
ask
niggas
1TakeJay
ist
wirklich
in
Compton,
frag
die
Leute
I'm
a
lazy
fuck,
I
just
look
thug,
how
I
pass
niggas?
Ich
bin
ein
fauler
Sack,
ich
sehe
nur
gefährlich
aus,
wie
überhole
ich
Typen?
Beni'
hibachi,
make
the
money
do
a
backflip
Beni'
Hibachi,
lass
das
Geld
einen
Rückwärtssalto
machen
Foreign
whip,
the
pipes
always
yelling,
this
a
black
bitch
Ausländischer
Wagen,
die
Auspuffrohre
schreien
immer,
das
ist
eine
schwarze
Schlampe
I
just
asked
P4
like,
"Ayy,
can
you
gas
this?"
Ich
habe
gerade
P4
gefragt:
"Hey,
kannst
du
das
auftanken?"
Gave
him
26
plus
one,
that's
how
we
lay
'em
down
Habe
ihm
26
plus
eins
gegeben,
so
legen
wir
sie
flach
Somehow
these
niggas
always
looking
down
when
we
come
around
Irgendwie
schauen
diese
Typen
immer
nach
unten,
wenn
wir
vorbeikommen
Black
jeans
and
these
black
Forces
case
I
run
'em
down
Schwarze
Jeans
und
diese
schwarzen
Forces,
falls
ich
sie
umrenne
BSG,
we
put
it
on
the
map,
y'all
better
ask
around
BSG,
wir
haben
es
bekannt
gemacht,
fragt
lieber
rum
Military
chopper
with
a
scope
and
we
gon'
bang
it
out
Militärhubschrauber
mit
Zielfernrohr
und
wir
werden
es
krachen
lassen
Military
chopper
with
the
scope,
we
brought
them
K's
around
Militärhubschrauber
mit
Zielfernrohr,
wir
haben
die
K's
mitgebracht
Last
nigga
came
for
BSG,
he
in
the
lost
and
found
Der
letzte
Typ,
der
BSG
herausgefordert
hat,
ist
im
Fundbüro
gelandet
Big
body
swerving
in
the
Benz
and
I'ma
swing
it
out
Fettes
Auto,
schlingere
im
Benz
und
werde
ausschwenken
He
clutching,
but
I
got
it
on
me
too,
so
we
gon'
bang
it
out
Er
greift
danach,
aber
ich
habe
es
auch
bei
mir,
also
werden
wir
es
krachen
lassen
Jay
Gang
sliding
with
them
K's,
but
they
ain't
hanging
out
Jay
Gang
slidet
mit
den
K's,
aber
sie
hängen
nicht
rum
That
coochie
wack,
I
hit
it
from
the
back,
I
had
her
tapping
out
Deine
Muschi
ist
scheiße,
ich
habe
sie
von
hinten
genommen,
ich
habe
sie
zum
Aufgeben
gebracht
Hands
down,
gotta
stand
your
ground,
nigga,
hold
it
down
Hände
runter,
du
musst
standhaft
bleiben,
halt
die
Stellung
Military
chop
with
a
suppressor,
it
don't
make
a
sound
Militär-Knarre
mit
Schalldämpfer,
sie
macht
keinen
Laut
He
think
that
he
gon'
run
from
this
Beretta,
I'ma
chase
him
down
Er
denkt,
dass
er
vor
dieser
Beretta
weglaufen
kann,
ich
werde
ihn
jagen
His
body
sleep,
it's
white
shit
on
the
ground
when
I
walk
him
down
Sein
Körper
schläft,
es
ist
weiße
Scheiße
auf
dem
Boden,
wenn
ich
ihn
zur
Strecke
bringe
Hundred
shells
left
on
the
scene
from
this
hundred
round
Hundert
Hülsen
liegen
am
Tatort
von
dieser
hundert
Schuss
Magazin
Go
against
the
gang,
we
got
'em
leaving
on
a
stretcher
now
Wer
sich
gegen
die
Gang
stellt,
den
lassen
wir
jetzt
auf
einer
Trage
abtransportieren
Still
in
the
field
with
my
niggas,
I
be
hanging
out
Immer
noch
im
Feld
mit
meinen
Jungs,
ich
hänge
rum
She
see
I'm
boming
up,
now
she
asking,
can
she
hang
around?
