Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
be
grateful
for
all
the
shit
that
you
done
did
Ich
muss
dankbar
sein
für
all
die
Scheiße,
die
du
getan
hast.
You
put
yo
life
at
risk
to
help
me
find
what
I
was
missing
Du
hast
dein
Leben
riskiert,
um
mir
zu
helfen,
das
zu
finden,
was
mir
fehlte.
Whole
time
you
really
loved
me
had
me
thinking
that
you
didn't
Die
ganze
Zeit
hast
du
mich
wirklich
geliebt,
und
ich
dachte,
du
tust
es
nicht.
Over
complicating
problems
when
they
really
be
that
simple
Ich
habe
Probleme
verkompliziert,
obwohl
sie
eigentlich
so
einfach
sind.
Now
I'm
asking
you,
to
put
your
trust
in
me
Jetzt
bitte
ich
dich,
mir
dein
Vertrauen
zu
schenken.
Love
that
I
got
you
to
myself,
you
bring
out
the
best
in
me
Ich
liebe
es,
dass
ich
dich
für
mich
habe,
du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor.
I'd
go
to
war
for
your
heart,
you
mine
officially
Ich
würde
für
dein
Herz
in
den
Krieg
ziehen,
du
gehörst
offiziell
mir.
Had
to
cut
all
ties
with
my
past,
only
want
what's
presently
Musste
alle
Verbindungen
zu
meiner
Vergangenheit
kappen,
will
nur,
was
gegenwärtig
ist.
I'm
so
grateful
for
you
Ich
bin
dir
so
dankbar.
Thank
the
Lord
for
everything
that
he
blessed
a
nigga
with
Ich
danke
dem
Herrn
für
alles,
womit
er
mich
gesegnet
hat.
Thanks
for
the
brothers
that
I
got
cause
I
know
niggas
quick
to
switch
Danke
für
die
Brüder,
die
ich
habe,
denn
ich
weiß,
dass
manche
schnell
wechseln.
Im
on
the
road
to
riches
can't
worry
bout
a
bitch
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Reichtum,
kann
mich
nicht
um
eine
Schlampe
kümmern.
Clip
fully
loaded
protecting
my
heart
from
the
mix
Das
Magazin
ist
voll
geladen
und
schützt
mein
Herz
vor
dem
Durcheinander.
Bitches
gone
suck
and
fuck
it
won't
let
them
play
the
tricks
Schlampen
werden
lutschen
und
ficken,
ich
lasse
sie
keine
Spielchen
spielen.
You
crying
for
real
hoe
well
this
as
real
as
it
gone
get
Du
weinst
wirklich,
Schlampe,
nun,
das
ist
so
echt,
wie
es
nur
geht.
My
heart
get
colder
than
Minnesota,
always
lower
than
zero
degrees
Mein
Herz
wird
kälter
als
Minnesota,
immer
unter
null
Grad.
4pf
cause
my
pockets
poking,
I
get
a
lot
of
green
4pf,
weil
meine
Taschen
voll
sind,
ich
bekomme
viel
Grünzeug.
Give
em
your
best,
they
take
advantage
of
that
Gib
ihnen
dein
Bestes,
sie
nutzen
das
aus.
Let
no
outcast
disrespect,
we
on
the
straight
road
to
the
check
Lass
keinen
Ausgestoßenen
respektlos
sein,
wir
sind
auf
dem
direkten
Weg
zum
Scheck.
I
gotta
be
grateful
for
all
the
shit
that
you
done
did
Ich
muss
dankbar
sein
für
all
die
Scheiße,
die
du
getan
hast.
You
put
yo
life
at
risk
to
help
me
find
what
I
was
missing
Du
hast
dein
Leben
riskiert,
um
mir
zu
helfen,
das
zu
finden,
was
mir
fehlte.
Whole
time
you
really
loved
me
had
me
thinking
that
you
didn't
Die
ganze
Zeit
hast
du
mich
wirklich
geliebt,
und
ich
dachte,
du
tust
es
nicht.
Over
complicating
problems
when
they
really
be
that
simple
Ich
habe
Probleme
verkompliziert,
obwohl
sie
eigentlich
so
einfach
sind.
Now
I'm
asking
you,
to
put
your
trust
in
me
Jetzt
bitte
ich
dich,
mir
dein
Vertrauen
zu
schenken.
Love
that
I
got
you
to
myself,
you
bring
out
the
best
in
me
Ich
liebe
es,
dass
ich
dich
für
mich
habe,
du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor.
I'd
go
to
war
for
your
heart,
you
mine
officially
Ich
würde
für
dein
Herz
in
den
Krieg
ziehen,
du
gehörst
offiziell
mir.
Had
to
cut
all
ties
with
my
past,
only
want
what's
presently
Musste
alle
Verbindungen
zu
meiner
Vergangenheit
kappen,
will
nur,
was
gegenwärtig
ist.
I'm
so
grateful
for
you
Ich
bin
dir
so
dankbar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greshun Been
Альбом
B4BY
дата релиза
15-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.