Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vaina
no
es
relajo
hay
mucho
bochinchoso
por
ahí
que
estan
desubica'o
Эта
фигня
не
шутки,
много
шумных
вокруг,
которые
потеряли
ориентир,
Critican
y
llevan
una
vida
en
verga
lo
que
de
mi
digan
a
mi
me
vale
verga
Критикуют
и
живут
хреново,
то,
что
обо
мне
говорят,
мне
по
хрену.
Ustedes
no
me
mantienen
ni
verga
por
la
orillita
vayanse
a
la
verga
Вы
меня
ни
хрена
не
содержите,
по
краю,
идите
на
хрен.
La
gente
se
a
vuelto
doble
moral
te
difaman
sin
tener
una
razon
pa
ver
el
mal
Люди
стали
двуличными,
клевещут
без
причины,
чтобы
увидеть
зло.
Pecadores
señalando
mis
pecados
pero
eso
no
me
tiene
preocupado
no
no
Грешники
указывают
на
мои
грехи,
но
меня
это
не
волнует,
нет,
нет.
Ni
verga,
ni
verga
Ни
хрена,
ни
хрена.
La
negativa
no
me
han
desenfocado
no
Негатив
меня
не
сбил
с
пути,
нет.
Ni
verga,
ni
verga
Ни
хрена,
ни
хрена.
Sigo
buscando
lo
mio
motivado
Я
продолжаю
искать
свое,
мотивированный.
Lo
que
tengas
que
decir
de
mi
a
mi
me
vale
verga,
yo
vivo
mi
vida
y
soy
feliz
a
mi
me
vale
verga
Что
ты
должна
сказать
обо
мне,
мне
по
хрену,
я
живу
своей
жизнью
и
счастлив,
мне
по
хрену.
Que
verga
esta
pasando
onbe
tanto
celo
y
tanto
odio
porqueee
Что
за
хрень
происходит,
откуда
столько
зависти
и
ненависти,
почему?
Como
ellos
no
han
logrado
ni
verga
en
su
vida
no
quieren
ver
que
uno
llegue
al
tope
Так
как
они
ни
хрена
не
добились
в
своей
жизни,
не
хотят
видеть,
как
кто-то
достигает
вершины.
Los
metiches
de
la
verga
no
descansan
te
comentan
y
de
una
cuentan
falsa
Хреновые
сплетники
не
успокаиваются,
комментируют
и
сразу
же
врут.
Pendientes
de
lo
uno
de
este
la'o
como
si
con
los
problemas
que
tienen
no
les
alcanza
Следят
за
мной
с
этой
стороны,
как
будто
им
своих
проблем
не
хватает.
Hay
muchas
cosas
que
estan
en
verga
este
gobierno
vale
verga
Много
чего
хреново,
это
правительство
ни
хрена
не
стоит.
La
gyal
le
dicen
que
cupido
vale
verga
mamiii
tu
no
vives
de
amor
ni
verga
ya
tu
tas
arta
y
el
que
no
capta
entoces
se
va
pa
la
verga
Девушке
говорят,
что
Купидон
ни
хрена
не
стоит,
малышка,
ты
не
живешь
любовью,
ни
хрена,
ты
уже
сыта
по
горло,
и
кто
не
понимает,
то
идет
на
хрен.
Contigo
el
que
no
pone
no
comeeeee
no
no
no
С
тобой
тот,
кто
не
вкладывается,
не
ест,
нет,
нет,
нет.
Ni
verga,
ni
verga
Ни
хрена,
ни
хрена.
La
negativa
no
me
han
desenfocado
no
Негатив
меня
не
сбил
с
пути,
нет.
Ni
verga,
ni
verga
Ни
хрена,
ни
хрена.
Sigo
buscando
lo
mio
motivado
Я
продолжаю
искать
свое,
мотивированный.
Lo
que
tengas
que
decir
de
mi
a
mi
me
vale
verga,
yo
vivo
mi
vida
y
soy
feliz
a
mi
me
vale
verga
Что
ты
должна
сказать
обо
мне,
мне
по
хрену,
я
живу
своей
жизнью
и
счастлив,
мне
по
хрену.
Hay
muchos
raperos
en
verga
shows,
consiones,
titue
en
verga
Много
рэперов
хреновых,
шоу,
песни,
поведение
- все
хреново.
Tu
no
ve
agranda'o
hasta
la
verga
luego
lo
escuchan
y
no
cantan
ni
verga
Ты
не
видишь,
выпендриваются
до
хрена,
потом
их
слушают,
и
они
ни
хрена
не
поют.
Yo
no
toy
hablando
vergas
solo
estoy
diciendo
la
verga
esta
na
hice
pa
hit
esta
la
hice
pa
que
corra
por
ahi
Я
не
говорю
хрень,
я
просто
говорю,
как
есть,
это
не
для
хита,
это
чтобы
разошлось
повсюду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.