Sie
sieht,
dass
ich
aufsteige,
jetzt
fragt
sie,
ob
sie
rumhängen
kann?
Nah,
I
don't
wanna
fuck,
baby,
let's
just
pape'
around
Nein,
ich
will
nicht
ficken,
Baby,
lass
uns
einfach
über
Geld
reden
I
had
to
double
back
and
park
it
up
for
the
second
round
Ich
musste
umkehren
und
parken
für
die
zweite
Runde
You
ain't
gang,
so
I
advise
you
not
come
around
Du
gehörst
nicht
zur
Gang,
also
rate
ich
dir,
nicht
hierher
zu
kommen
EKilla
tripping
off
the
Casamigos,
had
to
calm
him
down
EKilla
flippt
wegen
des
Casamigos
aus,
ich
musste
ihn
beruhigen
(BSG
the
gang,
we
up
next,
you
can't
hang
around)
(BSG
die
Gang,
wir
sind
die
Nächsten,
du
kannst
nicht
mithalten)
Damn,
brodie
got
that
thing
on
him,
that's
why
you
see
him
clutching
it
(boom)
Verdammt,
mein
Kumpel
hat
das
Ding
dabei,
deshalb
siehst
du
ihn
danach
greifen
(boom)
Gang
just
walked
in
with
1TakeJay,
it's
time
to
fuck
your
bitch
Gang
ist
gerade
mit
1TakeJay
reingekommen,
es
ist
Zeit,
deine
Schlampe
zu
ficken
My
other
boy
just
made
a
play
up
out
of
state,
he
really
touching
chips
(do
it)
Mein
anderer
Kumpel
hat
gerade
einen
Deal
außerhalb
des
Staates
gemacht,
er
hat
wirklich
viel
Geld
(mach
es)
My
old
head
got
some
drank
down
the
street,
that
mean
he
busting
'scripts
(damn)
Mein
Alter
hat
etwas
zu
trinken
die
Straße
runter,
das
heißt,
er
fälscht
Rezepte
(verdammt)
Your
bitch
took
a
shot
of
Casamigos,
now
she
busting
splits
Deine
Schlampe
hat
einen
Shot
Casamigos
getrunken,
jetzt
macht
sie
Spagat
Damn,
okay,
your
bitch
took
a
shot
of
Casamigos,
now
she
drunk
as
shit
Verdammt,
okay,
deine
Schlampe
hat
einen
Shot
Casamigos
getrunken,
jetzt
ist
sie
sturzbesoffen
Yeah,
she
a
freak
the
way
she
spin
and
she
twist
when
she
be
sucking
dick
(damn)
Ja,
sie
ist
ein
Freak,
wie
sie
sich
dreht
und
windet,
wenn
sie
Schwänze
lutscht
(verdammt)
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Clubs
machen
Shows,
überall,
die
BSGs
sind
bei
mir
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Clubs
machen
Shows,
überall,
die
BSGs
sind
bei
mir
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Kompakte
Glock
mit
einem
Magazin,
ich
habe
sie
mit
reingeschmuggelt
December
24th,
let's
flame
'em
up,
I
keep
a
beam
on
it
24.
Dezember,
lass
sie
uns
abfackeln,
ich
habe
ein
Visier
drauf
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Clubs
machen
Shows,
überall,
die
BSGs
sind
bei
mir
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Clubs
machen
Shows,
überall,
die
BSGs
sind
bei
mir
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Kompakte
Glock
mit
einem
Magazin,
ich
habe
sie
mit
reingeschmuggelt
December
24th,
let's
flame
'em
up,
I
keep
a
beam
on
it
24.
Dezember,
lass
sie
uns
abfackeln,
ich
habe
ein
Visier
drauf
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Clubs
machen
Shows,
überall,
die
BSGs
sind
bei
mir
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Kompakte
Glock
mit
einem
Magazin,
ich
habe
sie
mit
reingeschmuggelt
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Clubs
machen
Shows,
überall,
die
BSGs
sind
bei
mir
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Kompakte
Glock
mit
einem
Magazin,
ich
habe
sie
mit
reingeschmuggelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Deangelo Darby Smith, Jachin Deshawn Jenkins Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.