Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backend Dedication
Посвящение бэкенду
(Need
to
get
them
racks
in)
(Надо
бабки
загребать)
Hold
up
wait
a
minute
Погоди-ка,
минутку
If
you
know
you
know
why
family
hate
to
see
you
winning
Если
ты
в
теме,
то
знаешь,
почему
родня
бесится,
видя
твой
успех
Niggas
talk
the
Lids,
I
ain't
speaking
cap
ain't
speaking
fitted
Пацаны
треплются,
я
не
вру,
детка,
не
ношу
кепку
Pulled
up
in
that
dangerous
hoe
that
look
like
we
was
in
semi's
Подкатил
на
такой
тачке
опасной,
словно
на
фуре
Dedicated
to
that
backend,
backend,
backend
Посвящается
бэкенду,
бэкенду,
бэкенду
In
the
comments
they
gone
bash
him,
bash
him,
bash
him
В
комментах
будут
поливать,
поливать,
поливать
My
heart
say
you
just
been
a
blessing,
blessing,
a
blessing
Мое
сердце
говорит,
ты
просто
благословение,
благословение,
благословение
Your
journey
they
gone
watch
За
твоим
путем
будут
следить
Like
the
finer
things
in
life
been
waiting
Словно
лучшие
вещи
в
жизни
ждали
своего
часа
Talking
that
penthouse
on
the
top
Говорю
о
пентхаусе
на
самом
верху
Forever
fuck
they
opinion
can't
be
taking
it
to
the
brain
Плевать
на
их
мнение,
не
буду
забивать
этим
голову
They
might
tell
you
something,
and
be
behind
scenes
and
doing
the
same
Они
могут
говорить
одно,
а
за
спиной
делать
то
же
самое
Never
had
to
ask
for
jumpers,
shooters
gone
shoot
if
you
moving
strange
Никогда
не
просил
подачек,
мои
стрелки
стреляют,
если
ведешь
себя
странно
That
ain't
the
only
time
we
bussing
И
это
не
единственный
раз,
когда
мы
палим
Baddie
want
to
see
a
lil
shot
and
you
know
I
got
aim
Красотка
хочет
увидеть
выстрел,
и
ты
знаешь,
у
меня
меткий
глаз
Bussing
through
Davie
its
faded
we
cloudy
know
Junior
might
tear
down
the
lane
Проезжаем
Дэви,
все
в
дыму,
знаем,
Джуниор
может
порвать
трассу
Better
get
use
to
be
seeing
our
name,
we
ain't
stopping
til
we
having
our
way
Лучше
привыкай
видеть
наше
имя,
мы
не
остановимся,
пока
не
добьемся
своего
Hold
on
for
the
ride
know
he
at
the
point
where
the
drugs
don't
even
help
him
escape
Держись
крепче,
он
на
том
этапе,
когда
даже
наркотики
не
помогают
сбежать
от
реальности
Umbrella
Academy
some
of
my
dogs
that
done
been
here
went
all
through
the
rain
Академия
Амбрелла,
некоторые
из
моих
псов,
что
были
здесь,
прошли
через
огонь
и
воду
But
that's
okay
and
I
hope
you
know
Но
все
в
порядке,
и
я
надеюсь,
ты
знаешь
Like
magic
baby
when
that
beat
start
knocking
we
get
straight
to
flowing
Как
по
волшебству,
детка,
когда
бит
начинает
стучать,
мы
начинаем
читать
Concentrated,
strongest
in
the
mix
that
shit
we
spit
be
potent
Концентрированный,
самый
сильный
в
миксе,
то,
что
мы
выдаем,
мощно
Sixty
seconds
in
your
heartbeat
racing,
you
can't
take
the
moment
Через
минуту
твое
сердцебиение
учащается,
ты
не
можешь
устоять
Spot
here
in
a
Bentley
Bentayga,
you
ain't
basic
basic
Здесь,
в
Bentley
Bentayga,
ты
не
какая-то
простушка
May
I
lean
in
out
of
a
that
Wock,
asking
Mason
Mason
Можно
мне
откинуться,
попивая
этот
Wock,
спрашивая
Мэйсона,
Мэйсона
Diamonds
only
way
to
cool
off
when
I'm
hot
Бриллианты
— единственный
способ
остыть,
когда
мне
жарко
You
can't
catch
the
picture
or
the
frame
we
trying
to
paint
then
you
get
cropped
Если
не
можешь
уловить
картину
или
рамки,
которые
мы
пытаемся
нарисовать,
то
тебя
обрежут
Hold
up
wait
a
minute
Погоди-ка,
минутку
If
you
know
you
know
why
family
hate
to
see
you
winning
Если
ты
в
теме,
то
знаешь,
почему
родня
бесится,
видя
твой
успех
Niggas
talk
the
Lids,
I
ain't
speaking
cap
ain't
speaking
fitted
Пацаны
треплются,
я
не
вру,
детка,
не
ношу
кепку
Pulled
up
in
that
dangerous
hoe
that
look
like
we
was
in
semi's
Подкатил
на
такой
тачке
опасной,
словно
на
фуре
Dedicated
to
that
backend,
backend,
backend
Посвящается
бэкенду,
бэкенду,
бэкенду
In
the
comments
they
gone
bash
him,
bash
him,
bash
him
В
комментах
будут
поливать,
поливать,
поливать
My
heart
say
you
just
been
a
blessing,
blessing,
a
blessing
Мое
сердце
говорит,
ты
просто
благословение,
благословение,
благословение
Your
journey
they
gone
watch
За
твоим
путем
будут
следить
Like
the
finer
things
in
life
been
waiting
Словно
лучшие
вещи
в
жизни
ждали
своего
часа
Talking
that
penthouse
on
the
top
Говорю
о
пентхаусе
на
самом
верху
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greshun Been
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.