Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
The
D
Boys)
(Feat.
The
D
Boys)
[Chorus
(Baby)]
[Refrain
(Baby)]
I
hear
them
people
coming
daddy
(Heads
up!)
Ich
hör
die
Leute
kommen,
Süße
(Achtung!)
You
better
get
to
running
daddy
(Heads
up!)
Du
rennst
besser
los,
Süße
(Achtung!)
They
walking
through
the
court
man
(Heads
up!)
Die
laufen
durch
den
Hof,
Süße
(Achtung!)
You
better
stash
your
dope
man
(Heads
up!)
Versteck
besser
dein
Dope,
Süße
(Achtung!)
I
hear
them
people
coming
daddy
(Heads
up!)
Ich
hör
die
Leute
kommen,
Alter
(Achtung!)
You
better
get
to
running
daddy
(Heads
up!)
Du
rennst
besser
los,
Alter
(Achtung!)
They
walking
through
the
court
man
(Heads
up!)
Die
laufen
durch
den
Hof,
Mann
(Achtung!)
You
better
stash
your
dope
man
(Heads
up!)
Versteck
besser
dein
Dope,
Mann
(Achtung!)
Aye,
I
heard
it
was
a
murder
(murder)
Aye,
ich
hab
gehört,
es
gab
einen
Mord
(Mord)
Robbing
and
kidnapping
Raub
und
Entführung
Lil
one
with
that
jaw
jacking
Der
Kleine
mit
der
großen
Klappe
Saying
that
he
stacking
- ain't
packing
Sagt,
dass
er
stapelt
- hat
nichts
dabei
That
tool
go
to
clapping
Das
Werkzeug
fängt
an
zu
klatschen
You
hear
that
"click:
pow"
Du
hörst
das
"Klick:
Peng"
Move
out
before
the
"click,
click:
pow"
Hau
ab
vor
dem
"Klick,
Klick:
Peng"
Man
I
don't
like
that
nigga
anyway
Mann,
ich
mag
diesen
Typen
sowieso
nicht
I
heard
he
been
ratting
Ich
hab
gehört,
er
hat
gepetzt
We
can
drag
him
to
the
river
Stone
Wir
können
ihn
zum
Fluss
schleifen,
Stone
Nah,
leave
him
for
Atrice
Nee,
überlass
ihn
Atrice
Look,
I'm
a
gangsta,
hustler,
hoodlum
(slow
down)
Schau,
ich
bin
ein
Gangsta,
Hustler,
Ganove
(langsamer)
I
came
with
the
four
pounds
(pounds)
Ich
kam
mit
dem
Vier-Pfünder
(Pfünder)
So
fucking
let
it
go
down
(go
down)
Also
verdammt,
lass
es
krachen
(krachen)
I'm
tired
of
them
niggas
talking
Ich
bin
müde
von
dem
Gerede
dieser
Typen
I'm
letting
the
trigga
sparker
Ich
lass
den
Abzug
funken
Bull
dog
barking
- Cadillac
done
did
em'
awful
Bulldogge
bellt
- Cadillac
hat
sie
übel
zugerichtet
He
ratting,
stooping,
bitching,
and
busting
balls
Er
petzt,
erniedrigt
sich,
zickt
rum
und
geht
auf
die
Nerven
Say
Lac,
I'ma
send
this
nigga
to
the
mall
(It
is
what
it
is)
Sag,
Lac,
ich
schick
diesen
Typen
zur
Mall
(Es
ist,
was
es
ist)
Its
one
way
in
dog
- Heads
up!
Es
gibt
nur
einen
Weg
rein,
Alter
- Achtung!
Grab
on
them
K-9
dogs
Schnapp
dir
die
K-9
Hunde
Stunna
a
street
nigga,
straight
up
Stunna,
ein
Junge
von
der
Straße,
knallhart
Make
him
act
as
money
Sorg
dafür,
dass
er
zahlt
And
I
don't
sleep
nigga
Und
ich
schlafe
nicht,
Typ
I
stay
up
in
a
black
600
Ich
bleibe
wach
in
einem
schwarzen
600er
I
play
for
keeps
nigga
(so
pay
up,
ain't
jacking
nothing)
Ich
spiele
um
alles,
Typ
(also
zahl,
ich
mach
keine
Witze)
The
price
is
cheap
nigga
(Heads
up!
Crackers
coming)
Der
Preis
ist
niedrig,
Typ
(Achtung!
