Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
a
number
on
the
wall
Ich
sah
eine
Nummer
an
der
Wand
Dial
tone,
all
the
people
calling
in
Wählton,
all
die
Leute
rufen
an
Staring
into
oblivion
Starren
ins
Nichts
(No,
no!)
Losing
our
voice
as
we
scream
in
silence
(Nein,
nein!)
Wir
verlieren
unsere
Stimme,
während
wir
in
Stille
schreien
(No,
no!)
I
can
hear
the
crack
as
they
start
the
violence
(Nein,
nein!)
Ich
kann
das
Knacken
hören,
wenn
sie
die
Gewalt
beginnen
(No,
no!)
Take
me
away
to
the
land
of
peace
(Nein,
nein!)
Nimm
mich
mit
ins
Land
des
Friedens
(No,
no!)
Where
no
one
is
hungry
and
the
kids
can
eat
(Nein,
nein!)
Wo
niemand
hungrig
ist
und
die
Kinder
essen
können
I
saw
a
number
on
the
wall
Ich
sah
eine
Nummer
an
der
Wand
Would
you
pick
up
this
call?
Würdest
du
diesen
Anruf
entgegennehmen?
When
it
goes
to
red
Wenn
es
auf
Rot
schaltet
That's
right,
give
it
more
time,
just
give
it
more
time
Genau,
gib
ihm
mehr
Zeit,
gib
ihm
einfach
mehr
Zeit
The
clock's
not
a
friend
of
mine,
not
a
friend
of
mine
Die
Uhr
ist
kein
Freund
von
mir,
kein
Freund
von
mir
Dial
tone,
all
the
people
calling
in
Wählton,
all
die
Leute
rufen
an
Staring
into
oblivion
Starren
ins
Nichts
(No,
no!)
Losing
our
voice
as
we
scream
in
silence
(Nein,
nein!)
Wir
verlieren
unsere
Stimme,
während
wir
in
Stille
schreien
(No,
no!)
I
can
hear
the
crack
as
they
start
the
violence
(Nein,
nein!)
Ich
kann
das
Knacken
hören,
wenn
sie
die
Gewalt
beginnen
(No,
no!)
Take
me
away
to
the
land
of
peace
(Nein,
nein!)
Nimm
mich
mit
ins
Land
des
Friedens
(No,
no!)
Where
no
one
is
hungry
and
the
kids
can
eat
(Nein,
nein!)
Wo
niemand
hungrig
ist
und
die
Kinder
essen
können
(No,
no!)
Losing
our
voice
as
we
scream
in
silence
(Nein,
nein!)
Wir
verlieren
unsere
Stimme,
während
wir
in
Stille
schreien
(No,
no!)
I
can
hear
the
crack
as
they
start
the
violence
(Nein,
nein!)
Ich
kann
das
Knacken
hören,
wenn
sie
die
Gewalt
beginnen
(No,
no!)
Take
me
away
to
the
land
of
peace
(Nein,
nein!)
Nimm
mich
mit
ins
Land
des
Friedens
(No,
no!)
Where
no
one
is
hungry
and
the
kids
can
eat
(Nein,
nein!)
Wo
niemand
hungrig
ist
und
die
Kinder
essen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Madden, Aidan Thomas Mccann, Connaire Denis Mccann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.