Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Float Feeling
Gefühl des Schwebens
(Shake
the
game
type)
(Rütteln
am
Spiel)
(Freeze
nobody
move
like
it's
a)
(Einfrieren,
niemand
bewegt
sich,
als
wäre
es
ein)
Think
niggas
could
compete,
but
I
highly
doubt
it
Denkt
ihr,
ihr
könnt
mithalten,
aber
ich
bezweifle
es
stark.
Kind
of
insane,
pick
your
lanes
and
peep
the
ones
around
you
Irgendwie
verrückt,
wählt
eure
Wege
und
achtet
auf
die
um
euch
herum.
They
hop
up
on
your
boat,
and
be
the
one
to
drown
you
Sie
springen
auf
dein
Boot
und
sind
diejenigen,
die
dich
ertränken.
Use
to
water,
got
to
swim
a
lap
to
reach
my
closet
Ans
Wasser
gewöhnt,
muss
eine
Runde
schwimmen,
um
meinen
Kleiderschrank
zu
erreichen.
Tired
want
to
change
your
living
Müde,
will
dein
Leben
ändern.
Know
you
had
that
feeling
Ich
weiß,
du
hattest
dieses
Gefühl.
Know
that
on
that
road
the
bullshit
come,
ain't
got
no
limit
Du
weißt,
dass
auf
diesem
Weg
der
Mist
kommt,
es
gibt
keine
Grenze.
Tell
them
bitches
fess
up,
cause
we
now
up
Sag
den
Weibern,
sie
sollen
gestehen,
denn
wir
sind
jetzt
obenauf.
Shake
the
game
type,
freeze
nobody
move
like
it's
a
hold
up
Rütteln
am
Spiel,
einfrieren,
niemand
bewegt
sich,
als
wäre
es
ein
Überfall.
Type
of
nigga,
imma
fail
every
time
until
I
get
it
right
Bin
der
Typ,
der
jedes
Mal
versagt,
bis
ich
es
richtig
mache.
Got
comfortable
with
being
by
my
lonely
it
help
me
sleep
at
night
Habe
mich
daran
gewöhnt,
allein
zu
sein,
es
hilft
mir,
nachts
zu
schlafen.
Like
testimonies,
every
spoken
statement
facts
about
my
life
Wie
Zeugenaussagen,
jede
gesprochene
Aussage
Fakten
über
mein
Leben.
Been
geeked
up,
couldn't
move
a
muscle
never
gone
rewind
War
so
drauf,
konnte
keinen
Muskel
bewegen,
werde
niemals
zurückspulen.
Look
at
life
Schau
dir
das
Leben
an.
For
my
niggas
that
ain't
get
it
I
wont
send
it
twice
Für
meine
Jungs,
die
es
nicht
verstanden
haben,
ich
werde
es
nicht
zweimal
schicken.
Must
be
out
your
mind
Du
musst
verrückt
sein.
Could
tell
our
focus
ain't
aligned
Konnte
sehen,
dass
unsere
Fokusse
nicht
übereinstimmen.
Free
game
everywhere
it's
bout
applying
what
you
learn
Kostenloses
Wissen
überall,
es
geht
darum,
anzuwenden,
was
du
lernst.
How
you
spending
more
than
you
can
earn
Wie
gibst
du
mehr
aus,
als
du
verdienen
kannst?
Every
drop
it
buzzing,
every
drop
it
buzzing
Jeder
Tropfen
summt,
jeder
Tropfen
summt.
Pockets
need
that
stuffing,
pockets
need
that
stuffing
Taschen
brauchen
diese
Füllung,
Taschen
brauchen
diese
Füllung.
Looking
to
take
advantage,
now
you
ain't
slumming
they
love
you
Du
suchst
nach
einem
Vorteil,
jetzt
bist
du
nicht
mehr
arm,
sie
lieben
dich.
But
too
late
cause
it's
already
fuck
you
Aber
zu
spät,
denn
es
ist
schon
"fick
dich".
Think
niggas
could
compete,
but
I
highly
doubt
it
Denkt
ihr,
ihr
könnt
mithalten,
aber
ich
bezweifle
es
stark.
Kind
of
insane,
pick
your
lanes
and
peep
the
ones
around
you
Irgendwie
verrückt,
wählt
eure
Wege
und
achtet
auf
die
um
euch
herum.
They
hop
up
on
your
boat,
and
be
the
one
to
drown
you
Sie
springen
auf
dein
Boot
und
sind
diejenigen,
die
dich
ertränken.
Use
to
water,
got
to
swim
a
lap
to
reach
my
closet
Ans
Wasser
gewöhnt,
muss
eine
Runde
schwimmen,
um
meinen
Kleiderschrank
zu
erreichen.
Tired
want
to
change
your
living
Müde,
will
dein
Leben
ändern.
Know
you
had
that
feeling
Ich
weiß,
du
hattest
dieses
Gefühl.
Know
that
on
that
road
the
bullshit
come,
ain't
got
no
limit
Du
weißt,
dass
auf
diesem
Weg
der
Mist
kommt,
es
gibt
keine
Grenze.
Tell
them
bitches
fess
up,
cause
we
now
up
Sag
den
Weibern,
sie
sollen
gestehen,
denn
wir
sind
jetzt
obenauf.
Shake
the
game
type,
freeze
nobody
move
like
it's
a
hold
up
Rütteln
am
Spiel,
einfrieren,
niemand
bewegt
sich,
als
wäre
es
ein
Überfall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greshun Been
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.