Bullen
kommen)
See
I'm
a
known
D
Boy
so
they
hits
my
spot
Siehst
du,
ich
bin
ein
bekannter
D-Boy,
also
stürmen
sie
meinen
Platz
Put
my
homies
on
they
knees
and
they
check
for
rocks
Legen
meine
Homies
auf
die
Knie
und
suchen
nach
Steinen
So
we
change
stash
spots
cause
the
blocks
is
hot
Also
wechseln
wir
die
Verstecke,
weil
die
Blocks
heiß
sind
On
the
rag-less
cars
so
they
can't
clip
my
spots
In
unauffälligen
Autos,
damit
sie
meine
Spots
nicht
ausspähen
können
The
Caprice's
on
the
block
moving
slow-ly
(slow-ly)
Die
Caprice's
im
Block
bewegen
sich
lang-sam
(lang-sam)
That's
the
mother
fucking
po-lice
Das
ist
die
verdammte
Po-lizei
Here
come
the
laws
nigga
heads
up
(heads
up)
Da
kommen
die
Gesetzeshüter,
Typ,
Achtung
(Achtung)
Better
raise
up
(raise
up)
Big
chips
if
ya
made
something
Besser
verschwinden
(verschwinden)
Große
Scheine,
wenn
du
was
verdient
hast
Move,
move
out
nigga
Beweg
dich,
hau
ab,
Typ
They
coming
through
(what
about
the
traffic
daddy?)
Sie
kommen
durch
(Was
ist
mit
dem
Geschäft,
Alter?)
Nigga,
fuck
you!
Typ,
fick
dich!
Heads
up
you
know
what
to
do
Achtung,
du
weißt,
was
zu
tun
ist
You
best
to
break,
run,
cause
nigga
they
coming
through
Du
solltest
besser
abhauen,
rennen,
denn
Mann,
sie
kommen
durch
They
told
me
put
my
hands
on
the
car
and
show
me
your
hands
Sie
sagten
mir,
Hände
aufs
Auto
und
zeig
mir
deine
Hände
I
had
some
raw
in
my
draws
so
I
broke
out
and
ran
Ich
hatte
etwas
Rohmaterial
in
der
Unterhose,
also
bin
ich
abgehauen
und
gerannt
I
can't
afford
to
be
busted
til
my
money
advance
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
erwischt
zu
werden,
bis
mein
Geld
vorschießt
But
I'm
running
with
the
Birdman
- so
I'm
straight
nigga
Aber
ich
hänge
mit
dem
Birdman
rum
- also
bin
ich
klar,
Typ
I'm
on
the
block
with
the
rocks
and
the
44
Ich
bin
im
Block
mit
den
Steinen
und
der
44er
Its
hot
and
we
still
burn
a
pound
of
dro'
Es
ist
heiß
und
wir
verbrennen
immer
noch
ein
Pfund
Dro'
Million
stashed
in
the
trunk
or
compartment
doors
Millionen
versteckt
im
Kofferraum
oder
Geheimfächern
A
hundred
birds
stashed
in
a
Bentley
four
door
Hundert
Vögel
versteckt
in
einem
viertürigen
Bentley
I'm
sticking
to
Tha
G-Code
- Tees
and
Bauts
Ich
halte
mich
an
den
G-Code
- Tees
und
Bauts
Break
it
up
(?)
covered
in
rocks
Zerleg
es,
bedeckt
mit
Steinen
Got
a
bitch
on
every
exit
that's
holding
my
blocks
Hab
'ne
Bitch
an
jeder
Ausfahrt,
die
meine
Blocks
hält
And
I
drive
a
(?)
but
keep
my
Lexus
by
my
older
shops
Und
ich
fahre
einen
(?),
aber
behalte
meinen
Lexus
bei
meinen
älteren
Läden
Streets
watching
- I
know
that's
why
I'm
on
my
shit
Die
Straße
beobachtet
- ich
weiß
das,
deshalb
pass
ich
auf
mein
Zeug
auf
When
them
people
riding
with
four
doors
- up
my
click
Wenn
die
Leute
(Bullen)
mit
Viertürern
fahren
- warne
meine
Clique
Showing
them
off
to
rookie
cops
to
watch
out
for
me
Zeige
sie
den
Anfängerbullen,
damit
sie
nach
mir
Ausschau
halten
And
I
know
this
from
crooked
cops
that
get
blocks
from
me
Und
ich
weiß
das
von
korrupten
Bullen,
die
Blocks
von
mir
bekommen
[Chorus
(Fades
to
Baby
talking)]
[Refrain
(Blendet
aus
zu
Baby,
der
spricht)]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Nelson, Phalon Alexander, Bryan Williams, Kedrick Moore, D Boys
Альбом
Birdman
дата релиза
26-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.